WEBVTT 00:00:27.433 --> 00:00:31.400 Bu tuzlu ve tereyağlı ekmak lezizdi :P 00:00:35.433 --> 00:00:39.466 İlk günlerimi kafeden kafeye gezerek ve edit yaparak geçirdim 00:00:41.433 --> 00:00:44.266 Seongsu'da bir airbnbye rezervasyon yaptırdım 00:00:47.400 --> 00:00:50.333 Arkadaşımın okulunu birlikte çalışmak için ziyaret ettim 00:00:50.333 --> 00:00:53.433 Kore'de ilk karımı görüyorum 00:00:55.400 --> 00:00:59.266 Akşam yemeği için kızarmış tavuk 00:01:01.833 --> 00:01:05.500 I Am Solo! izliyorum. Kore randevu programlarını izlemeyi seviyorum haha 00:01:05.500 --> 00:01:07.533 Merhaba, şuan Kore'deyim. 00:01:07.533 --> 00:01:09.700 Birkaç gün önce Kore'ye geldim, 00:01:09.700 --> 00:01:11.666 ama geçtiğimiz birkaç günü final haftamın vlogunu 00:01:11.666 --> 00:01:13.666 editleyerek geçirdim. 00:01:13.666 --> 00:01:16.833 Vlog için 5 saatten fazla görüntü vardı. 00:01:16.833 --> 00:01:19.533 Yani gözden geçirmem gereken bir sürü görüntü vardı. 00:01:19.533 --> 00:01:22.233 Başlangıçta vlog yaklaşık 40 dakika uzunluğundaydı 00:01:22.233 --> 00:01:24.533 ve şimdi bunu 30 dakikaya indirebildim, 00:01:24.533 --> 00:01:26.333 ama bu bile çok uzun. 00:01:26.333 --> 00:01:28.233 Bu kadar çok görüntüyü nasıl çektim bilmiyorum. 00:01:28.233 --> 00:01:30.466 Videonun nasıl olduğunu gerçekten beğendim, 00:01:30.466 --> 00:01:32.866 eğer izlemediyseniz, gidip izleyin. 00:01:32.866 --> 00:01:35.233 Bugün, Gangnam'daki bir cilt bakım kliniğine gidiyorum. 00:01:35.233 --> 00:01:36.400 Muse Clinic olarak biliniyor. 00:01:36.400 --> 00:01:39.266 Ve cilt tedavisi yaptıracağım. 00:01:45.300 --> 00:01:47.766 İlk olarak yüzümü yıkadım! 00:01:47.766 --> 00:01:51.366 Tedavi öncesi - çok gergin... 00:01:51.366 --> 00:01:54.233 InMode FORMA, acı seviyesi 0/10, sadece sıcak hissettirdi 00:01:55.666 --> 00:01:58.666 ThermageFLX 300 atış 00:01:58.666 --> 00:02:01.700 Bu gerçekten acı vericiydi ama sonuçları için değer :') 00:02:04.833 --> 00:02:06.466 Gerçeklik sertifikası 00:02:06.466 --> 00:02:10.833 Ultherapy 100 atış, çift çenem (gıdım) çin 00:02:10.833 --> 00:02:13.700 Ben çıktığımda güneş çoktan batmıştı 00:02:13.700 --> 00:02:16.933 Günlük 7/24 market alışverişi 00:02:19.900 --> 00:02:23.033 Her zaman 1 alana 1 bedava kampanyalarını seçerim 00:02:23.033 --> 00:02:24.666 Gözaltlarımı görmezden gelin. 00:02:24.666 --> 00:02:27.433 Rejuran enjeksiyonları yaptırdım, bu yüzden şu anda 00:02:27.433 --> 00:02:30.900 göz altlarım çok şiş ve morarmış durumda 00:02:30.900 --> 00:02:33.900 ama şu an çenem o kadar belirgin ki. 00:02:33.900 --> 00:02:36.766 Bu kadar anında sonuçlar alabiliyor olmak delice. 00:02:36.766 --> 00:02:38.800 Hiçbir dinlenme zamanı yok gibi. 00:02:38.800 --> 00:02:41.800 Çift çenem(gıdım) artık yok. 00:02:47.500 --> 00:02:48.866 Mochi dondurma 00:02:48.866 --> 00:02:51.533 Sabah saç kesimi yaptırdım 00:02:51.533 --> 00:02:54.133 Çilekli aldım. 00:02:56.633 --> 00:02:58.133 Her zaman olduğu gibi buzlu americano 00:02:58.133 --> 00:03:00.200 Tırnaklarımı yaptırmaya geldim 00:03:00.200 --> 00:03:02.400 Bunun gibi bir şeyler.. 00:03:02.400 --> 00:03:03.366 Bu renkler mi? 00:03:03.366 --> 00:03:04.066 Evet. 00:03:08.733 --> 00:03:11.466 Genelde okul zamanı tırnaklarımı yaptırmam 00:03:11.466 --> 00:03:14.233 Burada olduğum birkaç hafta için tırnaklarımı yaptırmayı dört gözle bekliyordum. 00:03:20.166 --> 00:03:22.566 Çok güzel oldular, bayıldım 00:03:32.800 --> 00:03:35.766 Mofusand 'ın Seongsu'daki pop-up mağazasına gittim. 00:03:43.333 --> 00:03:45.533 Çok fazla tatlı çıkartma vardı T.T 00:03:45.533 --> 00:03:47.800 -evet, sanırım çilekli olanı alacağım. 00:03:50.866 --> 00:03:53.833 Akşam yemeğinden sonra tatlı, tabii ki 00:03:56.833 --> 00:03:58.533 Eveeet 00:03:58.533 --> 00:04:00.733 -bekle, yakın çekim olan aslında baya tatlıymış. 00:04:05.766 --> 00:04:09.133 Kapıyı arıyoruz LOL 00:04:10.066 --> 00:04:12.166 Şok oldum 00:04:16.266 --> 00:04:17.866 -şerefe 00:04:21.066 --> 00:04:22.733 -oh, bu çok tatlı 00:04:30.633 --> 00:04:34.133 Dongdaemun'a alışveriş yapmaya gidiyorum. 00:04:38.333 --> 00:04:41.200 Burası tonla takı ve mücheverle doluydu. 00:04:49.700 --> 00:04:52.233 Bu dükkan hemen yan taraftaydı o yüzden uğradık. 00:04:55.333 --> 00:04:57.066 Hongdae'ye geldim 00:05:01.033 --> 00:05:03.533 Her şeyi tripod olarak kullanmak evrensel bir şey haha 00:05:03.533 --> 00:05:06.566 Sahibi bize çay ve ısı torbaları verdi 00:05:06.566 --> 00:05:09.366 Bir kaç parfüm denedim! 00:05:15.100 --> 00:05:17.566 Yeni yıl için planlayıcı bakıyorum 00:05:17.566 --> 00:05:20.233 Hepsi çok tatlıydı, çok kararsız kaldım 00:05:20.233 --> 00:05:21.433 Fotoğraf kabininde fotoğraf zamanı 00:05:30.333 --> 00:05:31.466 Tatlııı 00:05:40.800 --> 00:05:44.266 Dalgona yapmayı denedik (ama başaramadık) 00:05:45.766 --> 00:05:48.566 Bu çocuk bize kendi dalgonasını verdi LOL >> 00:05:57.966 --> 00:06:01.800 Tatlılarımı ısıtıyorum 00:06:01.800 --> 00:06:03.800 Bugün biraz çalıştım 00:06:03.800 --> 00:06:05.866 Eve yürüyorum... 00:06:07.866 --> 00:06:09.800 Kar yağmaya başladı 00:06:13.866 --> 00:06:15.166 PİZZA !! 00:06:15.166 --> 00:06:17.300 Şekersiz Milkis 00:06:19.233 --> 00:06:21.933 I Am Solo izliyorum (yine) 00:06:25.200 --> 00:06:26.533 Çok güzel 00:06:26.533 --> 00:06:30.100 Patatesli kore pizzasına bayılıyorum 00:06:35.200 --> 00:06:37.233 Güzel yılbaşı dekorasyonları 00:06:50.733 --> 00:06:53.033 Parfüm aldım! 00:06:56.500 --> 00:06:59.500 Derinlik algım yok. 00:07:04.200 --> 00:07:07.600 Arkadaşım denedi ve ilk denemesinde aldı lol 00:07:15.066 --> 00:07:18.466 Rastgele hediyelik dükkanlarının içinde gezmeyi seviyorum. 00:07:32.033 --> 00:07:34.066 Canım kyukatsu çekti 00:07:35.866 --> 00:07:38.933 Dasique seçili ürünlerde büyük bir indirim yapmıştı 00:07:38.933 --> 00:07:42.300 İçeriye girmek için bekleme süresi 3 saatti 00:07:44.733 --> 00:07:47.133 Tatlı için dondurma 00:07:47.133 --> 00:07:49.166 İşte bu tam istediğim gibi oldu 00:07:51.766 --> 00:07:55.033 Itaewon'a gidiyorum. 00:08:11.366 --> 00:08:13.433 Arkadaşım Joanne ile buluştum 00:08:17.366 --> 00:08:19.466 -tamam, yapabiliriz 1,2,3? 00:08:19.466 --> 00:08:20.866 -beyaz olan yakıştı 00:08:21.766 --> 00:08:23.000 -bu biraz fazla beyaz olmuş, ne oldu? 00:08:23.000 --> 00:08:25.966 -biliyorum, çok solmuş 00:08:25.966 --> 00:08:27.633 Bekle, hala tatlı yine de 00:08:29.733 --> 00:08:31.766 Bugün canım salata çekti haha 00:08:33.900 --> 00:08:35.566 Sadece "en iyisini" seç 00:08:35.566 --> 00:08:37.600 wowow çok sağlıklı 00:08:38.333 --> 00:08:40.966 Uzun zamandır görüşmediğim arkadaşımla aradaki zamanı gideriyorum 00:08:49.600 --> 00:08:52.233 Sıcak latte aldım çünkü hava soğuk 00:08:52.233 --> 00:08:53.766 Bu fotoşop mu? 00:08:53.766 --> 00:08:54.333 Evet 00:08:54.333 --> 00:08:56.133 Oh..hahahaha 00:09:13.166 --> 00:09:14.633 Bugünün kahvaltı menüsü 00:09:19.900 --> 00:09:22.033 Tatlı olarak çilekli pirinç keki 00:09:22.033 --> 00:09:24.333 = yediğim en iyi şey 00:09:24.333 --> 00:09:26.600 Seongsu bu noktada ev gibi hissettiriyor 00:09:26.600 --> 00:09:29.500 Saçımı toparlamak için fotokabine uğramam gerekti, lol 00:09:35.400 --> 00:09:38.400 Fotoğraflar için aşırı pahalı Noel tatlıları 00:09:44.300 --> 00:09:47.200 <4. sınıf arkadaş düşmanım(birbirimizi nefret ederdik, haha) 00:09:53.966 --> 00:09:55.933 Kafasını yiyeceğim. 00:09:56.766 --> 00:09:58.900 Bu kanlı. 00:09:58.900 --> 00:10:00.500 Kan gibi görünüyor 00:10:02.733 --> 00:10:05.000 Sonuç 00:10:11.000 --> 00:10:13.600 Seongsu'da bu Squid Game pop-up'ına rastladım. 00:10:20.800 --> 00:10:22.733 İki kez bakıyor hahaha 00:10:23.766 --> 00:10:26.200 Oyuna başlıyorum 00:10:27.300 --> 00:10:29.600 LOL bu koruma çok tatlı 00:10:34.233 --> 00:10:36.733 kutunun içinde, iki tane eşyanın fotoğrafı var 00:10:36.733 --> 00:10:39.933 10 saniye içerisinde o eşyaları dolabtan bulmamız gerek 00:10:45.300 --> 00:10:48.100 Diğerinin nerede olduğu benim için hala bir gizem LOL 00:10:49.433 --> 00:10:50.766 Hala bulamıyorum. 00:10:50.766 --> 00:10:52.433 Squid game enerji içeceği 00:10:52.433 --> 00:10:54.866 Fotoğraf kabininde ⭕ korumayla fotoğraf 00:10:59.266 --> 00:11:01.800 Enerji içeceğini deniyorum 00:11:02.766 --> 00:11:04.733 Wow 00:11:04.733 --> 00:11:05.866 Bu güzel 00:11:08.433 --> 00:11:11.233 Daha çok parfüm kokladım 00:11:14.033 --> 00:11:16.800 Bölgedeki dükkanlarda etrafa bakıyorum 00:11:21.800 --> 00:11:23.800 Kışın boongeoppang yemek şarttır. 00:11:32.100 --> 00:11:34.700 Sıcak ve güzellerdi 🥹 00:11:38.666 --> 00:11:41.100 Bugün çok fazla şeker ve kafein aldım. 00:11:41.100 --> 00:11:42.766 Ben sadece aşırı uyarıldım. 00:11:42.766 --> 00:11:44.366 Eve erken dönmek zorunda kaldım. 00:11:44.366 --> 00:11:46.600 Kore'ye geleli bir haftayı geçti, 00:11:46.600 --> 00:11:48.700 size şuana kadar aldığım her şeyi göstereceğim. 00:11:48.700 --> 00:11:50.800 İlk olarak bu atkıyı aldım. 00:11:50.800 --> 00:11:52.066 Her gün takıyorum. 00:11:52.066 --> 00:11:54.600 Kaliforniya'da yaşadığımdan beri kışlık bir şeyler 00:11:54.600 --> 00:11:57.366 almaya biraz tereddüt etmiştim ve oraya döndüğümde 00:11:57.366 --> 00:11:59.000 kesinlikle bunu takamayacağım. 00:11:59.000 --> 00:12:02.900 Ayrıca Hongdae'deki Offline'dan bu saç tokalarını aldım 00:12:02.900 --> 00:12:05.300 Bu kılıfı hongdae'den aldım. 00:12:05.300 --> 00:12:08.500 Bu planlayıcı Artbox'tan. 2025 planlayıcısı istiyordum. 00:12:08.500 --> 00:12:10.733 Ayrıca yanında bu tatlı çıkartmalarla geldi. 00:12:10.733 --> 00:12:12.166 ve bu küçük takvim. 00:12:12.166 --> 00:12:13.866 Ne zaman bir kore parfüm dükkanı görsem 00:12:13.866 --> 00:12:16.400 İçeriye girip her şeyi koklamayı seviyorum. 00:12:16.400 --> 00:12:19.233 Bu parfümü Nonfiction'dan aldım. 00:12:19.233 --> 00:12:21.233 Forget Me Not kokusunda. 00:12:21.233 --> 00:12:22.800 Ayrıca yüzük aldım. 00:12:22.800 --> 00:12:24.900 ama resmen aldığım gün kaybettim 00:12:24.900 --> 00:12:27.633 çünkü bana boldu, bu yüzden gösteremiyorum. 00:12:27.633 --> 00:12:30.700 Ve Daiso'dan iç giyim parçaları aldım. 00:12:30.700 --> 00:12:31.866 Henüz bunları denemedim. 00:12:31.866 --> 00:12:33.366 bu yüzden gerçekten benim bedenim mi bilmiyorum. 00:12:33.366 --> 00:12:34.966 90 aldım. 00:12:34.966 --> 00:12:36.500 90, 95 ve 100 vardı. 00:12:36.500 --> 00:12:40.166 Ben biraz büyük kalçalıyım, bu yüzden belki benim bedenim değildir 00:12:40.166 --> 00:12:41.866 Ayrıca saç tokaları aldım. 00:12:41.866 --> 00:12:45.333 Sadece o gün bunu aldım çünkü kahküllerim 00:12:45.333 --> 00:12:47.266 beni o kadar rahatsız ediyordu ki onları geriye tutturmam gerekti. 00:12:49.033 --> 00:12:51.266 Ayrıca bunlar Nyunyu'dan. 00:12:51.266 --> 00:12:54.033 Çok tatlılar. Bunlar küçük ayılar. 00:12:54.033 --> 00:12:56.733 Ve sonra, dasique'den bunları aldım. 00:12:56.733 --> 00:12:57.866 Çok (çokta değil) komik bir hikaye: 00:12:57.866 --> 00:13:02.000 Ben ve arkadaşım, biz dasque kafede duruyorduk (2.katta) 00:13:02.000 --> 00:13:05.433 Onların büyük bir kara cuma indirimleri vardı. (3. katta) 00:13:05.433 --> 00:13:08.066 Ve ben indirimden haberdardım çünkü TikTok'ta görmüştüm, 00:13:08.066 --> 00:13:09.966 ama gidip bakmak için çok ilgimi çekmedi. 00:13:09.966 --> 00:13:11.866 Sadece kafe için oradaydım. 00:13:11.866 --> 00:13:14.366 Ama, biz 3 saat bekledik 00:13:14.366 --> 00:13:18.000 yanlış şey için bekleme listesine alındığımızı sonradan fark ettik. 00:13:18.000 --> 00:13:20.700 Böylece, dedik ki, 'tamam, gidip bir bakalım neymiş' 00:13:20.700 --> 00:13:22.900 çünkü o kadar bekledik. 00:13:22.900 --> 00:13:24.833 Yani sonuç olarak iki tane şey aldım. 00:13:24.833 --> 00:13:27.400 Bu blur etkili dudak kalemini aldım. 00:13:27.400 --> 00:13:30.200 Şuan buna benzer bir tane kullanıyorum. 00:13:30.200 --> 00:13:32.400 ama o dasique'dan değil. 00:13:32.400 --> 00:13:34.766 Şu sıralar rom&nd'den bunu kullanıyorum. 00:13:34.766 --> 00:13:37.733 Ve ayrıca bu juicy dewy tinti aldım. 00:13:37.733 --> 00:13:42.366 Sanırım bunları toplamda 4.000 won'dan daha az bir fiyata aldım. 00:13:42.366 --> 00:13:45.066 İçerisi o kadar kalabalıktı ki sırayı bekletmek 00:13:45.066 --> 00:13:46.433 istemedim, bu yüzden her şeyi 00:13:46.433 --> 00:13:49.100 çok hızlıca geçip gittim. 00:13:49.100 --> 00:13:51.533 Ve bunların benim rengim olup olmadığını bile bilmiyorum. 00:13:51.533 --> 00:13:53.866 (rengi beğendim) 00:14:09.366 --> 00:14:12.000 Tekrardan canım salata çekti.. 00:14:27.133 --> 00:14:29.633 Arkadaşım bana bunu yılbaşı için aldı :') 00:14:29.633 --> 00:14:31.900 Light Shop için pop-up mağaza 00:14:31.900 --> 00:14:34.266 (bu şovu izlemedim) 00:14:36.100 --> 00:14:39.066 Onu kopyalamaya çalışıyorum lol 00:14:54.766 --> 00:14:57.233 Bu cheesecake çok güzeldi 00:14:57.233 --> 00:15:03.366 Arkadaşıma makyajdan önce ve sonra olan fotoğraflarımı gösteriyorum 00:15:03.366 --> 00:15:05.900 Otantik kore yemeği yemek istedim 00:15:10.333 --> 00:15:13.000 Bu kafenin atmosferini seviyorum 00:15:17.900 --> 00:15:19.600 Melon einspanner (kavunlu bir kahve) gerçekten çok güzeldi :P 00:15:33.100 --> 00:15:35.466 Noel Günüydü! 00:15:44.566 --> 00:15:46.966 En güzel kekler ve scone'lar(scone: ingiliz hamur işi) 00:15:50.033 --> 00:15:52.400 < 6. sınıftan arkadaşım :) 00:16:00.966 --> 00:16:05.300 Burası baya popüler bir yer, bu yüzden uzun bir bekleme listesi vardı. 00:16:05.300 --> 00:16:07.933 Trüfün iyi olduğunu duydum. 00:16:15.333 --> 00:16:17.800 En çok trüflü olanı beğendim. 00:16:18.933 --> 00:16:21.266 Buradan biri fotoğraf çekse güzel olurdu. 00:16:21.266 --> 00:16:24.266 Sen çıkıp benim fotoğrafımı çekmelisin. 00:16:29.233 --> 00:16:31.433 Bu tuvalet çok güzelmiş. 00:16:31.433 --> 00:16:34.100 Bu bir hanok(geleneksel kore evi) ama halka açık. 00:16:49.266 --> 00:16:53.200 Parfüm yerine kokulu mum aldım. 00:16:54.966 --> 00:16:56.966 Daiso'da durdum 00:16:56.966 --> 00:16:59.900 Çok tatlı çıkartmaları var 00:17:06.000 --> 00:17:08.133 Şuan hasta hissediyorum. 00:17:08.133 --> 00:17:09.733 Ayrıca, simitler gerçekten çok güzeldi, 00:17:09.733 --> 00:17:11.433 ama sanırım bu benim son kırılma noktamdı. 00:17:11.433 --> 00:17:14.233 Bu yolculukta daha fazla ekmek yiyemem 00:17:14.233 --> 00:17:15.900 ya da kusacağım. 00:17:15.900 --> 00:17:18.133 Sanırım buraya geldiğimden beri her gün günde iki defa 00:17:18.133 --> 00:17:21.233 tatlı olarak ekmek/pastane ürünleri yedim. 00:17:21.233 --> 00:17:26.966 Bu gün Squid Game 2 çıktı 00:17:26.966 --> 00:17:30.666 Seonsu'daki 3Bros'tan kimbap aldım. 00:17:35.333 --> 00:17:39.300 O gece Squid Game'in tüm sezonunu izledim 00:17:47.000 --> 00:17:49.866 Ateşlenmenin ve titremenin geldiğini hissettim. 00:17:51.033 --> 00:17:54.900 Sanırım 22 saat uyudum. 00:17:54.900 --> 00:17:56.500 Bunun mümkün olduğunu bile sanmıyorum. 00:17:56.500 --> 00:18:00.500 Yalnızca ilaç almak için 2 saat uyanıktım. 00:18:00.500 --> 00:18:01.866 ve sonra geri yattım. 00:18:05.600 --> 00:18:07.966 Genelde hap alma konusunda iyiyim, 00:18:07.966 --> 00:18:09.933 ama bunlar çok büyüktü. 00:18:26.366 --> 00:18:28.833 Ortaokuldan en iyi arkadaşımla buluştum ^3^ 00:18:38.300 --> 00:18:39.500 Doğru bir cevap var mı? 00:18:39.500 --> 00:18:41.600 Gerçek isimlerini seçmelerini söylediler. 00:18:41.600 --> 00:18:44.433 Arkadaşımın kağıdından kopya çekiyorum LOL 00:18:45.866 --> 00:18:47.266 Sana bir damga vereceğim. 00:18:48.300 --> 00:18:50.233 또생네컷 (üçlü fotoğraf) 00:18:59.066 --> 00:19:00.633 Bedava çıkartma :3 00:19:00.633 --> 00:19:02.900 Günlük kafein dozumu almam gerek 00:19:06.866 --> 00:19:08.533 The Hyundai'deki ilk seferimdi 00:19:11.366 --> 00:19:14.233 Neleri olduğunu görmek için etrafta gezindik 00:19:19.633 --> 00:19:21.566 Daha fazla tatlı çıkartmalar 00:19:29.000 --> 00:19:30.833 Ücretsiz bir parfüm örneği kazandım. 00:19:30.833 --> 00:19:32.700 Kahve 2 00:19:32.700 --> 00:19:35.133 Başka bir çocukluk arkadaşım 00:19:39.233 --> 00:19:40.900 O her yerde (Ç/N: hehe) 00:19:40.900 --> 00:19:43.900 İlk oyunumu izledik! Çok komikti. 00:19:46.733 --> 00:19:49.833 Bir daha ki gelişimde daha çok seyretmek istiyorum 00:19:49.833 --> 00:19:52.333 Kedi kafeye gittik 00:19:53.766 --> 00:19:54.866 Aman Allah'ım çok tatlı... 00:19:54.866 --> 00:19:57.833 Atıştırmalıklarla onları besliyorum <3 00:20:14.900 --> 00:20:18.700 Ortaokuldan birkaç arkadaşımla akşam yemeği yedim. 00:20:30.333 --> 00:20:32.666 Bende tatlı olanı istiyorum. 00:20:33.466 --> 00:20:35.733 Bunu değil tatlı olanı. 00:20:35.733 --> 00:20:37.533 Tatlı- Oh, lütfen. 00:20:37.533 --> 00:20:38.433 Eğlenmek için bir tane. 00:20:38.433 --> 00:20:39.066 Hayır. 00:20:39.066 --> 00:20:40.000 Lütfen dene. 00:20:40.000 --> 00:20:42.233 dener 00:20:44.166 --> 00:20:45.533 Nasıl? 00:20:48.933 --> 00:20:50.866 kabinde fotoğraf zamanı 00:21:08.933 --> 00:21:11.600 Bunun şimdinin resim çekme trendi olduğunu söylediler ⁉️ 00:21:20.800 --> 00:21:23.800 Yine bir aldıklarımı gösterdiğim videosu yapacağım. 00:21:23.800 --> 00:21:26.000 Kore'de harcadığım paranın artık 00:21:26.000 --> 00:21:27.466 gerçek para gibi hissetmediğini düşünüyorum. 00:21:27.466 --> 00:21:31.000 Kore'de gerçekten çok güzel planlayıcılar var. 00:21:31.000 --> 00:21:33.533 Bu 31 günlük bir çalışma planlayıcısı 00:21:33.533 --> 00:21:38.300 bunu sanırım mayıstaki kurul sınavına çalışırken kullanacağım. 00:21:38.300 --> 00:21:39.866 Bu çıkartmaları aldım. 00:21:39.866 --> 00:21:43.400 Bu üç çıkartma aynı sanatçıya ait. 00:21:43.400 --> 00:21:45.033 Ayrıca bunu aldım (postit) 00:21:45.033 --> 00:21:47.233 Point of View 'e gittim. 00:21:47.233 --> 00:21:50.500 Orası baya popüler bir kırtasiye dükkanı. 00:21:50.500 --> 00:21:53.033 Bu ikisi sanırım Japon kalemleri. 00:21:53.033 --> 00:21:55.633 bunları aldım çünkü renkleri çok güzeldi. 00:21:55.633 --> 00:21:57.600 Şanslı çekiliş etkinliği yapıyorlardı 00:21:57.600 --> 00:22:00.333 ve bende parfüm örneği kazandım. 00:22:01.500 --> 00:22:02.433 Mmm 00:22:02.866 --> 00:22:04.566 Tamburins'e gittim. 00:22:04.566 --> 00:22:07.900 Egg perfume in pumpkini (Ç/N:parfümün kokusunun adı ve yumurta şeklinde bir parfüm) aldım 00:22:09.800 --> 00:22:11.433 Bu çok tatlı 00:22:11.433 --> 00:22:13.200 Bunu tutumlu kullanmalıyım. 00:22:13.200 --> 00:22:15.266 Sanırım parfüm almayı bırakmalıyım. 00:22:15.266 --> 00:22:16.766 çünkü başka bir tane daha var. 00:22:16.766 --> 00:22:20.000 Youssoful'a gittim ve Beryy Sexy (Ç/N:parfümün adı) aldım 00:22:25.700 --> 00:22:26.900 Granhand'a gittim. 00:22:26.900 --> 00:22:28.200 Oradan parfüm almadım, 00:22:28.200 --> 00:22:30.466 ama onun yerine kokulu mum aldım. 00:22:30.466 --> 00:22:33.900 Bu markanın paketlemesine gerçekten bayılıyorum. 00:22:33.900 --> 00:22:35.533 Buraya adımı baskılattım. 00:22:35.533 --> 00:22:37.433 Bu Kyujang'tan. 00:22:37.433 --> 00:22:40.700 Dürüst olmak gerekirse, bu üstüme sıkmak istediğim bir şey değil. 00:22:40.700 --> 00:22:43.733 Üst notaları incir yaprağı, bergamot ve kırmızı biber. 00:22:43.733 --> 00:22:45.366 Mmm 00:22:45.366 --> 00:22:46.633 İncir yaprağı! 00:22:46.633 --> 00:22:49.200 Arkadaşım bana tavuk aldı. 00:22:49.200 --> 00:22:52.666 Bu tavuğu denemeyi uzun zamandır bekliyordum. 00:22:52.666 --> 00:22:54.133 Kore'de bir telefon numaram olmadığı için 00:22:54.133 --> 00:22:56.333 Sipariş veremiyorum, 00:22:56.333 --> 00:22:58.400 ama bunu denemeyi gerçekten ama gerçekten çok istiyordum. 00:22:58.400 --> 00:23:02.900 Bu Cheogajip'in supreme tavuğu. 00:23:13.433 --> 00:23:16.200 O kadar tatlı tatlılar var ki seçmek için 00:23:36.000 --> 00:23:42.700 Arkadaşımla tavuk hakkında konuşuyorum 00:23:50.400 --> 00:23:54.500 Çıplak ayakla deneyim, çok güzeldi 00:23:57.466 --> 00:23:59.833 Her kat farklı bir tema 00:24:05.566 --> 00:24:08.133 Çay verdiler. 00:24:10.800 --> 00:24:13.966 Çok sakinleştirici ve terapatik 00:24:15.233 --> 00:24:18.066 Lavabolar bile temaya uygun 00:24:22.533 --> 00:24:25.700 Bitince ayaklarımı yıkıyorum 00:24:33.966 --> 00:24:38.133 Anahtarlıkları ve çıkartmaları için bir kırtasiye dükkanına göz attım! 00:24:50.066 --> 00:24:53.233 Canım jjajangmyeon çekti 00:25:05.466 --> 00:25:08.633 Sokak ortasında yeni yıla geri sayım 00:25:11.600 --> 00:25:15.133 Mutlu yıllar 00:25:16.033 --> 00:25:19.566 00:00'ı yakalamak için fotoğraflar çektim. 00:25:21.133 --> 00:25:24.533 Hostes beni tanıdı ve bana atıştırmalık verdi. 00:25:26.666 --> 00:25:29.833 Uçuşumun çoğunu uyuyarak geçirdim! 00:25:31.457 --> 00:25:37.417 (Çeviri:Minguinho(geberdim))