1 00:00:27,433 --> 00:00:31,400 Bu tuzlu ve tereyağlı ekmak lezizdi :P 2 00:00:35,433 --> 00:00:39,466 İlk günlerimi kafeden kafeye gezerek ve edit yaparak geçirdim 3 00:00:41,433 --> 00:00:44,266 Seongsu'da bir airbnbye rezervasyon yaptırdım 4 00:00:47,400 --> 00:00:50,333 Arkadaşımın okulunu birlikte çalışmak için ziyaret ettim 5 00:00:50,333 --> 00:00:53,433 Kore'de ilk karımı görüyorum 6 00:00:55,400 --> 00:00:59,266 Akşam yemeği için kızarmış tavuk 7 00:01:01,833 --> 00:01:05,500 I Am Solo! izliyorum. Kore randevu programlarını izlemeyi seviyorum haha 8 00:01:05,500 --> 00:01:07,533 Merhaba, şuan Kore'deyim. 9 00:01:07,533 --> 00:01:09,700 Birkaç gün önce Kore'ye geldim, 10 00:01:09,700 --> 00:01:11,666 ama geçtiğimiz birkaç günü final haftamın vlogunu 11 00:01:11,666 --> 00:01:13,666 editleyerek geçirdim. 12 00:01:13,666 --> 00:01:16,833 Vlog için 5 saatten fazla görüntü vardı. 13 00:01:16,833 --> 00:01:19,533 Yani gözden geçirmem gereken bir sürü görüntü vardı. 14 00:01:19,533 --> 00:01:22,233 Başlangıçta vlog yaklaşık 40 dakika uzunluğundaydı 15 00:01:22,233 --> 00:01:24,533 ve şimdi bunu 30 dakikaya indirebildim, 16 00:01:24,533 --> 00:01:26,333 ama bu bile çok uzun. 17 00:01:26,333 --> 00:01:28,233 Bu kadar çok görüntüyü nasıl çektim bilmiyorum. 18 00:01:28,233 --> 00:01:30,466 Videonun nasıl olduğunu gerçekten beğendim, 19 00:01:30,466 --> 00:01:32,866 eğer izlemediyseniz, gidip izleyin. 20 00:01:32,866 --> 00:01:35,233 Bugün, Gangnam'daki bir cilt bakım kliniğine gidiyorum. 21 00:01:35,233 --> 00:01:36,400 Muse Clinic olarak biliniyor. 22 00:01:36,400 --> 00:01:39,266 Ve cilt tedavisi yaptıracağım. 23 00:01:45,300 --> 00:01:47,766 İlk olarak yüzümü yıkadım! 24 00:01:47,766 --> 00:01:51,366 Tedavi öncesi - çok gergin... 25 00:01:51,366 --> 00:01:54,233 InMode FORMA, acı seviyesi 0/10, sadece sıcak hissettirdi 26 00:01:55,666 --> 00:01:58,666 ThermageFLX 300 atış 27 00:01:58,666 --> 00:02:01,700 Bu gerçekten acı vericiydi ama sonuçları için değer :') 28 00:02:04,833 --> 00:02:06,466 Gerçeklik sertifikası 29 00:02:06,466 --> 00:02:10,833 Ultherapy 100 atış, çift çenem (gıdım) çin 30 00:02:10,833 --> 00:02:13,700 Ben çıktığımda güneş çoktan batmıştı 31 00:02:13,700 --> 00:02:16,933 Günlük 7/24 market alışverişi 32 00:02:19,900 --> 00:02:23,033 Her zaman 1 alana 1 bedava kampanyalarını seçerim 33 00:02:23,033 --> 00:02:24,666 Gözaltlarımı görmezden gelin. 34 00:02:24,666 --> 00:02:27,433 Rejuran enjeksiyonları yaptırdım, bu yüzden şu anda 35 00:02:27,433 --> 00:02:30,900 göz altlarım çok şiş ve morarmış durumda 36 00:02:30,900 --> 00:02:33,900 ama şu an çenem o kadar belirgin ki. 37 00:02:33,900 --> 00:02:36,766 Bu kadar anında sonuçlar alabiliyor olmak delice. 38 00:02:36,766 --> 00:02:38,800 Hiçbir dinlenme zamanı yok gibi. 39 00:02:38,800 --> 00:02:41,800 Çift çenem(gıdım) artık yok. 40 00:02:47,500 --> 00:02:48,866 Mochi dondurma 41 00:02:48,866 --> 00:02:51,533 Sabah saç kesimi yaptırdım 42 00:02:51,533 --> 00:02:54,133 Çilekli aldım. 43 00:02:56,633 --> 00:02:58,133 Her zaman olduğu gibi buzlu americano 44 00:02:58,133 --> 00:03:00,200 Tırnaklarımı yaptırmaya geldim 45 00:03:00,200 --> 00:03:02,400 Bunun gibi bir şeyler.. 46 00:03:02,400 --> 00:03:03,366 Bu renkler mi? 47 00:03:03,366 --> 00:03:04,066 Evet. 48 00:03:08,733 --> 00:03:11,466 Genelde okul zamanı tırnaklarımı yaptırmam 49 00:03:11,466 --> 00:03:14,233 Burada olduğum birkaç hafta için tırnaklarımı yaptırmayı dört gözle bekliyordum. 50 00:03:20,166 --> 00:03:22,566 Çok güzel oldular, bayıldım 51 00:03:32,800 --> 00:03:35,766 Mofusand 'ın Seongsu'daki pop-up mağazasına gittim. 52 00:03:43,333 --> 00:03:45,533 Çok fazla tatlı çıkartma vardı T.T 53 00:03:45,533 --> 00:03:47,800 -evet, sanırım çilekli olanı alacağım. 54 00:03:50,866 --> 00:03:53,833 Akşam yemeğinden sonra tatlı, tabii ki 55 00:03:56,833 --> 00:03:58,533 Eveeet 56 00:03:58,533 --> 00:04:00,733 -bekle, yakın çekim olan aslında baya tatlıymış. 57 00:04:05,766 --> 00:04:09,133 Kapıyı arıyoruz LOL 58 00:04:10,066 --> 00:04:12,166 Şok oldum 59 00:04:16,266 --> 00:04:17,866 -şerefe 60 00:04:21,066 --> 00:04:22,733 -oh, bu çok tatlı 61 00:04:30,633 --> 00:04:34,133 Dongdaemun'a alışveriş yapmaya gidiyorum. 62 00:04:38,333 --> 00:04:41,200 Burası tonla takı ve mücheverle doluydu. 63 00:04:49,700 --> 00:04:52,233 Bu dükkan hemen yan taraftaydı o yüzden uğradık. 64 00:04:55,333 --> 00:04:57,066 Hongdae'ye geldim 65 00:05:01,033 --> 00:05:03,533 Her şeyi tripod olarak kullanmak evrensel bir şey haha 66 00:05:03,533 --> 00:05:06,566 Sahibi bize çay ve ısı torbaları verdi 67 00:05:06,566 --> 00:05:09,366 Bir kaç parfüm denedim! 68 00:05:15,100 --> 00:05:17,566 Yeni yıl için planlayıcı bakıyorum 69 00:05:17,566 --> 00:05:20,233 Hepsi çok tatlıydı, çok kararsız kaldım 70 00:05:20,233 --> 00:05:21,433 Fotoğraf kabininde fotoğraf zamanı 71 00:05:30,333 --> 00:05:31,466 Tatlııı 72 00:05:40,800 --> 00:05:44,266 Dalgona yapmayı denedik (ama başaramadık) 73 00:05:45,766 --> 00:05:48,566 Bu çocuk bize kendi dalgonasını verdi LOL >> 74 00:05:57,966 --> 00:06:01,800 Tatlılarımı ısıtıyorum 75 00:06:01,800 --> 00:06:03,800 Bugün biraz çalıştım 76 00:06:03,800 --> 00:06:05,866 Eve yürüyorum... 77 00:06:07,866 --> 00:06:09,800 Kar yağmaya başladı 78 00:06:13,866 --> 00:06:15,166 PİZZA !! 79 00:06:15,166 --> 00:06:17,300 Şekersiz Milkis 80 00:06:19,233 --> 00:06:21,933 I Am Solo izliyorum (yine) 81 00:06:25,200 --> 00:06:26,533 Çok güzel 82 00:06:26,533 --> 00:06:30,100 Patatesli kore pizzasına bayılıyorum 83 00:06:35,200 --> 00:06:37,233 Güzel yılbaşı dekorasyonları 84 00:06:50,733 --> 00:06:53,033 Parfüm aldım! 85 00:06:56,500 --> 00:06:59,500 Derinlik algım yok. 86 00:07:04,200 --> 00:07:07,600 Arkadaşım denedi ve ilk denemesinde aldı lol 87 00:07:15,066 --> 00:07:18,466 Rastgele hediyelik dükkanlarının içinde gezmeyi seviyorum. 88 00:07:32,033 --> 00:07:34,066 Canım kyukatsu çekti 89 00:07:35,866 --> 00:07:38,933 Dasique seçili ürünlerde büyük bir indirim yapmıştı 90 00:07:38,933 --> 00:07:42,300 İçeriye girmek için bekleme süresi 3 saatti 91 00:07:44,733 --> 00:07:47,133 Tatlı için dondurma 92 00:07:47,133 --> 00:07:49,166 İşte bu tam istediğim gibi oldu 93 00:07:51,766 --> 00:07:55,033 Itaewon'a gidiyorum. 94 00:08:11,366 --> 00:08:13,433 Arkadaşım Joanne ile buluştum 95 00:08:17,366 --> 00:08:19,466 -tamam, yapabiliriz 1,2,3? 96 00:08:19,466 --> 00:08:20,866 -beyaz olan yakıştı 97 00:08:21,766 --> 00:08:23,000 -bu biraz fazla beyaz olmuş, ne oldu? 98 00:08:23,000 --> 00:08:25,966 -biliyorum, çok solmuş 99 00:08:25,966 --> 00:08:27,633 Bekle, hala tatlı yine de 100 00:08:29,733 --> 00:08:31,766 Bugün canım salata çekti haha 101 00:08:33,900 --> 00:08:35,566 Sadece "en iyisini" seç 102 00:08:35,566 --> 00:08:37,600 wowow çok sağlıklı 103 00:08:38,333 --> 00:08:40,966 Uzun zamandır görüşmediğim arkadaşımla aradaki zamanı gideriyorum 104 00:08:49,600 --> 00:08:52,233 Sıcak latte aldım çünkü hava soğuk 105 00:08:52,233 --> 00:08:53,766 Bu fotoşop mu? 106 00:08:53,766 --> 00:08:54,333 Evet 107 00:08:54,333 --> 00:08:56,133 Oh..hahahaha 108 00:09:13,166 --> 00:09:14,633 Bugünün kahvaltı menüsü 109 00:09:19,900 --> 00:09:22,033 Tatlı olarak çilekli pirinç keki 110 00:09:22,033 --> 00:09:24,333 = yediğim en iyi şey 111 00:09:24,333 --> 00:09:26,600 Seongsu bu noktada ev gibi hissettiriyor 112 00:09:26,600 --> 00:09:29,500 Saçımı toparlamak için fotokabine uğramam gerekti, lol 113 00:09:35,400 --> 00:09:38,400 Fotoğraflar için aşırı pahalı Noel tatlıları 114 00:09:44,300 --> 00:09:47,200 <4. sınıf arkadaş düşmanım(birbirimizi nefret ederdik, haha) 115 00:09:53,966 --> 00:09:55,933 Kafasını yiyeceğim. 116 00:09:56,766 --> 00:09:58,900 Bu kanlı. 117 00:09:58,900 --> 00:10:00,500 Kan gibi görünüyor 118 00:10:02,733 --> 00:10:05,000 Sonuç 119 00:10:11,000 --> 00:10:13,600 Seongsu'da bu Squid Game pop-up'ına rastladım. 120 00:10:20,800 --> 00:10:22,733 İki kez bakıyor hahaha 121 00:10:23,766 --> 00:10:26,200 Oyuna başlıyorum 122 00:10:27,300 --> 00:10:29,600 LOL bu koruma çok tatlı 123 00:10:34,233 --> 00:10:36,733 kutunun içinde, iki tane eşyanın fotoğrafı var 124 00:10:36,733 --> 00:10:39,933 10 saniye içerisinde o eşyaları dolabtan bulmamız gerek 125 00:10:45,300 --> 00:10:48,100 Diğerinin nerede olduğu benim için hala bir gizem LOL 126 00:10:49,433 --> 00:10:50,766 Hala bulamıyorum. 127 00:10:50,766 --> 00:10:52,433 Squid game enerji içeceği 128 00:10:52,433 --> 00:10:54,866 Fotoğraf kabininde ⭕ korumayla fotoğraf 129 00:10:59,266 --> 00:11:01,800 Enerji içeceğini deniyorum 130 00:11:02,766 --> 00:11:04,733 Wow 131 00:11:04,733 --> 00:11:05,866 Bu güzel 132 00:11:08,433 --> 00:11:11,233 Daha çok parfüm kokladım 133 00:11:14,033 --> 00:11:16,800 Bölgedeki dükkanlarda etrafa bakıyorum 134 00:11:21,800 --> 00:11:23,800 Kışın boongeoppang yemek şarttır. 135 00:11:32,100 --> 00:11:34,700 Sıcak ve güzellerdi 🥹 136 00:11:38,666 --> 00:11:41,100 Bugün çok fazla şeker ve kafein aldım. 137 00:11:41,100 --> 00:11:42,766 Ben sadece aşırı uyarıldım. 138 00:11:42,766 --> 00:11:44,366 Eve erken dönmek zorunda kaldım. 139 00:11:44,366 --> 00:11:46,600 Kore'ye geleli bir haftayı geçti, 140 00:11:46,600 --> 00:11:48,700 size şuana kadar aldığım her şeyi göstereceğim. 141 00:11:48,700 --> 00:11:50,800 İlk olarak bu atkıyı aldım. 142 00:11:50,800 --> 00:11:52,066 Her gün takıyorum. 143 00:11:52,066 --> 00:11:54,600 Kaliforniya'da yaşadığımdan beri kışlık bir şeyler 144 00:11:54,600 --> 00:11:57,366 almaya biraz tereddüt etmiştim ve oraya döndüğümde 145 00:11:57,366 --> 00:11:59,000 kesinlikle bunu takamayacağım. 146 00:11:59,000 --> 00:12:02,900 Ayrıca Hongdae'deki Offline'dan bu saç tokalarını aldım 147 00:12:02,900 --> 00:12:05,300 Bu kılıfı hongdae'den aldım. 148 00:12:05,300 --> 00:12:08,500 Bu planlayıcı Artbox'tan. 2025 planlayıcısı istiyordum. 149 00:12:08,500 --> 00:12:10,733 Ayrıca yanında bu tatlı çıkartmalarla geldi. 150 00:12:10,733 --> 00:12:12,166 ve bu küçük takvim. 151 00:12:12,166 --> 00:12:13,866 Ne zaman bir kore parfüm dükkanı görsem 152 00:12:13,866 --> 00:12:16,400 İçeriye girip her şeyi koklamayı seviyorum. 153 00:12:16,400 --> 00:12:19,233 Bu parfümü Nonfiction'dan aldım. 154 00:12:19,233 --> 00:12:21,233 Forget Me Not kokusunda. 155 00:12:21,233 --> 00:12:22,800 Ayrıca yüzük aldım. 156 00:12:22,800 --> 00:12:24,900 ama resmen aldığım gün kaybettim 157 00:12:24,900 --> 00:12:27,633 çünkü bana boldu, bu yüzden gösteremiyorum. 158 00:12:27,633 --> 00:12:30,700 Ve Daiso'dan iç giyim parçaları aldım. 159 00:12:30,700 --> 00:12:31,866 Henüz bunları denemedim. 160 00:12:31,866 --> 00:12:33,366 bu yüzden gerçekten benim bedenim mi bilmiyorum. 161 00:12:33,366 --> 00:12:34,966 90 aldım. 162 00:12:34,966 --> 00:12:36,500 90, 95 ve 100 vardı. 163 00:12:36,500 --> 00:12:40,166 Ben biraz büyük kalçalıyım, bu yüzden belki benim bedenim değildir 164 00:12:40,166 --> 00:12:41,866 Ayrıca saç tokaları aldım. 165 00:12:41,866 --> 00:12:45,333 Sadece o gün bunu aldım çünkü kahküllerim 166 00:12:45,333 --> 00:12:47,266 beni o kadar rahatsız ediyordu ki onları geriye tutturmam gerekti. 167 00:12:49,033 --> 00:12:51,266 Ayrıca bunlar Nyunyu'dan. 168 00:12:51,266 --> 00:12:54,033 Çok tatlılar. Bunlar küçük ayılar. 169 00:12:54,033 --> 00:12:56,733 Ve sonra, dasique'den bunları aldım. 170 00:12:56,733 --> 00:12:57,866 Çok (çokta değil) komik bir hikaye: 171 00:12:57,866 --> 00:13:02,000 Ben ve arkadaşım, biz dasque kafede duruyorduk (2.katta) 172 00:13:02,000 --> 00:13:05,433 Onların büyük bir kara cuma indirimleri vardı. (3. katta) 173 00:13:05,433 --> 00:13:08,066 Ve ben indirimden haberdardım çünkü TikTok'ta görmüştüm, 174 00:13:08,066 --> 00:13:09,966 ama gidip bakmak için çok ilgimi çekmedi. 175 00:13:09,966 --> 00:13:11,866 Sadece kafe için oradaydım. 176 00:13:11,866 --> 00:13:14,366 Ama, biz 3 saat bekledik 177 00:13:14,366 --> 00:13:18,000 yanlış şey için bekleme listesine alındığımızı sonradan fark ettik. 178 00:13:18,000 --> 00:13:20,700 Böylece, dedik ki, 'tamam, gidip bir bakalım neymiş' 179 00:13:20,700 --> 00:13:22,900 çünkü o kadar bekledik. 180 00:13:22,900 --> 00:13:24,833 Yani sonuç olarak iki tane şey aldım. 181 00:13:24,833 --> 00:13:27,400 Bu blur etkili dudak kalemini aldım. 182 00:13:27,400 --> 00:13:30,200 Şuan buna benzer bir tane kullanıyorum. 183 00:13:30,200 --> 00:13:32,400 ama o dasique'dan değil. 184 00:13:32,400 --> 00:13:34,766 Şu sıralar rom&nd'den bunu kullanıyorum. 185 00:13:34,766 --> 00:13:37,733 Ve ayrıca bu juicy dewy tinti aldım. 186 00:13:37,733 --> 00:13:42,366 Sanırım bunları toplamda 4.000 won'dan daha az bir fiyata aldım. 187 00:13:42,366 --> 00:13:45,066 İçerisi o kadar kalabalıktı ki sırayı bekletmek 188 00:13:45,066 --> 00:13:46,433 istemedim, bu yüzden her şeyi 189 00:13:46,433 --> 00:13:49,100 çok hızlıca geçip gittim. 190 00:13:49,100 --> 00:13:51,533 Ve bunların benim rengim olup olmadığını bile bilmiyorum. 191 00:13:51,533 --> 00:13:53,866 (rengi beğendim) 192 00:14:09,366 --> 00:14:12,000 Tekrardan canım salata çekti.. 193 00:14:27,133 --> 00:14:29,633 Arkadaşım bana bunu yılbaşı için aldı :') 194 00:14:29,633 --> 00:14:31,900 Light Shop için pop-up mağaza 195 00:14:31,900 --> 00:14:34,266 (bu şovu izlemedim) 196 00:14:36,100 --> 00:14:39,066 Onu kopyalamaya çalışıyorum lol 197 00:14:54,766 --> 00:14:57,233 Bu cheesecake çok güzeldi 198 00:14:57,233 --> 00:15:03,366 Arkadaşıma makyajdan önce ve sonra olan fotoğraflarımı gösteriyorum 199 00:15:03,366 --> 00:15:05,900 Otantik kore yemeği yemek istedim 200 00:15:10,333 --> 00:15:13,000 Bu kafenin atmosferini seviyorum 201 00:15:17,900 --> 00:15:19,600 Melon einspanner (kavunlu bir kahve) gerçekten çok güzeldi :P 202 00:15:33,100 --> 00:15:35,466 Noel Günüydü! 203 00:15:44,566 --> 00:15:46,966 En güzel kekler ve scone'lar(scone: ingiliz hamur işi) 204 00:15:50,033 --> 00:15:52,400 < 6. sınıftan arkadaşım :) 205 00:16:00,966 --> 00:16:05,300 Burası baya popüler bir yer, bu yüzden uzun bir bekleme listesi vardı. 206 00:16:05,300 --> 00:16:07,933 Trüfün iyi olduğunu duydum. 207 00:16:15,333 --> 00:16:17,800 En çok trüflü olanı beğendim. 208 00:16:18,933 --> 00:16:21,266 Buradan biri fotoğraf çekse güzel olurdu. 209 00:16:21,266 --> 00:16:24,266 Sen çıkıp benim fotoğrafımı çekmelisin. 210 00:16:29,233 --> 00:16:31,433 Bu tuvalet çok güzelmiş. 211 00:16:31,433 --> 00:16:34,100 Bu bir hanok(geleneksel kore evi) ama halka açık. 212 00:16:49,266 --> 00:16:53,200 Parfüm yerine kokulu mum aldım. 213 00:16:54,966 --> 00:16:56,966 Daiso'da durdum 214 00:16:56,966 --> 00:16:59,900 Çok tatlı çıkartmaları var 215 00:17:06,000 --> 00:17:08,133 Şuan hasta hissediyorum. 216 00:17:08,133 --> 00:17:09,733 Ayrıca, simitler gerçekten çok güzeldi, 217 00:17:09,733 --> 00:17:11,433 ama sanırım bu benim son kırılma noktamdı. 218 00:17:11,433 --> 00:17:14,233 Bu yolculukta daha fazla ekmek yiyemem 219 00:17:14,233 --> 00:17:15,900 ya da kusacağım. 220 00:17:15,900 --> 00:17:18,133 Sanırım buraya geldiğimden beri her gün günde iki defa 221 00:17:18,133 --> 00:17:21,233 tatlı olarak ekmek/pastane ürünleri yedim. 222 00:17:21,233 --> 00:17:26,966 Bu gün Squid Game 2 çıktı 223 00:17:26,966 --> 00:17:30,666 Seonsu'daki 3Bros'tan kimbap aldım. 224 00:17:35,333 --> 00:17:39,300 O gece Squid Game'in tüm sezonunu izledim 225 00:17:47,000 --> 00:17:49,866 Ateşlenmenin ve titremenin geldiğini hissettim. 226 00:17:51,033 --> 00:17:54,900 Sanırım 22 saat uyudum. 227 00:17:54,900 --> 00:17:56,500 Bunun mümkün olduğunu bile sanmıyorum. 228 00:17:56,500 --> 00:18:00,500 Yalnızca ilaç almak için 2 saat uyanıktım. 229 00:18:00,500 --> 00:18:01,866 ve sonra geri yattım. 230 00:18:05,600 --> 00:18:07,966 Genelde hap alma konusunda iyiyim, 231 00:18:07,966 --> 00:18:09,933 ama bunlar çok büyüktü. 232 00:18:26,366 --> 00:18:28,833 Ortaokuldan en iyi arkadaşımla buluştum ^3^ 233 00:18:38,300 --> 00:18:39,500 Doğru bir cevap var mı? 234 00:18:39,500 --> 00:18:41,600 Gerçek isimlerini seçmelerini söylediler. 235 00:18:41,600 --> 00:18:44,433 Arkadaşımın kağıdından kopya çekiyorum LOL 236 00:18:45,866 --> 00:18:47,266 Sana bir damga vereceğim. 237 00:18:48,300 --> 00:18:50,233 또생네컷 (üçlü fotoğraf) 238 00:18:59,066 --> 00:19:00,633 Bedava çıkartma :3 239 00:19:00,633 --> 00:19:02,900 Günlük kafein dozumu almam gerek 240 00:19:06,866 --> 00:19:08,533 The Hyundai'deki ilk seferimdi 241 00:19:11,366 --> 00:19:14,233 Neleri olduğunu görmek için etrafta gezindik 242 00:19:19,633 --> 00:19:21,566 Daha fazla tatlı çıkartmalar 243 00:19:29,000 --> 00:19:30,833 Ücretsiz bir parfüm örneği kazandım. 244 00:19:30,833 --> 00:19:32,700 Kahve 2 245 00:19:32,700 --> 00:19:35,133 Başka bir çocukluk arkadaşım 246 00:19:39,233 --> 00:19:40,900 O her yerde (Ç/N: hehe) 247 00:19:40,900 --> 00:19:43,900 İlk oyunumu izledik! Çok komikti. 248 00:19:46,733 --> 00:19:49,833 Bir daha ki gelişimde daha çok seyretmek istiyorum 249 00:19:49,833 --> 00:19:52,333 Kedi kafeye gittik 250 00:19:53,766 --> 00:19:54,866 Aman Allah'ım çok tatlı... 251 00:19:54,866 --> 00:19:57,833 Atıştırmalıklarla onları besliyorum <3 252 00:20:14,900 --> 00:20:18,700 Ortaokuldan birkaç arkadaşımla akşam yemeği yedim. 253 00:20:30,333 --> 00:20:32,666 Bende tatlı olanı istiyorum. 254 00:20:33,466 --> 00:20:35,733 Bunu değil tatlı olanı. 255 00:20:35,733 --> 00:20:37,533 Tatlı- Oh, lütfen. 256 00:20:37,533 --> 00:20:38,433 Eğlenmek için bir tane. 257 00:20:38,433 --> 00:20:39,066 Hayır. 258 00:20:39,066 --> 00:20:40,000 Lütfen dene. 259 00:20:40,000 --> 00:20:42,233 dener 260 00:20:44,166 --> 00:20:45,533 Nasıl? 261 00:20:48,933 --> 00:20:50,866 kabinde fotoğraf zamanı 262 00:21:08,933 --> 00:21:11,600 Bunun şimdinin resim çekme trendi olduğunu söylediler ⁉️ 263 00:21:20,800 --> 00:21:23,800 Yine bir aldıklarımı gösterdiğim videosu yapacağım. 264 00:21:23,800 --> 00:21:26,000 Kore'de harcadığım paranın artık 265 00:21:26,000 --> 00:21:27,466 gerçek para gibi hissetmediğini düşünüyorum. 266 00:21:27,466 --> 00:21:31,000 Kore'de gerçekten çok güzel planlayıcılar var. 267 00:21:31,000 --> 00:21:33,533 Bu 31 günlük bir çalışma planlayıcısı 268 00:21:33,533 --> 00:21:38,300 bunu sanırım mayıstaki kurul sınavına çalışırken kullanacağım. 269 00:21:38,300 --> 00:21:39,866 Bu çıkartmaları aldım. 270 00:21:39,866 --> 00:21:43,400 Bu üç çıkartma aynı sanatçıya ait. 271 00:21:43,400 --> 00:21:45,033 Ayrıca bunu aldım (postit) 272 00:21:45,033 --> 00:21:47,233 Point of View 'e gittim. 273 00:21:47,233 --> 00:21:50,500 Orası baya popüler bir kırtasiye dükkanı. 274 00:21:50,500 --> 00:21:53,033 Bu ikisi sanırım Japon kalemleri. 275 00:21:53,033 --> 00:21:55,633 bunları aldım çünkü renkleri çok güzeldi. 276 00:21:55,633 --> 00:21:57,600 Şanslı çekiliş etkinliği yapıyorlardı 277 00:21:57,600 --> 00:22:00,333 ve bende parfüm örneği kazandım. 278 00:22:01,500 --> 00:22:02,433 Mmm 279 00:22:02,866 --> 00:22:04,566 Tamburins'e gittim. 280 00:22:04,566 --> 00:22:07,900 Egg perfume in pumpkini (Ç/N:parfümün kokusunun adı ve yumurta şeklinde bir parfüm) aldım 281 00:22:09,800 --> 00:22:11,433 Bu çok tatlı 282 00:22:11,433 --> 00:22:13,200 Bunu tutumlu kullanmalıyım. 283 00:22:13,200 --> 00:22:15,266 Sanırım parfüm almayı bırakmalıyım. 284 00:22:15,266 --> 00:22:16,766 çünkü başka bir tane daha var. 285 00:22:16,766 --> 00:22:20,000 Youssoful'a gittim ve Beryy Sexy (Ç/N:parfümün adı) aldım 286 00:22:25,700 --> 00:22:26,900 Granhand'a gittim. 287 00:22:26,900 --> 00:22:28,200 Oradan parfüm almadım, 288 00:22:28,200 --> 00:22:30,466 ama onun yerine kokulu mum aldım. 289 00:22:30,466 --> 00:22:33,900 Bu markanın paketlemesine gerçekten bayılıyorum. 290 00:22:33,900 --> 00:22:35,533 Buraya adımı baskılattım. 291 00:22:35,533 --> 00:22:37,433 Bu Kyujang'tan. 292 00:22:37,433 --> 00:22:40,700 Dürüst olmak gerekirse, bu üstüme sıkmak istediğim bir şey değil. 293 00:22:40,700 --> 00:22:43,733 Üst notaları incir yaprağı, bergamot ve kırmızı biber. 294 00:22:43,733 --> 00:22:45,366 Mmm 295 00:22:45,366 --> 00:22:46,633 İncir yaprağı! 296 00:22:46,633 --> 00:22:49,200 Arkadaşım bana tavuk aldı. 297 00:22:49,200 --> 00:22:52,666 Bu tavuğu denemeyi uzun zamandır bekliyordum. 298 00:22:52,666 --> 00:22:54,133 Kore'de bir telefon numaram olmadığı için 299 00:22:54,133 --> 00:22:56,333 Sipariş veremiyorum, 300 00:22:56,333 --> 00:22:58,400 ama bunu denemeyi gerçekten ama gerçekten çok istiyordum. 301 00:22:58,400 --> 00:23:02,900 Bu Cheogajip'in supreme tavuğu. 302 00:23:13,433 --> 00:23:16,200 O kadar tatlı tatlılar var ki seçmek için 303 00:23:36,000 --> 00:23:42,700 Arkadaşımla tavuk hakkında konuşuyorum 304 00:23:50,400 --> 00:23:54,500 Çıplak ayakla deneyim, çok güzeldi 305 00:23:57,466 --> 00:23:59,833 Her kat farklı bir tema 306 00:24:05,566 --> 00:24:08,133 Çay verdiler. 307 00:24:10,800 --> 00:24:13,966 Çok sakinleştirici ve terapatik 308 00:24:15,233 --> 00:24:18,066 Lavabolar bile temaya uygun 309 00:24:22,533 --> 00:24:25,700 Bitince ayaklarımı yıkıyorum 310 00:24:33,966 --> 00:24:38,133 Anahtarlıkları ve çıkartmaları için bir kırtasiye dükkanına göz attım! 311 00:24:50,066 --> 00:24:53,233 Canım jjajangmyeon çekti 312 00:25:05,466 --> 00:25:08,633 Sokak ortasında yeni yıla geri sayım 313 00:25:11,600 --> 00:25:15,133 Mutlu yıllar 314 00:25:16,033 --> 00:25:19,566 00:00'ı yakalamak için fotoğraflar çektim. 315 00:25:21,133 --> 00:25:24,533 Hostes beni tanıdı ve bana atıştırmalık verdi. 316 00:25:26,666 --> 00:25:29,833 Uçuşumun çoğunu uyuyarak geçirdim! 317 00:25:31,457 --> 00:25:37,417 (Çeviri:Minguinho(geberdim))