1 00:00:08,433 --> 00:00:15,351 Eu cresci em uma praia de uma ilha chamada Tasmânia, um lugar maravilhoso. 2 00:00:16,291 --> 00:00:21,190 Isso me possibilitou conhecer e interagir com criaturas incríveis, 3 00:00:21,681 --> 00:00:26,633 e foi onde desenvolvi uma conexão profunda com o oceano. 4 00:00:26,833 --> 00:00:30,610 Hoje, a Tasmânia é uma das ilhas mais lindas do planeta. 5 00:00:30,610 --> 00:00:35,470 Mas, 30 anos atrás, a cidade onde cresci tinha um problema terrível. 6 00:00:35,470 --> 00:00:40,330 O oceano estava poluído com resíduos de indústrias pesadas. 7 00:00:40,330 --> 00:00:42,495 Entre elas, uma fábrica de papel e celulose, 8 00:00:42,505 --> 00:00:46,806 uma de pigmento para tintas e um matadouro. 9 00:00:47,216 --> 00:00:51,576 Isso causava reações na pele de surfistas e banhistas, 10 00:00:51,576 --> 00:00:55,568 e, ao sair da água, as pessoas estavam com os olhos irritados. 11 00:00:55,888 --> 00:00:57,768 Burnie, na época, 12 00:00:57,768 --> 00:01:01,728 tinha uma das mais altas taxas de incidência de câncer da Austrália. 13 00:01:02,388 --> 00:01:07,348 Seguindo os passos de três gerações de jornalistas na minha família, 14 00:01:07,578 --> 00:01:11,008 realizei uma missão investigativa para descobrir 15 00:01:11,008 --> 00:01:13,899 se as indústrias eram de fato responsáveis 16 00:01:13,899 --> 00:01:16,119 pelas doenças que víamos 17 00:01:16,119 --> 00:01:20,908 e também pelo estado precário do ecossistema litorâneo. 18 00:01:21,669 --> 00:01:25,507 Enviei amostras de água da região a um laboratório, 19 00:01:25,507 --> 00:01:29,459 e eles descobriram que os resíduos da fábrica de papel e celulose 20 00:01:29,459 --> 00:01:32,009 continham compostos orgânicos de cloro. 21 00:01:32,009 --> 00:01:37,161 E esses continham dioxinas cancerígenas. 22 00:01:37,831 --> 00:01:40,070 Então, levei estes resultados para o governo 23 00:01:40,070 --> 00:01:41,960 e o ministro do meio ambiente, 24 00:01:41,960 --> 00:01:43,590 que admitiu pela primeira vez 25 00:01:43,590 --> 00:01:48,290 que eles sabiam sobre esses compostos de cloro e dioxinas 26 00:01:48,290 --> 00:01:51,801 e sobre seus riscos, mas não haviam informado o público. 27 00:01:52,023 --> 00:01:57,175 Então publiquei minhas histórias no jornal local, 28 00:01:57,901 --> 00:02:02,413 e isso causou uma onda de protestos por toda Austrália. 29 00:02:04,283 --> 00:02:08,768 Jornais nacionais proclamaram Burnie "a cidade mais suja da Austrália". 30 00:02:08,768 --> 00:02:12,707 Posso dizer que eu não era muito popular com a entidade local de turismo. 31 00:02:13,180 --> 00:02:15,939 Eu tinha 20 anos na época. 32 00:02:17,529 --> 00:02:19,647 Pouco tempo depois dessas publicações, 33 00:02:19,647 --> 00:02:21,999 as indústrias começaram a fechar, 34 00:02:22,589 --> 00:02:29,449 e hoje Burnie tem uma das águas mais azuis de todo o litoral, 35 00:02:29,449 --> 00:02:33,366 e os peixes voltaram para as águas da região. 36 00:02:34,248 --> 00:02:38,418 Foi quando aprendi sobre o poder da mídia. 37 00:02:42,349 --> 00:02:46,299 Enquanto eu desenvolvia meus talentos na mídia, 38 00:02:46,779 --> 00:02:50,229 através de jornais, rádio e televisão, 39 00:02:50,629 --> 00:02:53,038 também desenvolvi uma paixão por filmes. 40 00:02:53,038 --> 00:02:58,748 Filmes me deram a habilidade de contar histórias e fazer documentários 41 00:02:58,748 --> 00:03:03,698 que davam voz a criaturas silenciosas como as minhocas da minha infância. 42 00:03:05,477 --> 00:03:08,613 Mas eu também tinha um amor profundo 43 00:03:08,613 --> 00:03:13,833 por uma espécie em particular que me encantava desde a infância, 44 00:03:13,833 --> 00:03:18,188 que é a baleia azul, uma criatura imensa, 45 00:03:18,194 --> 00:03:20,896 e incrivelmente tímida. 46 00:03:21,686 --> 00:03:27,455 Surgiu uma oportunidade de filmar um documentário na costa sul do Sri Lanka. 47 00:03:27,455 --> 00:03:30,144 Para mim, era a realização do sonho de uma vida toda. 48 00:03:30,144 --> 00:03:34,154 As baleias azuis são os maiores animais que já existiram. 49 00:03:34,154 --> 00:03:36,014 São maiores que qualquer dinossauro. 50 00:03:36,014 --> 00:03:38,263 Elas atingem 37 metros de comprimento. 51 00:03:38,393 --> 00:03:40,943 Seu coração é do tamanho de um carro. 52 00:03:40,943 --> 00:03:43,007 Mas foram caçadas quase até sua extinção, 53 00:03:43,007 --> 00:03:46,357 e, como resultado, elas são muito desconfiadas. 54 00:03:46,357 --> 00:03:51,377 Procurá-las é como procurar uma agulha em um palheiro gigantesco. 55 00:03:52,083 --> 00:03:55,673 Navegamos pela costa do Sri Lanka por semanas a fio, 56 00:03:55,679 --> 00:03:57,695 procurando pelas baleias. 57 00:03:57,695 --> 00:04:01,845 Quando víamos um esguicho distante, navegávamos até lá. 58 00:04:02,055 --> 00:04:05,736 Colocávamos as câmeras em caixas subaquáticas. 59 00:04:05,967 --> 00:04:09,696 Nossas equipes iam para a água, íamos em direção às baleias, 60 00:04:10,038 --> 00:04:11,906 e então não as encontrávamos mais. 61 00:04:11,906 --> 00:04:16,080 E isso aconteceu dia após dia, após dia, após dia. 62 00:04:16,080 --> 00:04:19,611 E se você quiser saber como é enlouquecer, 63 00:04:19,611 --> 00:04:22,580 fique olhando para o mar aberto e vazio, 64 00:04:22,580 --> 00:04:25,930 por dia após dia, após dia, após dia. 65 00:04:25,930 --> 00:04:28,740 Foi então que eu criei uma grande amizade com o café. 66 00:04:29,769 --> 00:04:34,360 Então, nós procuramos perto de uma montanha submarina, 67 00:04:34,360 --> 00:04:35,995 que é onde o krill se acumula 68 00:04:35,995 --> 00:04:38,075 porque ele é trazido pelas correntes. 69 00:04:38,075 --> 00:04:41,445 E sabíamos que as baleias iriam para lá, porque elas comem krill. 70 00:04:41,445 --> 00:04:43,055 Nós não encontramos baleias. 71 00:04:43,055 --> 00:04:47,185 Encontramos algo muito significativo. 72 00:04:47,185 --> 00:04:50,424 Era um aterro flutuante de plástico. 73 00:04:50,851 --> 00:04:56,542 Era uma superfície enorme de detritos que ia até onde a vista alcançava. 74 00:04:57,183 --> 00:05:03,574 Ali havia redes de pesca, caixas de iscas, garrafas , isqueiros usados, 75 00:05:03,574 --> 00:05:07,252 até pacotes lacrados de biscoitos, o desperdício da humanidade. 76 00:05:07,252 --> 00:05:09,613 Foi terrível. 77 00:05:09,743 --> 00:05:14,123 Era o sinal de uma tragédia a caminho. 78 00:05:14,613 --> 00:05:16,741 Não sabíamos disso na época. 79 00:05:16,918 --> 00:05:20,302 Continuamos a busca pelas baleias por três semanas, 80 00:05:20,302 --> 00:05:21,692 e nosso tempo acabou. 81 00:05:21,692 --> 00:05:25,652 Tínhamos que voltar ao porto porque nossos vistos iam expirar. 82 00:05:25,942 --> 00:05:29,241 Mas sou incrivelmente teimoso, 83 00:05:29,241 --> 00:05:34,732 e eu não tinha ido tão longe e trabalhado tão duro para desistir tão fácil assim, 84 00:05:34,732 --> 00:05:39,913 então não permiti que encaixotassem as câmeras 85 00:05:40,281 --> 00:05:45,334 e não deixei que guardassem os tanques de mergulho sob o bote. 86 00:05:47,072 --> 00:05:50,763 Eu ia esgotar todos os momentos possíveis que tivéssemos na água. 87 00:05:51,632 --> 00:05:57,073 Quando alguém grita: "Baleia", você tem um pico de adrenalina. 88 00:05:57,712 --> 00:06:01,792 Alguém gritou: "Baleia", e minha adrenalina explodiu. 89 00:06:02,723 --> 00:06:09,103 Ali, 100 metros à nossa frente, havia um esguicho 90 00:06:09,563 --> 00:06:10,743 (Som de esguicho) 91 00:06:10,934 --> 00:06:13,337 muito alto e visível. 92 00:06:14,898 --> 00:06:16,937 Desligamos os motores do barco, 93 00:06:17,716 --> 00:06:19,564 os mergulhadores foram para a água, 94 00:06:19,564 --> 00:06:22,614 e as câmeras, e eu também fui com a equipe, 95 00:06:22,614 --> 00:06:27,896 e nadamos devagar em direção a um grupo de baleias. 96 00:06:27,896 --> 00:06:31,152 Ao nos aproximarmos, vimos que era uma família de oito, 97 00:06:31,152 --> 00:06:34,904 e entre eles havia uma baleia juvenil. 98 00:06:34,904 --> 00:06:38,554 Essa baleia juvenil tinha 15 metros de comprimento. 99 00:06:39,054 --> 00:06:42,021 E era tão curiosa conosco quanto nós com ela, 100 00:06:42,021 --> 00:06:46,603 e com um grande movimento de cauda, mergulhou fundo e sumiu de vista, 101 00:06:46,873 --> 00:06:51,264 e então, momentos depois, surgiu bem entre nossas câmeras, 102 00:06:52,134 --> 00:06:54,344 e tivemos, pela primeira vez, 103 00:06:54,344 --> 00:06:57,494 imagens subaquáticas 104 00:06:57,494 --> 00:06:59,574 de uma baleia azul juvenil. 105 00:06:59,574 --> 00:07:02,583 Foi um momento profundo para nós. 106 00:07:03,824 --> 00:07:07,155 Enquanto voltávamos ao porto e eu pensava na filmagem, 107 00:07:07,155 --> 00:07:11,259 percebi que aquelas baleias descansavam e provavelmente se alimentavam 108 00:07:11,259 --> 00:07:15,602 muito perto de onde filmamos o aterro flutuante de plástico. 109 00:07:15,602 --> 00:07:18,146 As baleias azuis, quando se alimentam, 110 00:07:18,146 --> 00:07:19,591 abrem suas bocas 111 00:07:19,591 --> 00:07:24,490 e sugam milhares de litros de água, e depois os expelem, 112 00:07:24,490 --> 00:07:28,323 retendo o krill em suas cerdas bucais, ou dentes. 113 00:07:28,332 --> 00:07:32,680 Mas as baleias não diferenciam o krill do plástico. 114 00:07:34,222 --> 00:07:40,402 A expedição no Sri Lanka foi o princípio de uma busca épica para nós, 115 00:07:40,762 --> 00:07:43,443 que trouxe mais perguntas do que respostas: 116 00:07:43,443 --> 00:07:45,833 se as baleias estavam comendo plástico 117 00:07:45,833 --> 00:07:49,223 em um ambiente intocado como o Oceano Índico, 118 00:07:49,223 --> 00:07:53,642 o que estaria acontecendo à vida marinha em outras partes do planeta? 119 00:07:54,081 --> 00:08:00,824 E se naquele ano produzimos 350 milhões de toneladas de plástico, 120 00:08:00,824 --> 00:08:03,943 quanto daquilo tinha ido parar nos oceanos? 121 00:08:03,943 --> 00:08:08,013 E se a vida marinha de todo o planeta estava consumindo plástico, 122 00:08:08,014 --> 00:08:10,224 e nós estamos no topo da cadeia alimentar, 123 00:08:10,224 --> 00:08:12,564 o que isso significava para a saúde humana? 124 00:08:13,244 --> 00:08:18,464 Bem, reunimos equipes de filmagem, tripulação e cientistas 125 00:08:18,464 --> 00:08:23,220 e, durante quatro anos, viajamos a 20 locais diferentes do mundo 126 00:08:23,220 --> 00:08:27,624 para responder a essas perguntas em nosso filme "Oceanos de Plástico". 127 00:08:28,163 --> 00:08:30,454 Fizemos uma investigação implacável. 128 00:08:30,454 --> 00:08:35,304 Por exemplo, descobrimos que 70% do plástico afunda. 129 00:08:36,044 --> 00:08:40,144 Portanto, o que havíamos visto era só a ponta o iceberg, 130 00:08:40,144 --> 00:08:44,444 então alugamos um navio de pesquisa e dois submarinos, 131 00:08:44,444 --> 00:08:46,124 fomos ao Mar Mediterrâneo 132 00:08:46,124 --> 00:08:48,583 e viajamos até o fundo do mar, 133 00:08:48,583 --> 00:08:50,633 1,6 mil metros abaixo da superfície, 134 00:08:50,633 --> 00:08:55,033 para ver o que acontecia ao plástico na ausência de luz, 135 00:08:55,033 --> 00:08:56,644 na ausência de oxigênio. 136 00:08:57,524 --> 00:08:59,633 Viajamos milhares de quilômetros 137 00:08:59,633 --> 00:09:04,063 até o Pacífico, até ilhas onde aves estavam comendo plástico, 138 00:09:04,063 --> 00:09:05,703 confundindo-o com comida. 139 00:09:07,474 --> 00:09:13,723 Uma das cenas mais poderosas do filme é de um pássaro pequeno e heroico 140 00:09:13,723 --> 00:09:15,424 chamado cagarro. 141 00:09:15,424 --> 00:09:19,624 Centenas destas aves estavam aparecendo mortas, ainda filhotes, 142 00:09:19,624 --> 00:09:22,164 em um lugar chamado Ilha de Lord Howe. 143 00:09:23,194 --> 00:09:25,834 Quando abrimos os estômagos desses pássaros, 144 00:09:25,834 --> 00:09:29,873 vimos que estavam cheios de plástico. 145 00:09:30,513 --> 00:09:33,732 Em um filhote em particular 146 00:09:34,112 --> 00:09:39,122 encontramos 272 pedaços de plástico. 147 00:09:39,532 --> 00:09:44,384 Isso é igual a cerca de 12 pizzas se vocês fossem comer tudo de uma vez 148 00:09:44,384 --> 00:09:46,394 e enfiá-las em seus estômagos. 149 00:09:46,394 --> 00:09:49,664 Conseguem imaginar a dor pela qual esse animal passava? 150 00:09:49,664 --> 00:09:54,504 Ao abrir outros, encontramos uma tampa de garrafa vermelha, 151 00:09:54,504 --> 00:09:55,884 e nesse momento eu percebi 152 00:09:55,884 --> 00:10:01,573 que aquela poderia ser uma tampa que eu havia jogado fora anos antes 153 00:10:01,573 --> 00:10:05,645 sem entender as consequências de minhas ações. 154 00:10:06,244 --> 00:10:09,997 Se eu sou um surfista, mergulhador e explorador de oceanos 155 00:10:09,997 --> 00:10:14,994 e não me dava conta das consequências de minhas ações na natureza 156 00:10:14,994 --> 00:10:16,064 oito anos atrás, 157 00:10:16,064 --> 00:10:19,255 como eu poderia esperar que os outros entendessem as deles? 158 00:10:20,404 --> 00:10:27,243 Precisávamos de conscientização, e usaríamos "Oceanos de Plástico" para isso. 159 00:10:30,401 --> 00:10:32,900 Cientistas nos disseram 160 00:10:32,900 --> 00:10:39,280 que descartamos entre 8 e 12 milhões de toneladas de plástico 161 00:10:39,280 --> 00:10:42,229 nos oceanos a cada ano. 162 00:10:42,838 --> 00:10:45,920 Como diabos permitimos que isso acontecesse? 163 00:10:46,748 --> 00:10:52,190 Bem, a resposta é simples: nos disseram que o plástico facilitaria nossas vidas. 164 00:10:52,639 --> 00:10:55,060 Nós não precisaríamos mais lavar a louça. 165 00:10:55,060 --> 00:10:57,270 Ele manteria a comida mais fresca. 166 00:10:57,270 --> 00:11:01,174 Protegeria nossos produtos como nenhum outro material. 167 00:11:01,174 --> 00:11:03,524 E em muitos casos, ele realmente fez isso. 168 00:11:05,369 --> 00:11:10,189 Mas também disseram que o plástico poderia ser usado só uma vez e descartado. 169 00:11:10,970 --> 00:11:12,331 Pensem nisso. 170 00:11:13,301 --> 00:11:16,485 O plástico é o produto mais durável que já foi feito. 171 00:11:16,485 --> 00:11:20,956 Como o produto mais durável já produzido pode ser considerado descartável? 172 00:11:21,556 --> 00:11:24,966 A resposta é: "Não pode. Ele não é". 173 00:11:24,966 --> 00:11:30,715 Todo plástico já feito continua na Terra, a não ser que tenha sido queimado. 174 00:11:33,253 --> 00:11:34,901 Na última década, 175 00:11:35,241 --> 00:11:39,892 produzimos mais plástico que em todo o século antes dela. 176 00:11:40,352 --> 00:11:41,371 Quinze anos atrás, 177 00:11:41,371 --> 00:11:44,261 o centro para controle e prevenção de doenças dos EUA 178 00:11:44,261 --> 00:11:50,082 publicou um estudo que mostrava que mais de 92% dos norte-americanos 179 00:11:50,413 --> 00:11:54,679 tinham componentes químicos associados ao plástico no sangue e urina. 180 00:11:54,930 --> 00:11:56,413 E, mais perturbador ainda, 181 00:11:56,413 --> 00:12:01,763 crianças de 6 a 11 anos tinham o dobro disso. 182 00:12:02,433 --> 00:12:08,222 Materiais sintéticos como ftalatos e bisfenol A contêm compostos 183 00:12:08,762 --> 00:12:13,822 com atividade estrogênica, que imitam e algumas vezes bloqueiam 184 00:12:13,832 --> 00:12:16,802 a produção hormonal natural de nossos corpos. 185 00:12:17,343 --> 00:12:22,702 Pesquisas recentes mostram que eles podem causar doenças endócrinas, 186 00:12:22,702 --> 00:12:27,954 câncer, diabetes e problemas ligados a fertilidade e reprodução. 187 00:12:29,102 --> 00:12:32,790 Mas o plástico se tornou parte integrante de nossa sociedade. 188 00:12:32,790 --> 00:12:34,122 É um recurso muito útil. 189 00:12:34,122 --> 00:12:39,812 Minhas câmeras, meu carro, computadores, todos contêm componentes plásticos. 190 00:12:39,812 --> 00:12:44,170 Mas nosso consumo rotineiro de plástico descartável 191 00:12:44,170 --> 00:12:47,420 está destruindo ambientes geradores de vida. 192 00:12:47,420 --> 00:12:51,242 Está matando outras espécies, está poluindo nossa fonte de alimento. 193 00:12:51,672 --> 00:12:55,402 Então, o que acontecerá se não pararmos a produção de plástico? 194 00:12:55,402 --> 00:12:59,582 Até 2015, nós produzimos, globalmente, 195 00:12:59,582 --> 00:13:03,222 desde que a produção de plástico começou, nos anos 50, 196 00:13:03,222 --> 00:13:06,472 8,3 bilhões de toneladas de plástico. 197 00:13:06,742 --> 00:13:08,742 Oito vírgula três bilhões de toneladas. 198 00:13:09,551 --> 00:13:13,530 Destas, 6,3 bilhões de toneladas foram descartadas, 199 00:13:13,973 --> 00:13:19,902 e desses 6,3 bilhões de toneladas, apenas 9% foram reciclados. 200 00:13:21,111 --> 00:13:27,073 Em 2050, nossa população atingirá mais de 9,8 bilhões de pessoas, 201 00:13:27,422 --> 00:13:32,611 e até lá teremos enviado 12 bilhões de toneladas de plástico para aterros 202 00:13:32,611 --> 00:13:34,142 e para o meio ambiente. 203 00:13:34,412 --> 00:13:35,932 É surpreendente. 204 00:13:36,172 --> 00:13:37,742 Então, qual é a solução? 205 00:13:38,832 --> 00:13:42,283 Bem, precisamos acabar com nosso vício em plástico descartável. 206 00:13:42,283 --> 00:13:45,702 Precisamos construir uma sociedade zero-lixo. 207 00:13:46,943 --> 00:13:52,061 Precisamos mudar todos os paradigmas sociais e financeiros 208 00:13:52,061 --> 00:13:56,146 que avaliam o plástico descartável como um recurso útil. 209 00:13:56,615 --> 00:14:00,496 Precisamos de uma abordagem multifacetada para este problema, 210 00:14:00,496 --> 00:14:04,594 com esforços de governos, comerciantes, produtores, consumidores. 211 00:14:04,856 --> 00:14:07,866 E precisamos integrar novas ideias, 212 00:14:07,866 --> 00:14:12,086 como novas leis, economias circulares, 213 00:14:12,086 --> 00:14:16,665 e responsabilizar produtores e vendedores sobre toda a cadeia do produto. 214 00:14:16,665 --> 00:14:17,887 E como consumidores, 215 00:14:17,887 --> 00:14:22,097 cada um de nós precisa fazer escolhas mais inteligentes. 216 00:14:22,097 --> 00:14:24,938 Precisamos repensar o plástico. 217 00:14:25,207 --> 00:14:27,027 Como fazemos isso? 218 00:14:28,017 --> 00:14:31,127 Bem, começamos parando de comprar plástico descartável. 219 00:14:32,036 --> 00:14:35,537 Quando tomo uma bebida em casa, não preciso de canudo. 220 00:14:35,548 --> 00:14:38,248 Então por que preciso de um em um restaurante? 221 00:14:38,467 --> 00:14:39,696 Não preciso. 222 00:14:40,226 --> 00:14:46,788 Por que eu gastaria 2.000% a mais comprando água em garrafas plásticas 223 00:14:46,788 --> 00:14:51,526 se é tão mais barato usar a água da torneira, 224 00:14:51,526 --> 00:14:53,518 e normalmente é mais saudável? 225 00:14:53,518 --> 00:14:54,887 Não faz sentido. 226 00:14:55,917 --> 00:15:00,498 Carregue uma sacola reutilizável com você quando for fazer compras. 227 00:15:00,498 --> 00:15:06,178 E quando for ao supermercado, chame o gerente. 228 00:15:06,417 --> 00:15:10,980 No caixa, desembale todas as frutas e vegetais 229 00:15:10,980 --> 00:15:13,880 que foram embalados individualmente naqueles filmes plásticos, 230 00:15:13,880 --> 00:15:15,236 e devolva ao gerente, 231 00:15:15,236 --> 00:15:17,296 devolva ao supermercado, 232 00:15:17,296 --> 00:15:19,157 e peça que façam o descarte adequado 233 00:15:19,157 --> 00:15:22,323 porque você não quer ter a responsabilidade de levar isso para casa 234 00:15:22,323 --> 00:15:24,543 e ter que descartar de qualquer forma. 235 00:15:26,829 --> 00:15:29,966 Mas, mais importante, temos que dar um passo atrás. 236 00:15:29,966 --> 00:15:36,148 Precisamos entender os sistemas que sustentam a vida no planeta Terra, 237 00:15:36,938 --> 00:15:39,126 como o pássaro que come a minhoca. 238 00:15:39,126 --> 00:15:41,266 Ele não comete assassinato. 239 00:15:41,266 --> 00:15:45,485 Eles são parte de um sistema ambiental e ecológico maior 240 00:15:45,485 --> 00:15:47,196 que sustenta a vida na Terra. 241 00:15:47,196 --> 00:15:48,378 Agora eu sei disso. 242 00:15:48,378 --> 00:15:50,938 Eu não sabia quando tinha cinco anos de idade. 243 00:15:50,938 --> 00:15:53,118 Assim como oito anos atrás 244 00:15:53,118 --> 00:15:58,029 eu não fazia ideia de que, jogando produtos plásticos na lata de lixo, 245 00:15:58,029 --> 00:16:00,026 eu estaria danificando o meio ambiente 246 00:16:00,027 --> 00:16:02,357 e poluindo a cadeia alimentar. 247 00:16:04,197 --> 00:16:07,387 Conscientização é uma ferramenta muito poderosa. 248 00:16:07,756 --> 00:16:09,278 Como digo no filme: 249 00:16:09,278 --> 00:16:14,387 "Com o saber vem o cuidado, e com o cuidado vem a mudança". 250 00:16:14,927 --> 00:16:17,486 E eu gostaria de deixá-los com esta última ideia: 251 00:16:18,638 --> 00:16:22,198 a mudança começa com cada um de vocês. 252 00:16:23,536 --> 00:16:29,017 Há uma necessidade de mudança, e precisa ser agora. 253 00:16:29,742 --> 00:16:32,328 Então todos nós precisamos começar a mudança 254 00:16:32,328 --> 00:16:36,598 por nosso futuro, por nós e por nossos filhos. 255 00:16:36,847 --> 00:16:38,386 Muito obrigado. 256 00:16:38,386 --> 00:16:40,064 (Aplausos)