WEBVTT 00:00:08.433 --> 00:00:15.351 Eu cresci em uma praia de uma ilha chamada Tasmânia, um lugar maravilhoso. 00:00:16.291 --> 00:00:21.190 Isso me possibilitou conhecer e interagir com criaturas incríveis, 00:00:21.681 --> 00:00:26.633 e foi onde desenvolvi uma conexão profunda com o oceano. 00:00:26.833 --> 00:00:30.610 Hoje, a Tasmânia é uma das ilhas mais lindas do planeta. 00:00:30.610 --> 00:00:35.470 Mas, 30 anos atrás, a cidade onde cresci tinha um problema terrível. 00:00:35.470 --> 00:00:40.330 O oceano estava poluído com resíduos de indústrias pesadas. 00:00:40.330 --> 00:00:42.495 Entre elas, uma fábrica de papel e celulose, 00:00:42.505 --> 00:00:46.806 uma de pigmento para tintas e um matadouro. 00:00:47.216 --> 00:00:51.576 Isso causava reações na pele de surfistas e banhistas, 00:00:51.576 --> 00:00:55.568 e, ao sair da água, as pessoas estavam com os olhos irritados. 00:00:55.888 --> 00:00:57.768 Burnie, na época, 00:00:57.768 --> 00:01:01.728 tinha uma das mais altas taxas de incidência de câncer da Austrália. 00:01:02.388 --> 00:01:07.348 Seguindo os passos de três gerações de jornalistas na minha família, 00:01:07.578 --> 00:01:11.008 realizei uma missão investigativa para descobrir 00:01:11.008 --> 00:01:13.899 se as indústrias eram de fato responsáveis 00:01:13.899 --> 00:01:16.119 pelas doenças que víamos 00:01:16.119 --> 00:01:20.908 e também pelo estado precário do ecossistema litorâneo. 00:01:21.669 --> 00:01:25.507 Enviei amostras de água da região a um laboratório, 00:01:25.507 --> 00:01:29.459 e eles descobriram que os resíduos da fábrica de papel e celulose 00:01:29.459 --> 00:01:32.009 continham compostos orgânicos de cloro. 00:01:32.009 --> 00:01:37.161 E esses continham dioxinas cancerígenas. 00:01:37.831 --> 00:01:40.070 Então, levei estes resultados para o governo 00:01:40.070 --> 00:01:41.960 e o ministro do meio ambiente, 00:01:41.960 --> 00:01:43.590 que admitiu pela primeira vez 00:01:43.590 --> 00:01:48.290 que eles sabiam sobre esses compostos de cloro e dioxinas 00:01:48.290 --> 00:01:51.801 e sobre seus riscos, mas não haviam informado o público. 00:01:52.023 --> 00:01:57.175 Então publiquei minhas histórias no jornal local, 00:01:57.901 --> 00:02:02.413 e isso causou uma onda de protestos por toda Austrália. 00:02:04.283 --> 00:02:08.768 Jornais nacionais proclamaram Burnie "a cidade mais suja da Austrália". 00:02:08.768 --> 00:02:12.707 Posso dizer que eu não era muito popular com a entidade local de turismo. 00:02:13.180 --> 00:02:15.939 Eu tinha 20 anos na época. 00:02:17.529 --> 00:02:19.647 Pouco tempo depois dessas publicações, 00:02:19.647 --> 00:02:21.999 as indústrias começaram a fechar, 00:02:22.589 --> 00:02:29.449 e hoje Burnie tem uma das águas mais azuis de todo o litoral, 00:02:29.449 --> 00:02:33.366 e os peixes voltaram para as águas da região. 00:02:34.248 --> 00:02:38.418 Foi quando aprendi sobre o poder da mídia. 00:02:42.349 --> 00:02:46.299 Enquanto eu desenvolvia meus talentos na mídia, 00:02:46.779 --> 00:02:50.229 através de jornais, rádio e televisão, 00:02:50.629 --> 00:02:53.038 também desenvolvi uma paixão por filmes. 00:02:53.038 --> 00:02:58.748 Filmes me deram a habilidade de contar histórias e fazer documentários 00:02:58.748 --> 00:03:03.698 que davam voz a criaturas silenciosas como as minhocas da minha infância. 00:03:05.477 --> 00:03:08.613 Mas eu também tinha um amor profundo 00:03:08.613 --> 00:03:13.833 por uma espécie em particular que me encantava desde a infância, 00:03:13.833 --> 00:03:18.188 que é a baleia azul, uma criatura imensa, 00:03:18.194 --> 00:03:20.896 e incrivelmente tímida. 00:03:21.686 --> 00:03:27.455 Surgiu uma oportunidade de filmar um documentário na costa sul do Sri Lanka. 00:03:27.455 --> 00:03:30.144 Para mim, era a realização do sonho de uma vida toda. 00:03:30.144 --> 00:03:34.154 As baleias azuis são os maiores animais que já existiram. 00:03:34.154 --> 00:03:36.014 São maiores que qualquer dinossauro. 00:03:36.014 --> 00:03:38.263 Elas atingem 37 metros de comprimento. 00:03:38.393 --> 00:03:40.943 Seu coração é do tamanho de um carro. 00:03:40.943 --> 00:03:43.007 Mas foram caçadas quase até sua extinção, 00:03:43.007 --> 00:03:46.357 e, como resultado, elas são muito desconfiadas. 00:03:46.357 --> 00:03:51.377 Procurá-las é como procurar uma agulha em um palheiro gigantesco. 00:03:52.083 --> 00:03:55.673 Navegamos pela costa do Sri Lanka por semanas a fio, 00:03:55.679 --> 00:03:57.695 procurando pelas baleias. 00:03:57.695 --> 00:04:01.845 Quando víamos um esguicho distante, navegávamos até lá. 00:04:02.055 --> 00:04:05.736 Colocávamos as câmeras em caixas subaquáticas. 00:04:05.967 --> 00:04:09.696 Nossas equipes iam para a água, íamos em direção às baleias, 00:04:10.038 --> 00:04:11.906 e então não as encontrávamos mais. 00:04:11.906 --> 00:04:16.080 E isso aconteceu dia após dia, após dia, após dia. 00:04:16.080 --> 00:04:19.611 E se você quiser saber como é enlouquecer, 00:04:19.611 --> 00:04:22.580 fique olhando para o mar aberto e vazio, 00:04:22.580 --> 00:04:25.930 por dia após dia, após dia, após dia. 00:04:25.930 --> 00:04:28.740 Foi então que eu criei uma grande amizade com o café. 00:04:29.769 --> 00:04:34.360 Então, nós procuramos perto de uma montanha submarina, 00:04:34.360 --> 00:04:35.995 que é onde o krill se acumula 00:04:35.995 --> 00:04:38.075 porque ele é trazido pelas correntes. 00:04:38.075 --> 00:04:41.445 E sabíamos que as baleias iriam para lá, porque elas comem krill. 00:04:41.445 --> 00:04:43.055 Nós não encontramos baleias. 00:04:43.055 --> 00:04:47.185 Encontramos algo muito significativo. 00:04:47.185 --> 00:04:50.424 Era um aterro flutuante de plástico. 00:04:50.851 --> 00:04:56.542 Era uma superfície enorme de detritos que ia até onde a vista alcançava. 00:04:57.183 --> 00:05:03.574 Ali havia redes de pesca, caixas de iscas, garrafas , isqueiros usados, 00:05:03.574 --> 00:05:07.252 até pacotes lacrados de biscoitos, o desperdício da humanidade. 00:05:07.252 --> 00:05:09.613 Foi terrível. 00:05:09.743 --> 00:05:14.123 Era o sinal de uma tragédia a caminho. 00:05:14.613 --> 00:05:16.741 Não sabíamos disso na época. 00:05:16.918 --> 00:05:20.302 Continuamos a busca pelas baleias por três semanas, 00:05:20.302 --> 00:05:21.692 e nosso tempo acabou. 00:05:21.692 --> 00:05:25.652 Tínhamos que voltar ao porto porque nossos vistos iam expirar. 00:05:25.942 --> 00:05:29.241 Mas sou incrivelmente teimoso, 00:05:29.241 --> 00:05:34.732 e eu não tinha ido tão longe e trabalhado tão duro para desistir tão fácil assim, 00:05:34.732 --> 00:05:39.913 então não permiti que encaixotassem as câmeras 00:05:40.281 --> 00:05:45.334 e não deixei que guardassem os tanques de mergulho sob o bote. 00:05:47.072 --> 00:05:50.763 Eu ia esgotar todos os momentos possíveis que tivéssemos na água. 00:05:51.632 --> 00:05:57.073 Quando alguém grita: "Baleia", você tem um pico de adrenalina. 00:05:57.712 --> 00:06:01.792 Alguém gritou: "Baleia", e minha adrenalina explodiu. 00:06:02.723 --> 00:06:09.103 Ali, 100 metros à nossa frente, havia um esguicho 00:06:09.563 --> 00:06:10.743 (Som de esguicho) 00:06:10.934 --> 00:06:13.337 muito alto e visível. 00:06:14.898 --> 00:06:16.937 Desligamos os motores do barco, 00:06:17.716 --> 00:06:19.564 os mergulhadores foram para a água, 00:06:19.564 --> 00:06:22.614 e as câmeras, e eu também fui com a equipe, 00:06:22.614 --> 00:06:27.896 e nadamos devagar em direção a um grupo de baleias. 00:06:27.896 --> 00:06:31.152 Ao nos aproximarmos, vimos que era uma família de oito, 00:06:31.152 --> 00:06:34.904 e entre eles havia uma baleia juvenil. 00:06:34.904 --> 00:06:38.554 Essa baleia juvenil tinha 15 metros de comprimento. 00:06:39.054 --> 00:06:42.021 E era tão curiosa conosco quanto nós com ela, 00:06:42.021 --> 00:06:46.603 e com um grande movimento de cauda, mergulhou fundo e sumiu de vista, 00:06:46.873 --> 00:06:51.264 e então, momentos depois, surgiu bem entre nossas câmeras, 00:06:52.134 --> 00:06:54.344 e tivemos, pela primeira vez, 00:06:54.344 --> 00:06:57.494 imagens subaquáticas 00:06:57.494 --> 00:06:59.574 de uma baleia azul juvenil. 00:06:59.574 --> 00:07:02.583 Foi um momento profundo para nós. 00:07:03.824 --> 00:07:07.155 Enquanto voltávamos ao porto e eu pensava na filmagem, 00:07:07.155 --> 00:07:11.259 percebi que aquelas baleias descansavam e provavelmente se alimentavam 00:07:11.259 --> 00:07:15.602 muito perto de onde filmamos o aterro flutuante de plástico. 00:07:15.602 --> 00:07:18.146 As baleias azuis, quando se alimentam, 00:07:18.146 --> 00:07:19.591 abrem suas bocas 00:07:19.591 --> 00:07:24.490 e sugam milhares de litros de água, e depois os expelem, 00:07:24.490 --> 00:07:28.323 retendo o krill em suas cerdas bucais, ou dentes. 00:07:28.332 --> 00:07:32.680 Mas as baleias não diferenciam o krill do plástico. 00:07:34.222 --> 00:07:40.402 A expedição no Sri Lanka foi o princípio de uma busca épica para nós, 00:07:40.762 --> 00:07:43.443 que trouxe mais perguntas do que respostas: 00:07:43.443 --> 00:07:45.833 se as baleias estavam comendo plástico 00:07:45.833 --> 00:07:49.223 em um ambiente intocado como o Oceano Índico, 00:07:49.223 --> 00:07:53.642 o que estaria acontecendo à vida marinha em outras partes do planeta? 00:07:54.081 --> 00:08:00.824 E se naquele ano produzimos 350 milhões de toneladas de plástico, 00:08:00.824 --> 00:08:03.943 quanto daquilo tinha ido parar nos oceanos? 00:08:03.943 --> 00:08:08.013 E se a vida marinha de todo o planeta estava consumindo plástico, 00:08:08.014 --> 00:08:10.224 e nós estamos no topo da cadeia alimentar, 00:08:10.224 --> 00:08:12.564 o que isso significava para a saúde humana? 00:08:13.244 --> 00:08:18.464 Bem, reunimos equipes de filmagem, tripulação e cientistas 00:08:18.464 --> 00:08:23.220 e, durante quatro anos, viajamos a 20 locais diferentes do mundo 00:08:23.220 --> 00:08:27.624 para responder a essas perguntas em nosso filme "Oceanos de Plástico". 00:08:28.163 --> 00:08:30.454 Fizemos uma investigação implacável. 00:08:30.454 --> 00:08:35.304 Por exemplo, descobrimos que 70% do plástico afunda. 00:08:36.044 --> 00:08:40.144 Portanto, o que havíamos visto era só a ponta o iceberg, 00:08:40.144 --> 00:08:44.444 então alugamos um navio de pesquisa e dois submarinos, 00:08:44.444 --> 00:08:46.124 fomos ao Mar Mediterrâneo 00:08:46.124 --> 00:08:48.583 e viajamos até o fundo do mar, 00:08:48.583 --> 00:08:50.633 1,6 mil metros abaixo da superfície, 00:08:50.633 --> 00:08:55.033 para ver o que acontecia ao plástico na ausência de luz, 00:08:55.033 --> 00:08:56.644 na ausência de oxigênio. 00:08:57.524 --> 00:08:59.633 Viajamos milhares de quilômetros 00:08:59.633 --> 00:09:04.063 até o Pacífico, até ilhas onde aves estavam comendo plástico, 00:09:04.063 --> 00:09:05.703 confundindo-o com comida. 00:09:07.474 --> 00:09:13.723 Uma das cenas mais poderosas do filme é de um pássaro pequeno e heroico 00:09:13.723 --> 00:09:15.424 chamado cagarro. 00:09:15.424 --> 00:09:19.624 Centenas destas aves estavam aparecendo mortas, ainda filhotes, 00:09:19.624 --> 00:09:22.164 em um lugar chamado Ilha de Lord Howe. 00:09:23.194 --> 00:09:25.834 Quando abrimos os estômagos desses pássaros, 00:09:25.834 --> 00:09:29.873 vimos que estavam cheios de plástico. 00:09:30.513 --> 00:09:33.732 Em um filhote em particular 00:09:34.112 --> 00:09:39.122 encontramos 272 pedaços de plástico. 00:09:39.532 --> 00:09:44.384 Isso é igual a cerca de 12 pizzas se vocês fossem comer tudo de uma vez 00:09:44.384 --> 00:09:46.394 e enfiá-las em seus estômagos. 00:09:46.394 --> 00:09:49.664 Conseguem imaginar a dor pela qual esse animal passava? 00:09:49.664 --> 00:09:54.504 Ao abrir outros, encontramos uma tampa de garrafa vermelha, 00:09:54.504 --> 00:09:55.884 e nesse momento eu percebi 00:09:55.884 --> 00:10:01.573 que aquela poderia ser uma tampa que eu havia jogado fora anos antes 00:10:01.573 --> 00:10:05.645 sem entender as consequências de minhas ações. 00:10:06.244 --> 00:10:09.997 Se eu sou um surfista, mergulhador e explorador de oceanos 00:10:09.997 --> 00:10:14.994 e não me dava conta das consequências de minhas ações na natureza 00:10:14.994 --> 00:10:16.064 oito anos atrás, 00:10:16.064 --> 00:10:19.255 como eu poderia esperar que os outros entendessem as deles? 00:10:20.404 --> 00:10:27.243 Precisávamos de conscientização, e usaríamos "Oceanos de Plástico" para isso. 00:10:30.401 --> 00:10:32.900 Cientistas nos disseram 00:10:32.900 --> 00:10:39.280 que descartamos entre 8 e 12 milhões de toneladas de plástico 00:10:39.280 --> 00:10:42.229 nos oceanos a cada ano. 00:10:42.838 --> 00:10:45.920 Como diabos permitimos que isso acontecesse? 00:10:46.748 --> 00:10:52.190 Bem, a resposta é simples: nos disseram que o plástico facilitaria nossas vidas. 00:10:52.639 --> 00:10:55.060 Nós não precisaríamos mais lavar a louça. 00:10:55.060 --> 00:10:57.270 Ele manteria a comida mais fresca. 00:10:57.270 --> 00:11:01.174 Protegeria nossos produtos como nenhum outro material. 00:11:01.174 --> 00:11:03.524 E em muitos casos, ele realmente fez isso. 00:11:05.369 --> 00:11:10.189 Mas também disseram que o plástico poderia ser usado só uma vez e descartado. 00:11:10.970 --> 00:11:12.331 Pensem nisso. 00:11:13.301 --> 00:11:16.485 O plástico é o produto mais durável que já foi feito. 00:11:16.485 --> 00:11:20.956 Como o produto mais durável já produzido pode ser considerado descartável? 00:11:21.556 --> 00:11:24.966 A resposta é: "Não pode. Ele não é". 00:11:24.966 --> 00:11:30.715 Todo plástico já feito continua na Terra, a não ser que tenha sido queimado. 00:11:33.253 --> 00:11:34.901 Na última década, 00:11:35.241 --> 00:11:39.892 produzimos mais plástico que em todo o século antes dela. 00:11:40.352 --> 00:11:41.371 Quinze anos atrás, 00:11:41.371 --> 00:11:44.261 o centro para controle e prevenção de doenças dos EUA 00:11:44.261 --> 00:11:50.082 publicou um estudo que mostrava que mais de 92% dos norte-americanos 00:11:50.413 --> 00:11:54.679 tinham componentes químicos associados ao plástico no sangue e urina. 00:11:54.930 --> 00:11:56.413 E, mais perturbador ainda, 00:11:56.413 --> 00:12:01.763 crianças de 6 a 11 anos tinham o dobro disso. 00:12:02.433 --> 00:12:08.222 Materiais sintéticos como ftalatos e bisfenol A contêm compostos 00:12:08.762 --> 00:12:13.822 com atividade estrogênica, que imitam e algumas vezes bloqueiam 00:12:13.832 --> 00:12:16.802 a produção hormonal natural de nossos corpos. 00:12:17.343 --> 00:12:22.702 Pesquisas recentes mostram que eles podem causar doenças endócrinas, 00:12:22.702 --> 00:12:27.954 câncer, diabetes e problemas ligados a fertilidade e reprodução. 00:12:29.102 --> 00:12:32.790 Mas o plástico se tornou parte integrante de nossa sociedade. 00:12:32.790 --> 00:12:34.122 É um recurso muito útil. 00:12:34.122 --> 00:12:39.812 Minhas câmeras, meu carro, computadores, todos contêm componentes plásticos. 00:12:39.812 --> 00:12:44.170 Mas nosso consumo rotineiro de plástico descartável 00:12:44.170 --> 00:12:47.420 está destruindo ambientes geradores de vida. 00:12:47.420 --> 00:12:51.242 Está matando outras espécies, está poluindo nossa fonte de alimento. 00:12:51.672 --> 00:12:55.402 Então, o que acontecerá se não pararmos a produção de plástico? 00:12:55.402 --> 00:12:59.582 Até 2015, nós produzimos, globalmente, 00:12:59.582 --> 00:13:03.222 desde que a produção de plástico começou, nos anos 50, 00:13:03.222 --> 00:13:06.472 8,3 bilhões de toneladas de plástico. 00:13:06.742 --> 00:13:08.742 Oito vírgula três bilhões de toneladas. 00:13:09.551 --> 00:13:13.530 Destas, 6,3 bilhões de toneladas foram descartadas, 00:13:13.973 --> 00:13:19.902 e desses 6,3 bilhões de toneladas, apenas 9% foram reciclados. 00:13:21.111 --> 00:13:27.073 Em 2050, nossa população atingirá mais de 9,8 bilhões de pessoas, 00:13:27.422 --> 00:13:32.611 e até lá teremos enviado 12 bilhões de toneladas de plástico para aterros 00:13:32.611 --> 00:13:34.142 e para o meio ambiente. 00:13:34.412 --> 00:13:35.932 É surpreendente. 00:13:36.172 --> 00:13:37.742 Então, qual é a solução? 00:13:38.832 --> 00:13:42.283 Bem, precisamos acabar com nosso vício em plástico descartável. 00:13:42.283 --> 00:13:45.702 Precisamos construir uma sociedade zero-lixo. 00:13:46.943 --> 00:13:52.061 Precisamos mudar todos os paradigmas sociais e financeiros 00:13:52.061 --> 00:13:56.146 que avaliam o plástico descartável como um recurso útil. 00:13:56.615 --> 00:14:00.496 Precisamos de uma abordagem multifacetada para este problema, 00:14:00.496 --> 00:14:04.594 com esforços de governos, comerciantes, produtores, consumidores. 00:14:04.856 --> 00:14:07.866 E precisamos integrar novas ideias, 00:14:07.866 --> 00:14:12.086 como novas leis, economias circulares, 00:14:12.086 --> 00:14:16.665 e responsabilizar produtores e vendedores sobre toda a cadeia do produto. 00:14:16.665 --> 00:14:17.887 E como consumidores, 00:14:17.887 --> 00:14:22.097 cada um de nós precisa fazer escolhas mais inteligentes. 00:14:22.097 --> 00:14:24.938 Precisamos repensar o plástico. 00:14:25.207 --> 00:14:27.027 Como fazemos isso? 00:14:28.017 --> 00:14:31.127 Bem, começamos parando de comprar plástico descartável. 00:14:32.036 --> 00:14:35.537 Quando tomo uma bebida em casa, não preciso de canudo. 00:14:35.548 --> 00:14:38.248 Então por que preciso de um em um restaurante? 00:14:38.467 --> 00:14:39.696 Não preciso. 00:14:40.226 --> 00:14:46.788 Por que eu gastaria 2.000% a mais comprando água em garrafas plásticas 00:14:46.788 --> 00:14:51.526 se é tão mais barato usar a água da torneira, 00:14:51.526 --> 00:14:53.518 e normalmente é mais saudável? 00:14:53.518 --> 00:14:54.887 Não faz sentido. 00:14:55.917 --> 00:15:00.498 Carregue uma sacola reutilizável com você quando for fazer compras. 00:15:00.498 --> 00:15:06.178 E quando for ao supermercado, chame o gerente. 00:15:06.417 --> 00:15:10.980 No caixa, desembale todas as frutas e vegetais 00:15:10.980 --> 00:15:13.880 que foram embalados individualmente naqueles filmes plásticos, 00:15:13.880 --> 00:15:15.236 e devolva ao gerente, 00:15:15.236 --> 00:15:17.296 devolva ao supermercado, 00:15:17.296 --> 00:15:19.157 e peça que façam o descarte adequado 00:15:19.157 --> 00:15:22.323 porque você não quer ter a responsabilidade de levar isso para casa 00:15:22.323 --> 00:15:24.543 e ter que descartar de qualquer forma. 00:15:26.829 --> 00:15:29.966 Mas, mais importante, temos que dar um passo atrás. 00:15:29.966 --> 00:15:36.148 Precisamos entender os sistemas que sustentam a vida no planeta Terra, 00:15:36.938 --> 00:15:39.126 como o pássaro que come a minhoca. 00:15:39.126 --> 00:15:41.266 Ele não comete assassinato. 00:15:41.266 --> 00:15:45.485 Eles são parte de um sistema ambiental e ecológico maior 00:15:45.485 --> 00:15:47.196 que sustenta a vida na Terra. 00:15:47.196 --> 00:15:48.378 Agora eu sei disso. 00:15:48.378 --> 00:15:50.938 Eu não sabia quando tinha cinco anos de idade. 00:15:50.938 --> 00:15:53.118 Assim como oito anos atrás 00:15:53.118 --> 00:15:58.029 eu não fazia ideia de que, jogando produtos plásticos na lata de lixo, 00:15:58.029 --> 00:16:00.026 eu estaria danificando o meio ambiente 00:16:00.027 --> 00:16:02.357 e poluindo a cadeia alimentar. 00:16:04.197 --> 00:16:07.387 Conscientização é uma ferramenta muito poderosa. 00:16:07.756 --> 00:16:09.278 Como digo no filme: 00:16:09.278 --> 00:16:14.387 "Com o saber vem o cuidado, e com o cuidado vem a mudança". 00:16:14.927 --> 00:16:17.486 E eu gostaria de deixá-los com esta última ideia: 00:16:18.638 --> 00:16:22.198 a mudança começa com cada um de vocês. 00:16:23.536 --> 00:16:29.017 Há uma necessidade de mudança, e precisa ser agora. 00:16:29.742 --> 00:16:32.328 Então todos nós precisamos começar a mudança 00:16:32.328 --> 00:16:36.598 por nosso futuro, por nós e por nossos filhos. 00:16:36.847 --> 00:16:38.386 Muito obrigado. 00:16:38.386 --> 00:16:40.064 (Aplausos)