[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.43,0:00:15.03,Default,,0000,0000,0000,,Я вырос на берегу удивительно\Nкрасивого острова Тасмания. Dialogue: 0,0:00:16.44,0:00:21.19,Default,,0000,0000,0000,,Мне посчастливилось видеть самых\Nневероятных животных и общаться с ними, Dialogue: 0,0:00:21.68,0:00:26.46,Default,,0000,0000,0000,,благодаря чему я чувствую\Nособую связь с океаном. Dialogue: 0,0:00:26.83,0:00:30.61,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня Тасмания считается одним\Nиз красивейших мест на нашей планете. Dialogue: 0,0:00:30.61,0:00:35.47,Default,,0000,0000,0000,,Но ещё 30 лет назад в городе,\Nгде я вырос, была ужасная проблема. Dialogue: 0,0:00:35.47,0:00:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Океан загрязнялся промышленными отходами. Dialogue: 0,0:00:40.33,0:00:42.90,Default,,0000,0000,0000,,В городе был целлюлозный комбинат, Dialogue: 0,0:00:42.92,0:00:46.96,Default,,0000,0000,0000,,а также лакокрасочный завод и скотобойня. Dialogue: 0,0:00:47.22,0:00:51.58,Default,,0000,0000,0000,,У пловцов и сёрферов\Nна коже появлялась сыпь, Dialogue: 0,0:00:51.58,0:00:55.57,Default,,0000,0000,0000,,а когда ты выходил из воды,\Nглаза были красными и воспалёнными. Dialogue: 0,0:00:55.89,0:00:57.77,Default,,0000,0000,0000,,В то время город Берни Dialogue: 0,0:00:57.77,0:01:01.91,Default,,0000,0000,0000,,был чемпионом по количеству\Nраковых больных в Австралии. Dialogue: 0,0:01:02.39,0:01:07.16,Default,,0000,0000,0000,,В моей семье три поколения журналистов, Dialogue: 0,0:01:07.58,0:01:11.01,Default,,0000,0000,0000,,и я решил во что бы то ни стало\Nдокопаться до сути и узнать, Dialogue: 0,0:01:11.01,0:01:13.90,Default,,0000,0000,0000,,виноваты ли эти предприятия Dialogue: 0,0:01:13.90,0:01:16.12,Default,,0000,0000,0000,,в распространении тех заболеваний, Dialogue: 0,0:01:16.12,0:01:20.91,Default,,0000,0000,0000,,а также в плохом состоянии\Nэкосистемы прибрежной зоны. Dialogue: 0,0:01:21.67,0:01:25.51,Default,,0000,0000,0000,,Я отправил на лабораторные тесты\Nводу из окрестностей города Берни, Dialogue: 0,0:01:25.51,0:01:29.46,Default,,0000,0000,0000,,и обнаружилось, что отходы\Nцеллюлозного комбината Dialogue: 0,0:01:29.46,0:01:32.01,Default,,0000,0000,0000,,содержали органический хлор Dialogue: 0,0:01:32.01,0:01:37.16,Default,,0000,0000,0000,,с опасными диоксинами, вызывающими рак. Dialogue: 0,0:01:37.83,0:01:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Эти данные я представил\Nправительству штата Dialogue: 0,0:01:40.07,0:01:41.96,Default,,0000,0000,0000,,и министру по охране окружающей среды, Dialogue: 0,0:01:41.96,0:01:43.59,Default,,0000,0000,0000,,и он впервые признал, Dialogue: 0,0:01:43.59,0:01:48.29,Default,,0000,0000,0000,,что правительство знало о содержании\Nорганического хлора и диоксинов в отходах Dialogue: 0,0:01:48.29,0:01:51.80,Default,,0000,0000,0000,,и об их высокой токсичности,\Nно намеренно не информировало людей. Dialogue: 0,0:01:52.02,0:01:56.86,Default,,0000,0000,0000,,Тогда я стал публиковать статьи\Nв местной газете, Dialogue: 0,0:01:57.90,0:02:02.41,Default,,0000,0000,0000,,и это вызвало бурю протестов\Nпо всей Австралии. Dialogue: 0,0:02:04.28,0:02:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Национальные газеты объявили Берни\N«самым грязным городом Австралии». Dialogue: 0,0:02:08.77,0:02:12.71,Default,,0000,0000,0000,,Признаюсь, я был не очень популярен\Nв местном управлении по туризму. Dialogue: 0,0:02:13.18,0:02:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Тогда мне было всего 20 лет. Dialogue: 0,0:02:17.53,0:02:19.65,Default,,0000,0000,0000,,Вскоре после публикации того цикла статей Dialogue: 0,0:02:19.65,0:02:21.100,Default,,0000,0000,0000,,предприятия с вредными отходами\Nстали закрываться. Dialogue: 0,0:02:22.100,0:02:29.18,Default,,0000,0000,0000,,И сегодня жители Берни обладают\Nсамыми голубыми прибрежными водами, Dialogue: 0,0:02:29.45,0:02:33.37,Default,,0000,0000,0000,,а вокруг города снова появилась рыба. Dialogue: 0,0:02:34.25,0:02:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Тогда я понял огромные возможности СМИ. Dialogue: 0,0:02:42.35,0:02:46.30,Default,,0000,0000,0000,,Затем, научившись\Nвзаимодействовать с масс-медиа Dialogue: 0,0:02:46.78,0:02:50.23,Default,,0000,0000,0000,,через газеты, радио и телевидение, Dialogue: 0,0:02:50.63,0:02:53.04,Default,,0000,0000,0000,,я также открыл для себя\Nновое увлечение — фильмы. Dialogue: 0,0:02:53.33,0:02:58.69,Default,,0000,0000,0000,,С помощью фильма я могу рассказывать\Nистории и снимать документальные видео, Dialogue: 0,0:02:58.69,0:03:03.82,Default,,0000,0000,0000,,чтобы давать голос другим молчаливым\Nсозданиям вроде червяков из моего детства. Dialogue: 0,0:03:05.48,0:03:08.61,Default,,0000,0000,0000,,Но у меня осталась глубокая любовь Dialogue: 0,0:03:08.61,0:03:13.74,Default,,0000,0000,0000,,к особому виду существ, с которыми\Nя ребёнком проводил столько времени. Dialogue: 0,0:03:13.83,0:03:16.18,Default,,0000,0000,0000,,Это был синий кит — Dialogue: 0,0:03:16.64,0:03:20.71,Default,,0000,0000,0000,,огромное создание, а также\Nневероятно скромное животное. Dialogue: 0,0:03:21.69,0:03:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Однажды у меня появилась возможность\Nснять фильм на южном побережье Шри-Ланки. Dialogue: 0,0:03:27.46,0:03:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Это была мечта всей моей жизни. Dialogue: 0,0:03:30.14,0:03:34.15,Default,,0000,0000,0000,,Синие киты — самые крупные животные,\Nкоторые когда-либо населяли нашу планету. Dialogue: 0,0:03:34.15,0:03:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Они даже больше динозавров. Dialogue: 0,0:03:36.01,0:03:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Они вырастают до 37 метров в длину. Dialogue: 0,0:03:38.39,0:03:40.94,Default,,0000,0000,0000,,У них сердце размером с автомобиль. Dialogue: 0,0:03:40.94,0:03:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Но сегодня синие киты на грани вымирания, Dialogue: 0,0:03:43.01,0:03:46.36,Default,,0000,0000,0000,,что делает их практически неуловимыми. Dialogue: 0,0:03:46.36,0:03:50.91,Default,,0000,0000,0000,,Искать синего кита в океане —\Nэто как искать иголку в стоге сена. Dialogue: 0,0:03:52.08,0:03:55.67,Default,,0000,0000,0000,,Несколько недель мы день за днём\Nплавали вдоль побережья Шри-Ланки Dialogue: 0,0:03:55.68,0:03:57.70,Default,,0000,0000,0000,,в поисках синих китов. Dialogue: 0,0:03:57.70,0:04:01.84,Default,,0000,0000,0000,,Как только мы видели фонтан,\Nмы брали курс на него. Dialogue: 0,0:04:02.06,0:04:05.57,Default,,0000,0000,0000,,Мы помещали камеры в подводные боксы. Dialogue: 0,0:04:05.97,0:04:09.70,Default,,0000,0000,0000,,Наши команды спускались в воду,\Nмы двигались по направлению к китам, Dialogue: 0,0:04:10.04,0:04:11.91,Default,,0000,0000,0000,,а затем мы навсегда теряли их из виду. Dialogue: 0,0:04:11.91,0:04:15.56,Default,,0000,0000,0000,,День за днём продолжалось одно и то же. Dialogue: 0,0:04:16.08,0:04:19.61,Default,,0000,0000,0000,,Если вам захочется ощутить,\Nкак сходят с ума, Dialogue: 0,0:04:19.61,0:04:22.58,Default,,0000,0000,0000,,смотрите на открытый океан,\Nокеан без малейших признаков жизни Dialogue: 0,0:04:22.58,0:04:25.46,Default,,0000,0000,0000,,день за днём, день за днём, день за днём. Dialogue: 0,0:04:25.93,0:04:28.74,Default,,0000,0000,0000,,В те дни меня выручал исключительно кофе. Dialogue: 0,0:04:29.77,0:04:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Итак, мы высматривали китов\Nвблизи подводной горы, Dialogue: 0,0:04:34.28,0:04:35.100,Default,,0000,0000,0000,,где скапливается криль, Dialogue: 0,0:04:35.100,0:04:38.08,Default,,0000,0000,0000,,приносимый течением. Dialogue: 0,0:04:38.08,0:04:41.44,Default,,0000,0000,0000,,Мы точно знали, что рано или поздно\Nкиты приплывут туда за крилем. Dialogue: 0,0:04:41.44,0:04:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Китов мы не нашли. Dialogue: 0,0:04:43.06,0:04:46.96,Default,,0000,0000,0000,,Однако то, что мы обнаружили,\Nбыло не менее важным. Dialogue: 0,0:04:47.18,0:04:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Перед нами открылась гигантская\Nсвалка пластика, плавающего в океане. Dialogue: 0,0:04:50.85,0:04:56.39,Default,,0000,0000,0000,,Это была необъятная полоса мусора\Nнасколько хватало глаз. Dialogue: 0,0:04:57.18,0:05:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Старые рыболовные сети, коробки\Nприманок, пластиковые бутылки, зажигалки Dialogue: 0,0:05:03.57,0:05:07.25,Default,,0000,0000,0000,,и даже нераспакованные пачки печенья —\Nотходы жизнедеятельности человека. Dialogue: 0,0:05:07.52,0:05:09.71,Default,,0000,0000,0000,,Чудовищное зрелище. Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:13.87,Default,,0000,0000,0000,,Все говорило о надвигающейся трагедии. Dialogue: 0,0:05:14.61,0:05:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Но тогда мы этого даже не подозревали. Dialogue: 0,0:05:16.92,0:05:20.30,Default,,0000,0000,0000,,Мы продолжали искать китов ещё три недели, Dialogue: 0,0:05:20.30,0:05:21.69,Default,,0000,0000,0000,,после чего прекратили поиски. Dialogue: 0,0:05:21.69,0:05:25.65,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужно было вернуться в порт, так как\Nсрок действия наших виз подходил к концу. Dialogue: 0,0:05:25.94,0:05:29.24,Default,,0000,0000,0000,,Но как невероятно упрямый\Nи настойчивый человек, Dialogue: 0,0:05:29.24,0:05:34.73,Default,,0000,0000,0000,,проделав такой длинный путь,\Nя не собирался сдаваться без борьбы. Dialogue: 0,0:05:34.73,0:05:39.75,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому я запретил зачехлять камеры. Dialogue: 0,0:05:40.28,0:05:45.16,Default,,0000,0000,0000,,Я запретил убирать баллоны\Nдля дайвинга под лодку. Dialogue: 0,0:05:47.07,0:05:50.76,Default,,0000,0000,0000,,Я собирался использовать каждую\Nсекунду времени, пока мы были в океане. Dialogue: 0,0:05:51.63,0:05:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Знаете, когда кто-нибудь кричит: «Кит»,\Nпроисходит сильнейший выброс адреналина. Dialogue: 0,0:05:57.71,0:06:01.79,Default,,0000,0000,0000,,И вот кто-то закричал: «Кит»,\Nи мой адреналин вмиг подскочил. Dialogue: 0,0:06:02.72,0:06:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Всего в ста метрах от нас появился фонтан, Dialogue: 0,0:06:09.57,0:06:10.93,Default,,0000,0000,0000,,(Звук брызг) Dialogue: 0,0:06:10.93,0:06:13.53,Default,,0000,0000,0000,,высокий и отчётливый. Dialogue: 0,0:06:14.90,0:06:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Мы заглушили двигатели, Dialogue: 0,0:06:17.72,0:06:19.56,Default,,0000,0000,0000,,отправили команды водолазов в воду Dialogue: 0,0:06:19.56,0:06:22.17,Default,,0000,0000,0000,,с камерами, я присоединился к экипажу, Dialogue: 0,0:06:22.61,0:06:27.90,Default,,0000,0000,0000,,и мы медленно двигались\Nк тому месту, где была стая китов. Dialogue: 0,0:06:27.90,0:06:31.15,Default,,0000,0000,0000,,Подойдя ближе, мы поняли,\Nчто перед нами семья из восьми китов, Dialogue: 0,0:06:31.15,0:06:34.80,Default,,0000,0000,0000,,один из которых был китёнок. Dialogue: 0,0:06:34.90,0:06:38.55,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы вы понимали, под китёнком\Nя имею в виду кита длиной 15 метров. Dialogue: 0,0:06:39.05,0:06:42.02,Default,,0000,0000,0000,,И он интересовался нами\Nне меньше, чем мы им. Dialogue: 0,0:06:42.02,0:06:46.40,Default,,0000,0000,0000,,А потом, с силой ударив хвостом,\Nон нырнул невероятно глубоко и исчез. Dialogue: 0,0:06:46.87,0:06:51.26,Default,,0000,0000,0000,,И уже через секунду он вынырнул\Nпрямо между нашими камерами. Dialogue: 0,0:06:52.13,0:06:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Так, впервые за наше путешествие Dialogue: 0,0:06:54.34,0:06:57.49,Default,,0000,0000,0000,,мы отсняли под водой видео Dialogue: 0,0:06:57.49,0:06:59.57,Default,,0000,0000,0000,,молодого синего кита. Dialogue: 0,0:06:59.57,0:07:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Это было лучшее,\Nчто могло произойти с нами. Dialogue: 0,0:07:03.82,0:07:07.16,Default,,0000,0000,0000,,На обратном пути в порт\Nя размышлял о съёмках Dialogue: 0,0:07:07.16,0:07:11.26,Default,,0000,0000,0000,,и вдруг осознал, что эти самые киты\Nотдыхали и наверняка кормились Dialogue: 0,0:07:11.26,0:07:15.60,Default,,0000,0000,0000,,прямо вблизи той самой плавучей свалки,\Nкоторую мы записали на камеры. Dialogue: 0,0:07:15.60,0:07:19.59,Default,,0000,0000,0000,,Когда синие киты кормятся,\Nони раскрывают рты Dialogue: 0,0:07:19.59,0:07:24.49,Default,,0000,0000,0000,,и набирают в них тысячи литров воды,\Nа затем выпускают воду обратно, Dialogue: 0,0:07:24.49,0:07:28.32,Default,,0000,0000,0000,,в результате чего криль оседает\Nна бахроме китовых усов или на зубах. Dialogue: 0,0:07:28.33,0:07:32.68,Default,,0000,0000,0000,,При этом киты не способны\Nотличить криль от пластика. Dialogue: 0,0:07:34.22,0:07:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Экспедиция на Шри-Ланке стала началом\Nнашего грандиозного исследования, Dialogue: 0,0:07:40.76,0:07:43.44,Default,,0000,0000,0000,,в ходе которого возникало\Nбольше вопросов, чем ответов. Dialogue: 0,0:07:43.44,0:07:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Если киты поглощали пластик Dialogue: 0,0:07:45.83,0:07:48.86,Default,,0000,0000,0000,,в чистейших водах Индийского океана, Dialogue: 0,0:07:49.22,0:07:53.42,Default,,0000,0000,0000,,то что происходило с морскими животными\Nв океанах других частей планеты? Dialogue: 0,0:07:54.08,0:08:00.82,Default,,0000,0000,0000,,И если, по нашим данным, в тот год было\Nпроизведено 350 миллионов тонн пластика, Dialogue: 0,0:08:00.82,0:08:03.94,Default,,0000,0000,0000,,то какой его объём попал в океан? Dialogue: 0,0:08:03.94,0:08:07.81,Default,,0000,0000,0000,,И если морские организмы\Nпо всему миру потребляют пластик, Dialogue: 0,0:08:08.01,0:08:10.22,Default,,0000,0000,0000,,а мы находимся на верхушке\Nпищевой цепочки, Dialogue: 0,0:08:10.22,0:08:12.56,Default,,0000,0000,0000,,то как пластик воздействует на человека? Dialogue: 0,0:08:13.24,0:08:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Мы собрали команды, экипажи и учёных, Dialogue: 0,0:08:18.46,0:08:23.22,Default,,0000,0000,0000,,путешествовали четыре года вокруг света\Nи посетили 20 различных мест, Dialogue: 0,0:08:23.22,0:08:27.35,Default,,0000,0000,0000,,чтобы найти ответы на эти вопросы\Nи создать фильм «Пластиковый океан». Dialogue: 0,0:08:28.16,0:08:30.45,Default,,0000,0000,0000,,И неустанно проводили наши исследования. Dialogue: 0,0:08:30.45,0:08:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Например, мы обнаружили,\Nчто 70% пластика тонет. Dialogue: 0,0:08:36.04,0:08:40.14,Default,,0000,0000,0000,,То есть то, что мы увидели тогда,\Nоказалось лишь вершиной айсберга. Dialogue: 0,0:08:40.14,0:08:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому мы взяли в аренду\Nисследовательское судно и две подлодки Dialogue: 0,0:08:44.33,0:08:46.12,Default,,0000,0000,0000,,и отправились в Средиземное море. Dialogue: 0,0:08:46.12,0:08:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Мы опустились на самое дно\NСредиземного моря, Dialogue: 0,0:08:48.58,0:08:50.63,Default,,0000,0000,0000,,на глубину 1 600 метров. Dialogue: 0,0:08:50.63,0:08:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Мы хотели узнать, что происходит\Nс пластиком в условиях полной темноты Dialogue: 0,0:08:55.03,0:08:56.64,Default,,0000,0000,0000,,и отсутствия кислорода. Dialogue: 0,0:08:57.52,0:09:00.61,Default,,0000,0000,0000,,Мы прошли тысячи\Nкилометров до Тихого океана, Dialogue: 0,0:09:01.01,0:09:04.06,Default,,0000,0000,0000,,к островам, где морские птицы\Nпроглатывали пластик, Dialogue: 0,0:09:04.06,0:09:06.04,Default,,0000,0000,0000,,принимая его за пищу. Dialogue: 0,0:09:07.47,0:09:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Одна из самых сильных сцен в фильме —\Nо героической маленькой морской птице, Dialogue: 0,0:09:13.72,0:09:15.42,Default,,0000,0000,0000,,которую зовут буревестник. Dialogue: 0,0:09:15.42,0:09:19.62,Default,,0000,0000,0000,,Эти птицы, ещё птенцы, гибли сотнями Dialogue: 0,0:09:19.62,0:09:22.16,Default,,0000,0000,0000,,на острове Лорд-Хау. Dialogue: 0,0:09:23.19,0:09:25.83,Default,,0000,0000,0000,,И когда мы осмотрели их желудки, Dialogue: 0,0:09:25.83,0:09:29.87,Default,,0000,0000,0000,,мы обнаружили, что в них полно пластика. Dialogue: 0,0:09:30.51,0:09:33.73,Default,,0000,0000,0000,,В желудке одного маленького птенца Dialogue: 0,0:09:34.11,0:09:38.87,Default,,0000,0000,0000,,мы насчитали 272 кусочка пластика. Dialogue: 0,0:09:39.53,0:09:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Это количество эквивалентно 12 пиццам,\Nкоторые вам надо съесть сразу Dialogue: 0,0:09:44.38,0:09:46.39,Default,,0000,0000,0000,,и оставить у себя в желудке. Dialogue: 0,0:09:46.39,0:09:49.66,Default,,0000,0000,0000,,Только представьте себе ту боль,\Nкоторую при этом испытывала птица. Dialogue: 0,0:09:49.66,0:09:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Осматривая желудки других птенцов,\Nмы нашли красную крышку от бутылки. Dialogue: 0,0:09:54.50,0:09:55.88,Default,,0000,0000,0000,,В тот момент я осознал, Dialogue: 0,0:09:55.88,0:10:01.32,Default,,0000,0000,0000,,что эта крышка могла быть той,\Nкоторую я выкинул пару лет назад, Dialogue: 0,0:10:01.57,0:10:05.42,Default,,0000,0000,0000,,совершенно не задумываясь о последствиях. Dialogue: 0,0:10:06.24,0:10:09.100,Default,,0000,0000,0000,,И сегодня, если я, сёрфер, водолаз\Nи исследователь океанских глубин, Dialogue: 0,0:10:09.100,0:10:14.57,Default,,0000,0000,0000,,даже не подозревал о последствиях\Nмоих действий на природу Dialogue: 0,0:10:14.65,0:10:16.06,Default,,0000,0000,0000,,всего восемь лет назад, Dialogue: 0,0:10:16.06,0:10:19.26,Default,,0000,0000,0000,,как я мог ожидать,\Nчто кто-то ещё понимает это? Dialogue: 0,0:10:20.40,0:10:26.92,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы осознать эту проблему,\Nмы создали фильм «Пластиковый океан». Dialogue: 0,0:10:30.40,0:10:34.89,Default,,0000,0000,0000,,Учёные сообщили нам, что мы выбрасываем Dialogue: 0,0:10:34.89,0:10:39.41,Default,,0000,0000,0000,,от восьми до 12 миллионов тонн пластика Dialogue: 0,0:10:39.41,0:10:42.08,Default,,0000,0000,0000,,в мировые океаны каждый год. Dialogue: 0,0:10:42.84,0:10:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Да как же мы могли допустить такое? Dialogue: 0,0:10:46.75,0:10:52.04,Default,,0000,0000,0000,,Ответ прост: нас уверили,\Nчто пластик облегчит нашу жизнь. Dialogue: 0,0:10:52.64,0:10:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Нам больше не нужно будет мыть посуду. Dialogue: 0,0:10:55.06,0:10:57.27,Default,,0000,0000,0000,,Он сохранит наши продукты более свежими. Dialogue: 0,0:10:57.27,0:11:01.17,Default,,0000,0000,0000,,Он защитит наши товары\Nкак ни один другой материал до него. Dialogue: 0,0:11:01.17,0:11:03.93,Default,,0000,0000,0000,,И во многих случаях это действительно так. Dialogue: 0,0:11:05.37,0:11:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Но нам также сказали, что пластик можно\Nиспользовать один раз и выбрасывать. Dialogue: 0,0:11:10.97,0:11:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Подумайте об этом. Dialogue: 0,0:11:13.30,0:11:16.48,Default,,0000,0000,0000,,Пластик — самый прочный из всех\Nпроизводимых нами материалов. Dialogue: 0,0:11:16.48,0:11:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Как самый прочный материал\Nможет быть одноразовым? Dialogue: 0,0:11:21.56,0:11:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Ответ: «Никак». Dialogue: 0,0:11:25.05,0:11:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Каждый кусок пластика, созданный нами,\Nостаётся на Земле, если он не сжигается. Dialogue: 0,0:11:33.25,0:11:35.12,Default,,0000,0000,0000,,В прошлом десятилетии Dialogue: 0,0:11:35.24,0:11:39.78,Default,,0000,0000,0000,,человечество произвело больше пластика,\Nчем за целое столетие до того. Dialogue: 0,0:11:40.05,0:11:41.54,Default,,0000,0000,0000,,Пятнадцать лет назад Dialogue: 0,0:11:41.54,0:11:45.45,Default,,0000,0000,0000,,Центр по контролю заболеваний США\Nопубликовал исследование, Dialogue: 0,0:11:45.45,0:11:50.08,Default,,0000,0000,0000,,которое показало,\Nчто у более 92% американцев Dialogue: 0,0:11:50.41,0:11:54.53,Default,,0000,0000,0000,,в крови и моче содержатся\Nхимикаты из пластика. Dialogue: 0,0:11:54.93,0:11:56.64,Default,,0000,0000,0000,,Но ещё тревожнее то, Dialogue: 0,0:11:56.64,0:12:01.34,Default,,0000,0000,0000,,что в организме детей от шести до 11 лет\Nтаких химикатов вдвое больше. Dialogue: 0,0:12:02.43,0:12:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Такие вещества, как фталаты\Nи бисфенол А, содержат соединения Dialogue: 0,0:12:08.76,0:12:13.68,Default,,0000,0000,0000,,с эстрогенной активностью, которые\Nнарушают, а иногда блокируют Dialogue: 0,0:12:13.68,0:12:16.80,Default,,0000,0000,0000,,естественное производство\Nгормонов в человеческом теле. Dialogue: 0,0:12:17.34,0:12:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Недавние исследования показывают, что они\Nмогут вызывать эндокринные разрушения, Dialogue: 0,0:12:22.70,0:12:27.64,Default,,0000,0000,0000,,рак, диабет и заболевания\Nразных репродуктивных систем. Dialogue: 0,0:12:29.10,0:12:32.79,Default,,0000,0000,0000,,Но пластик прочно вошёл в нашу жизнь. Dialogue: 0,0:12:32.79,0:12:34.12,Default,,0000,0000,0000,,Он стал незаменим. Dialogue: 0,0:12:34.12,0:12:39.41,Default,,0000,0000,0000,,Наши камеры, автомобиль, компьютер —\Nвсё это содержит пластиковые детали. Dialogue: 0,0:12:39.81,0:12:44.17,Default,,0000,0000,0000,,Но наша привычка использовать\Nодноразовые пластиковые предметы Dialogue: 0,0:12:44.17,0:12:47.42,Default,,0000,0000,0000,,оказалась по-настоящему\Nразрушительной для окружающей среды. Dialogue: 0,0:12:47.42,0:12:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Она стала причиной гибели животных\Nи загрязнения источников нашей же пищи. Dialogue: 0,0:12:51.67,0:12:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Что же произойдёт, если мы\Nне остановим производство пластика? Dialogue: 0,0:12:55.40,0:12:59.58,Default,,0000,0000,0000,,По состоянию на 2015 год\Nчеловечество в целом произвело — Dialogue: 0,0:12:59.58,0:13:03.22,Default,,0000,0000,0000,,учитывая, что изготовление пластика\Nначалось в 1950-х годах — Dialogue: 0,0:13:03.22,0:13:06.47,Default,,0000,0000,0000,,8,3 миллиарда тонн пластика. Dialogue: 0,0:13:06.74,0:13:08.74,Default,,0000,0000,0000,,8,3 миллиарда тонн. Dialogue: 0,0:13:09.55,0:13:13.53,Default,,0000,0000,0000,,Из них 6,3 миллиарда тонн стали отходами, Dialogue: 0,0:13:13.97,0:13:19.65,Default,,0000,0000,0000,,и лишь 9% из этих 6,3 миллиардов\Nтонн отходов были переработаны. Dialogue: 0,0:13:21.11,0:13:26.92,Default,,0000,0000,0000,,К 2050 году население планеты\Nувеличится до 9,8 миллиардов людей, Dialogue: 0,0:13:27.42,0:13:32.08,Default,,0000,0000,0000,,и тогда мы будем выбрасывать\N12 миллиардов тонн пластиковых отходов, Dialogue: 0,0:13:32.08,0:13:34.32,Default,,0000,0000,0000,,которые попадут в окружающую среду. Dialogue: 0,0:13:34.41,0:13:35.93,Default,,0000,0000,0000,,Это просто поражает. Dialogue: 0,0:13:36.17,0:13:38.19,Default,,0000,0000,0000,,Что же мы можем сделать? Dialogue: 0,0:13:38.83,0:13:42.28,Default,,0000,0000,0000,,Для начала нам нужно отказаться\Nот одноразовых пластиковых изделий. Dialogue: 0,0:13:42.28,0:13:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужно стать обществом, которое\Nподдерживает безотходное производство. Dialogue: 0,0:13:46.94,0:13:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Нужно изменить те самые\Nобщественные и финансовые аспекты, Dialogue: 0,0:13:52.06,0:13:56.06,Default,,0000,0000,0000,,в которых одноразовый пластик\Nсчитается полезным ресурсом. Dialogue: 0,0:13:56.62,0:14:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Нам необходим многосторонний\Nподход к решению этой проблемы Dialogue: 0,0:14:00.50,0:14:04.59,Default,,0000,0000,0000,,с привлечением государств, продавцов,\Nпроизводителей и потребителей. Dialogue: 0,0:14:04.86,0:14:07.87,Default,,0000,0000,0000,,Нужно объединить новые идеи, Dialogue: 0,0:14:07.87,0:14:12.09,Default,,0000,0000,0000,,такие как новое законодательство,\Nэкономика замкнутого цикла Dialogue: 0,0:14:12.09,0:14:16.34,Default,,0000,0000,0000,,и полная ответственность\Nпроизводителей и продавцов. Dialogue: 0,0:14:16.66,0:14:18.44,Default,,0000,0000,0000,,А в качестве потребителей Dialogue: 0,0:14:18.44,0:14:22.10,Default,,0000,0000,0000,,каждому из нас нужно лучше думать\Nо том выборе, который мы делаем. Dialogue: 0,0:14:22.10,0:14:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Всем нам нужно изменить\Nотношение к пластику. Dialogue: 0,0:14:25.21,0:14:27.03,Default,,0000,0000,0000,,Так как же нам это сделать? Dialogue: 0,0:14:28.02,0:14:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Для начала нужно прекратить\Nпокупать одноразовые пластиковые вещи. Dialogue: 0,0:14:32.04,0:14:35.54,Default,,0000,0000,0000,,Когда я дома и хочу пить,\Nмне не нужна соломинка. Dialogue: 0,0:14:35.55,0:14:38.25,Default,,0000,0000,0000,,Так зачем она мне нужна в ресторане? Dialogue: 0,0:14:38.47,0:14:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Она мне не нужна. Dialogue: 0,0:14:40.52,0:14:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Зачем мне тратить до 2 000% больше,\Nпокупая воду в пластиковых бутылках, Dialogue: 0,0:14:46.79,0:14:51.53,Default,,0000,0000,0000,,если дешевле и проще наполнить\Nстальной контейнер из-под крана? Dialogue: 0,0:14:51.53,0:14:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Зачастую такая вода ещё и полезнее. Dialogue: 0,0:14:53.52,0:14:55.12,Default,,0000,0000,0000,,В этом нет смысла. Dialogue: 0,0:14:55.92,0:15:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Просто берите многоразовую сумку\Nс собой, когда идёте по магазинам. Dialogue: 0,0:15:00.50,0:15:05.86,Default,,0000,0000,0000,,А когда приходите в супермаркет\Nили на рынок, вызовите менеджера. Dialogue: 0,0:15:06.42,0:15:10.98,Default,,0000,0000,0000,,На кассе снимите пластиковую\Nупаковку со всех фруктов и овощей, Dialogue: 0,0:15:10.98,0:15:13.88,Default,,0000,0000,0000,,которые достались вам уже упакованными, Dialogue: 0,0:15:13.88,0:15:15.24,Default,,0000,0000,0000,,и отдайте пластик менеджеру, Dialogue: 0,0:15:15.24,0:15:17.30,Default,,0000,0000,0000,,обратно в супермаркет или на рынок. Dialogue: 0,0:15:17.30,0:15:19.69,Default,,0000,0000,0000,,И скажите, чтобы они его\Nправильно утилизировали, Dialogue: 0,0:15:19.69,0:15:22.32,Default,,0000,0000,0000,,так как вы не хотите нести его домой Dialogue: 0,0:15:22.32,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,и делать это кое-как. Dialogue: 0,0:15:26.83,0:15:29.97,Default,,0000,0000,0000,,Но ещё более важно,\Nчто нам нужно вернуться в прошлое. Dialogue: 0,0:15:30.31,0:15:35.91,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужно понимать системы, которые\Nобеспечивают жизнь на планете Земля, Dialogue: 0,0:15:36.94,0:15:39.13,Default,,0000,0000,0000,,как, например, птица и червяк. Dialogue: 0,0:15:39.13,0:15:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Птица не совершает убийства. Dialogue: 0,0:15:41.27,0:15:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Она часть большей экосистемы, Dialogue: 0,0:15:45.48,0:15:47.20,Default,,0000,0000,0000,,которая поддерживает жизнь на Земле. Dialogue: 0,0:15:47.20,0:15:48.56,Default,,0000,0000,0000,,Теперь я это знаю. Dialogue: 0,0:15:48.56,0:15:50.94,Default,,0000,0000,0000,,Я не знал этого, когда мне было пять лет. Dialogue: 0,0:15:50.94,0:15:53.12,Default,,0000,0000,0000,,Так же, как восемь лет назад Dialogue: 0,0:15:53.12,0:15:57.75,Default,,0000,0000,0000,,я понятия не имел о том, что, выкидывая\Nпластиковую бутылку в мусорный бак, Dialogue: 0,0:15:58.03,0:16:00.03,Default,,0000,0000,0000,,я разрушаю окружающую среду Dialogue: 0,0:16:00.03,0:16:02.36,Default,,0000,0000,0000,,и загрязняю пищевую цепь. Dialogue: 0,0:16:04.20,0:16:07.39,Default,,0000,0000,0000,,Осознанность — мощнейший инструмент. Dialogue: 0,0:16:07.76,0:16:09.60,Default,,0000,0000,0000,,И как я говорю в фильме: Dialogue: 0,0:16:09.60,0:16:14.28,Default,,0000,0000,0000,,«Знание порождает заботу,\Nзабота порождает изменение». Dialogue: 0,0:16:14.93,0:16:17.86,Default,,0000,0000,0000,,А в заключение я хотел бы сказать вот что. Dialogue: 0,0:16:18.64,0:16:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Изменения начинаются\Nс каждого из нас в отдельности. Dialogue: 0,0:16:23.54,0:16:28.69,Default,,0000,0000,0000,,И время изменений настало,\Nоно именно сейчас. Dialogue: 0,0:16:29.74,0:16:32.33,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому всем нам пора начать меняться Dialogue: 0,0:16:32.33,0:16:36.60,Default,,0000,0000,0000,,ради нашего будущего,\Nради нас самих и ради наших детей. Dialogue: 0,0:16:36.85,0:16:38.39,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо. Dialogue: 0,0:16:38.39,0:16:40.06,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)