1 00:00:00,708 --> 00:00:02,000 [الیور جفرز] 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,833 [قصیده‌ای برای زندگی روی زمین] 3 00:00:05,333 --> 00:00:06,601 سلام. 4 00:00:06,625 --> 00:00:09,601 مطمئنم زمانی که به پایان این جمله برسم، 5 00:00:09,625 --> 00:00:11,101 با توجه به نحوه صحبت کردنم، 6 00:00:11,125 --> 00:00:13,976 همه‌ی شما متوجه خواهید شد که من از مکانی به نام 7 00:00:14,000 --> 00:00:15,268 سیاره زمین هستم. 8 00:00:15,292 --> 00:00:17,018 زمین بسیار عالی است. 9 00:00:17,042 --> 00:00:18,875 خانه ماست. 10 00:00:20,125 --> 00:00:21,393 و خانه میکروب‌ها. 11 00:00:21,417 --> 00:00:23,226 این [بوق]ها فعلاً اهمیتی ندارند، 12 00:00:23,226 --> 00:00:25,666 زیرا باور کنید یا نه، چیز‌های بیشتری در جریان است. 13 00:00:25,680 --> 00:00:29,393 این سیاره همچنین خانه‌ی ماشین‌ها، جوانه‌های کلمِ دکمه‌ای؛ 14 00:00:29,417 --> 00:00:32,018 آن ماهی‌های عجیب که چراغ‌های جلو خود را دارند؛ 15 00:00:32,042 --> 00:00:33,518 هنر، آتش، 16 00:00:33,542 --> 00:00:34,809 کپسول‌های آتش‌نشانی، 17 00:00:34,833 --> 00:00:36,934 قوانین، کبوترها، بطری‌های آبجو، 18 00:00:36,958 --> 00:00:38,226 لیموها و لامپ‌های برق؛ 19 00:00:38,226 --> 00:00:39,939 شراب قرمز و پاراستامول (نوعی مُسکن)؛ 20 00:00:39,939 --> 00:00:42,258 ارواح، پشه‌ها، فلامینگوها، گل‌ها، 21 00:00:42,280 --> 00:00:44,139 یوکللی (نوعی ساز)، آسانسورها و گربه‌ها، 22 00:00:44,163 --> 00:00:45,559 فیلم‌های گربه‌ها، اینترنت؛ 23 00:00:45,583 --> 00:00:47,351 تیرآهن‌ها، ساختمان‌ها و باتری‌ها، 24 00:00:47,375 --> 00:00:50,001 همه‌ی نبوغ و ایده‌های درخشان، همه‌ی زندگی شناخته شده... 25 00:00:50,025 --> 00:00:51,698 و یک مجموعه کامل از موارد دیگر است. 26 00:00:51,722 --> 00:00:54,199 تقریباً هر آنچه می‌شناسیم و در مورد آن شنیده‌ایم. 27 00:00:54,233 --> 00:00:56,059 در واقع این مکانِ مورد علاقه من است. 28 00:00:56,083 --> 00:00:57,643 این کره کوچک، 29 00:00:57,667 --> 00:01:00,208 که در بخش سرد و تنهای کیهان شناور است. 30 00:01:01,375 --> 00:01:04,434 ضمناً، لهجه‌ی من برای بندر بلفاست است... 31 00:01:04,458 --> 00:01:05,726 که اینجاست. 32 00:01:05,750 --> 00:01:07,000 تقریباً. 33 00:01:07,875 --> 00:01:10,226 ممکن است فکر کنید سیاره زمین را می‌شناسید، 34 00:01:10,250 --> 00:01:11,478 زیرا شما اهل اینجا هستید. 35 00:01:11,492 --> 00:01:12,809 اما احتمالاً، 36 00:01:12,833 --> 00:01:15,500 شما مدتی در مورد اصول فکر نکرده‌اید. 37 00:01:15,524 --> 00:01:16,934 فکر می‌کردم در موردش می‌دانم. 38 00:01:16,958 --> 00:01:18,393 حتی فکر می‌کردم یک متخصص هستم. 39 00:01:18,417 --> 00:01:21,181 تا اینکه، مجبور شدم کل این مکان، 40 00:01:21,205 --> 00:01:22,851 و اینکه چگونه قرار است کار کند را، 41 00:01:22,875 --> 00:01:25,518 به کسی که قبلاً هرگز اینجا نبوده است، توضیح دهم. 42 00:01:25,542 --> 00:01:26,989 نه آنچه شما ممکن است فکر کنید، 43 00:01:27,003 --> 00:01:29,018 اگر چه پدرم همیشه می‌گوید 44 00:01:29,042 --> 00:01:31,059 نشانه مطمئنی از زندگی هوشمند در آن بیرون 45 00:01:31,083 --> 00:01:33,436 این است که آن‌ها تلاشی برای تماس با ما نمی‌کنند. 46 00:01:33,470 --> 00:01:37,143 در واقع پسر تازه متولد شده‌ام بود که سعی داشتم چیزهایی را برایش توضیح دهم. 47 00:01:37,167 --> 00:01:38,809 ما قبلاً هرگز پدر و مادر نبودیم، 48 00:01:38,833 --> 00:01:40,101 من و همسرم، 49 00:01:40,125 --> 00:01:43,726 پس وقتی برای اولین بار به خانه رسید مانند اکثر مهمانان با او رفتار کردیم، 50 00:01:43,750 --> 00:01:45,018 با یک گشت و گذار. 51 00:01:45,042 --> 00:01:46,853 اینجا جایی است که زندگی می‌کنی، پسرم. 52 00:01:46,853 --> 00:01:48,405 در این اتاق غذا می‌پزیم. 53 00:01:48,405 --> 00:01:51,802 در این اتاق مجموعه‌ای از صندلی‌هایمان را می‌گذاریم، و مواردی از این دست. 54 00:01:51,852 --> 00:01:52,976 فرح‌بخش است، 55 00:01:53,000 --> 00:01:55,684 توضیح اینکه سیاره ما چگونه کار می‌کند به یک بچه صفرساله. 56 00:01:55,708 --> 00:01:56,976 اما بعد از خنده‌ها، 57 00:01:57,000 --> 00:02:00,308 یک مرتبه این اهمیت می‌یابد که انسان‌های جدید مطلقاً هیچ چیز نمی‌دانند 58 00:02:00,308 --> 00:02:03,226 با توجه به این که دانش کمی دارید، 59 00:02:03,250 --> 00:02:06,393 توضیح دادن کل سیاره واقعاً ترسناک می‌شود. 60 00:02:06,417 --> 00:02:07,809 اما به هر حال سعی کردم. 61 00:02:07,833 --> 00:02:10,893 در آن چند هفته اول هنگام قدم زدن 62 00:02:10,917 --> 00:02:13,226 دنیا را همانطور که می‌دیدم شرح می‌دادم، 63 00:02:13,250 --> 00:02:16,393 شروع کردم به یادداشت برداری از چیزهای مسخره‌ای که می‌گفتم. 64 00:02:16,417 --> 00:02:18,726 یادداشت‌ها آرام آرام به شکل نامه‌ای درآمدند 65 00:02:18,750 --> 00:02:20,883 که هر زمان پسرم یاد گرفت بخواند برای اوست. 66 00:02:20,923 --> 00:02:22,559 و آن نامه تبدیل به یک کتاب شد 67 00:02:22,583 --> 00:02:25,268 در مورد اصول اساسی چیستیِ انسانی که 68 00:02:25,292 --> 00:02:28,226 در قرن ۲۱ام روی زمین زندگی می‌کند. 69 00:02:28,250 --> 00:02:30,726 بعضی چیزها واقعاً آشکار هستند. 70 00:02:30,750 --> 00:02:32,684 مثلاً، سیاره از دو بخش ساخته شده‌است: 71 00:02:32,708 --> 00:02:35,101 خشکی و دریا. 72 00:02:35,125 --> 00:02:38,393 برخی تا زمانی که به آن فکر کنید کمتر آشکار هستند. 73 00:02:38,417 --> 00:02:40,184 مثلاً، زمان. 74 00:02:40,212 --> 00:02:43,312 گاهی اوقات چیزها می‌توانند به آرامی در اینجا روی زمین حرکت کنند. 75 00:02:44,042 --> 00:02:46,601 اما بیشتر اوقات، به سرعت حرکت می‌کنند. 76 00:02:46,625 --> 00:02:49,925 پس از وقت خود به خوبی استفاده کنید، پیش از آنکه بدانید تمام خواهد شد. 77 00:02:50,417 --> 00:02:51,976 یا آدم‌ها. 78 00:02:52,000 --> 00:02:55,399 افراد از نظر شکل، اندازه و رنگ متفاوت هستند. 79 00:02:55,399 --> 00:02:57,146 همه ما ممکن است متفاوت به نظر برسیم، 80 00:02:57,146 --> 00:02:59,285 متفاوت رفتار کنیم و زبان متفاوتی داشته باشیم، 81 00:02:59,285 --> 00:03:00,393 اما فریب نخورید. 82 00:03:00,417 --> 00:03:01,684 همه‌ی ما انسان هستیم. 83 00:03:01,708 --> 00:03:04,934 نمی‌توان نادیده گرفت که از بین تمامی مکان‌های جهان 84 00:03:04,934 --> 00:03:06,610 انسان فقط بر روی زمین زندگی می‌کند، 85 00:03:06,610 --> 00:03:08,305 فقط می‌تواند بر روی زمین زندگی کند. 86 00:03:08,305 --> 00:03:10,059 و حتی، فقط روی بعضی از قسمت‌های خشک. 87 00:03:10,083 --> 00:03:12,784 فقط بخش بسیار کوچکی از سطح سیاره ما وجود دارد 88 00:03:12,784 --> 00:03:14,858 که در واقع قابل سکونت برای زندگی انسان است، 89 00:03:14,858 --> 00:03:17,713 و آنچه اینجا فشرده شده، محلی است که همه‌ی ما زندگی می‌کنیم. 90 00:03:17,713 --> 00:03:20,143 وقتی نزدیک خاک هستید فراموش کردن آسان است، 91 00:03:20,167 --> 00:03:22,518 سنگ‌ها، شاخ و برگ‌ها، بتون سرزمین‌های ما، 92 00:03:22,542 --> 00:03:25,684 چقدر فضای مانور دادن محدود است. 93 00:03:25,708 --> 00:03:28,143 از چشم‌هایی نزدیک به زمین، 94 00:03:28,167 --> 00:03:30,684 افق بی پایان به نظر می‌رسد. 95 00:03:30,708 --> 00:03:31,461 از این گذشته، 96 00:03:31,471 --> 00:03:34,518 تفکر درباره‌ی اینکه کجای گوی سیاره‌ی خود قرار داریم 97 00:03:34,518 --> 00:03:37,018 و این گوی در کجای فضا قرار گرفته کار هر روز ما نیست. 98 00:03:37,042 --> 00:03:39,976 نمی‌خواستم به پسرم همان داستان کشورها را بگویم 99 00:03:40,000 --> 00:03:42,893 که زمانی که در ایرلند شمالی بزرگ می‌شدم به ما گفته شده بود. 100 00:03:42,917 --> 00:03:44,578 که ما فقط از یک محله‌ی کوچک هستیم، 101 00:03:44,578 --> 00:03:47,647 که زندگی را خارج از نگرانی‌های ضروری خود نادیده می‌گیرد. 102 00:03:47,647 --> 00:03:50,809 می‌خواستم سعی کنم تا احساس کنم چه می‌شود اگر سیاره خود را 103 00:03:50,833 --> 00:03:53,184 به عنوان یک سیستم، به عنوان یک شی واحد، 104 00:03:53,208 --> 00:03:54,643 که در فضا معلق است، ببینم. 105 00:03:54,667 --> 00:03:55,694 برای انجام این کار، 106 00:03:55,694 --> 00:03:58,114 نیاز بود تا طراحی مسطح برای کتاب‌ها را 107 00:03:58,114 --> 00:04:00,370 به مجسمه‌های سه بعدی برای خیابان‌ها، تبدیل کنم. 108 00:04:00,370 --> 00:04:01,833 و تقریباً ۶۰/۹۶ متر، 109 00:04:01,833 --> 00:04:03,268 یک بلوک شهر نیویورک را 110 00:04:03,292 --> 00:04:05,559 برای ساختن یک مدل بزرگ مقیاس از ماه، 111 00:04:05,583 --> 00:04:07,809 زمین و خودمان، نیاز داشتم. 112 00:04:07,833 --> 00:04:11,024 قرار شد این پروژه در پارکِ «های لاین» شهر نیویورک انجام شود 113 00:04:11,048 --> 00:04:11,968 زمستان گذشته، 114 00:04:11,968 --> 00:04:14,983 در پنجاهمین سالگرد مأموریت آپولو ۱۱ در اطراف ماه. 115 00:04:14,983 --> 00:04:16,684 پس از برپاسازی آن، 116 00:04:16,708 --> 00:04:19,226 توانستم همراه پسرم کلاه فضایی گذاشته 117 00:04:19,250 --> 00:04:22,184 مانند آپولو ۱۱ نیم قرن پیش، 118 00:04:22,208 --> 00:04:24,018 و به سمت ماه حرکت کنیم. 119 00:04:24,042 --> 00:04:25,309 دور هم چرخیدیم 120 00:04:25,333 --> 00:04:27,809 و به خودمان نگاه کردیم. 121 00:04:27,833 --> 00:04:29,309 آنچه احساس کردم این بود 122 00:04:29,333 --> 00:04:31,809 چقدر تنهایی در تاریکیِ آنجا بود. 123 00:04:31,833 --> 00:04:33,559 و من فقط تظاهر می‌کردم. 124 00:04:33,583 --> 00:04:35,101 ماه تنها شی‌ای است 125 00:04:35,125 --> 00:04:37,351 که کمی نزدیک ماست. 126 00:04:37,375 --> 00:04:39,268 و در مقیاس این پروژه، 127 00:04:39,292 --> 00:04:41,309 که سیاره ما ۱۰ فوت (۳ متر) قطر داشت، 128 00:04:41,333 --> 00:04:43,893 ماه، سیاره بعدی، در ابعاد توپ یوگا بود 129 00:04:43,917 --> 00:04:46,434 و چند کیلومتر دورتر. 130 00:04:46,458 --> 00:04:48,643 اگرچه مرزها از فضا قابل مشاهده نیستند، 131 00:04:48,667 --> 00:04:49,976 روی مجسمه من، 132 00:04:50,000 --> 00:04:51,572 تک تک مرزها کشید شده بودند. 133 00:04:51,596 --> 00:04:54,601 اما به جای نوشتن نام کشورها روی قطعه‌های زمین، 134 00:04:54,625 --> 00:04:56,476 بارها و بارها نوشتم، 135 00:04:56,500 --> 00:04:59,452 «انسان‌ها اینجا زندگی می‌کنند، انسان‌ها اینجا زندگی می‌کنند.» 136 00:04:59,452 --> 00:05:01,684 «انسان‌ها اینجا زندگی می‌کنند.» 137 00:05:01,708 --> 00:05:04,184 و روی ماه، نوشته شد، 138 00:05:04,208 --> 00:05:05,976 "هیچ‌کس اینجا زندگی نمی‌کند." 139 00:05:06,000 --> 00:05:07,601 اغلب، مواردِ آشکار 140 00:05:07,625 --> 00:05:10,684 تا زمانی که در مورد آن‌ها فکر نکنید آشکار نیستند. 141 00:05:10,708 --> 00:05:13,184 دیدن هر چیزی از فاصله بسیار زیاد 142 00:05:13,208 --> 00:05:14,643 همه چیز را تغییر می‌دهد، 143 00:05:14,667 --> 00:05:16,893 همانطور که بسیاری از فضانوردان تجربه کرده‌اند. 144 00:05:16,917 --> 00:05:19,309 و چشمان انسان تاکنون فقط زمین ما را 145 00:05:19,333 --> 00:05:21,378 از فاصله‌‌ای به اندازه فاصله ماه دیده است. 146 00:05:21,378 --> 00:05:22,610 راه بسیار زیادی وجود دارد 147 00:05:22,610 --> 00:05:24,934 تا رسیدن به مرزهای منظومه شمسی خودمان. 148 00:05:24,958 --> 00:05:28,351 و حتی به ستارگان دیگر، تا صورت‌های فلکی. 149 00:05:28,375 --> 00:05:31,518 در واقع فقط یک نقطه در کل کیهان وجود دارد 150 00:05:31,542 --> 00:05:34,393 که در تمام صورت‌های فلکی وجود دارد، 151 00:05:34,417 --> 00:05:36,684 و این حضور 152 00:05:36,708 --> 00:05:39,059 اینجاست، سیاره زمین. 153 00:05:39,083 --> 00:05:41,703 آن تصاویری که ما برای خوشه‌های ستاره‌ای ساخته‌ایم 154 00:05:41,727 --> 00:05:45,144 فقط از نقطه دید این پایین قابل درک است. 155 00:05:46,470 --> 00:05:48,684 داستان‌های آن‌ها فقط در زمین معنا پیدا می‌کند. 156 00:05:48,708 --> 00:05:51,184 و فقط برای ماست. 157 00:05:51,208 --> 00:05:52,559 برای انسان‌ها. 158 00:05:52,583 --> 00:05:55,268 ما موجودات داستان‌ها هستیم. 159 00:05:55,292 --> 00:05:57,127 ما همان داستان‌هایی هستیم که می‌گوییم، 160 00:05:57,127 --> 00:05:59,377 ما همان داستان‌هایی هستیم که به ما گفته می‌شود. 161 00:05:59,377 --> 00:06:03,018 به طور خلاصه داستان تمدن بشری روی زمین را در نظر بگیرید. 162 00:06:03,042 --> 00:06:05,601 از نبوغ، ظرافت، 163 00:06:05,625 --> 00:06:07,934 طبیعت سخاوتمند و پرورش دهنده گونه‌ای می‌گوید 164 00:06:07,958 --> 00:06:10,768 که خود متمرکز، آسیب پذیر 165 00:06:10,792 --> 00:06:12,601 و محافظی سرسخت است. 166 00:06:12,625 --> 00:06:15,559 ما، انسان‌ها، از شعله‌ی موجودیت خود محافظت می‌کنیم 167 00:06:15,583 --> 00:06:18,268 در برابر عناصر خام و بسیاری که خارج از کنترل ماست، 168 00:06:18,292 --> 00:06:20,268 جهان آینده. 169 00:06:20,292 --> 00:06:23,292 با این حال همیشه به شعله نگاه می‌کنیم. 170 00:06:24,458 --> 00:06:26,059 «تا جایی که می‌دانیم،» 171 00:06:26,083 --> 00:06:27,351 وقتی این جمله بیان می‌شود، 172 00:06:27,375 --> 00:06:30,143 به معنای کل دانش ما است. 173 00:06:30,167 --> 00:06:31,825 اما وقتی به روش دیگری گفته می‌شود، 174 00:06:31,825 --> 00:06:33,559 «تا جایی که می‌دانیم،» 175 00:06:33,583 --> 00:06:36,393 این بدان معنی است که ما اصلاً نمی‌دانیم. 176 00:06:36,417 --> 00:06:40,518 این نمایش زیبا و شکننده تمدن است. 177 00:06:40,542 --> 00:06:42,851 ما بازیگران و تماشاگران یک نمایش کیهانی هستیم 178 00:06:42,875 --> 00:06:44,812 جهان در اینجا برای ما معنا پیدا می‌کند، 179 00:06:44,812 --> 00:06:46,684 و در هر جای دیگر معنایی ندارد. 180 00:06:46,708 --> 00:06:49,000 احتمالاً حتی این پایین هم زیاد معنا نداشته باشد. 181 00:06:49,000 --> 00:06:51,684 اگر صادقانه به رابطه خود با قایقمان فکر کرده باشیم، 182 00:06:51,708 --> 00:06:52,976 با زمینمان، 183 00:06:53,000 --> 00:06:55,875 ممکن است بیشتر از داستانی از جهل و طمع باشد. 184 00:06:57,208 --> 00:06:59,226 در مورد فاوستو نیز چنین است، 185 00:06:59,250 --> 00:07:01,143 مردی که اعتقاد داشت صاحب همه چیز است 186 00:07:01,167 --> 00:07:03,726 و شروع کرد به بررسی اینکه چه چیزی متعلق به اوست. 187 00:07:03,750 --> 00:07:06,101 او به راحتی ادعای مالکیت یک گل را کرد، 188 00:07:06,125 --> 00:07:08,684 یک گوسفند، یک درخت و یک مزرعه. 189 00:07:08,708 --> 00:07:11,059 تسخیر دریاچه و کوه سخت‌تر است، 190 00:07:11,083 --> 00:07:13,101 اما آن‌ها نیز تسلیم می‌شوند. 191 00:07:13,125 --> 00:07:15,333 در تلاش است تا دریای آزاد را به خود اختصاص دهد 192 00:07:15,333 --> 00:07:17,768 جایی که طمع او باعث نابودی‌اش می‌شود، 193 00:07:17,792 --> 00:07:19,851 وقتی، به خاطر غرور، 194 00:07:19,875 --> 00:07:22,851 به دریا رفت تا نشان دهد چه کسی رئیس است. 195 00:07:22,875 --> 00:07:24,601 اما او نمی‌دانست، 196 00:07:24,625 --> 00:07:27,458 در زیر امواج می‌لغزد، و در عمق غرق می‌شود. 197 00:07:28,333 --> 00:07:29,601 دریا برای او ناراحت بود 198 00:07:29,625 --> 00:07:31,750 اما همچنان دریا ماند. 199 00:07:32,917 --> 00:07:35,103 سرنوشت فاوستو 200 00:07:35,103 --> 00:07:38,458 برای سایر اشیاء متعلق به او نیز مهم نبود. 201 00:07:39,583 --> 00:07:43,351 تمام اهمیتی که فکر می‌کنیم در کیهان داریم، 202 00:07:43,375 --> 00:07:45,018 اگر به خاطر زمین نبود 203 00:07:45,042 --> 00:07:46,601 هیچ چیز نداشتیم. 204 00:07:46,625 --> 00:07:49,059 در حالی که می‌توانست با خوشحالی در حال چرخش باشد، 205 00:07:49,083 --> 00:07:51,101 با چشم‌پوشی از نبودن ما. 206 00:07:51,125 --> 00:07:53,375 در این سیاره، انسان‌ها هستند. 207 00:07:54,202 --> 00:07:55,643 ما سرگرم روزمرگی خود شده‌ایم، 208 00:07:55,667 --> 00:07:57,726 گاهی اوقات بالا و بیرون را جستجو می‌کنیم، 209 00:07:57,750 --> 00:08:00,893 بیشتر پایین و درون را جستجو می‌کنیم. 210 00:08:00,917 --> 00:08:03,934 با جستجو کردن در بالا و ترسیم خطوط بین چراغ‌های آسمان، 211 00:08:03,958 --> 00:08:06,616 سعی کرده‌ایم از هرج و مرج معنا بسازیم. 212 00:08:06,616 --> 00:08:10,392 با جستجو کردن در پایین، خطوطی را در زمین کشیده‌ایم تا بدانیم متعلق به کجا هستیم 213 00:08:10,392 --> 00:08:11,419 و به کجا تعلق نداریم. 214 00:08:11,419 --> 00:08:14,597 بیشتر اوقات فراموش می‌کنیم خطوطی که ستاره‌ها را به هم متصل می‌کنند 215 00:08:14,597 --> 00:08:16,184 و خطوطی که زمین را تقسیم می‌کنند 216 00:08:16,208 --> 00:08:18,518 فقط در سر ما زندگی می‌کنند. 217 00:08:18,542 --> 00:08:21,018 آن‌ها نیز داستان هستند. 218 00:08:21,018 --> 00:08:22,803 ما کارهای روزمره و مراسم خود را 219 00:08:22,803 --> 00:08:25,750 طبق داستان‌هایی که بیشتر به آن‌ها باور داریم، انجام می‌دهیم 220 00:08:25,750 --> 00:08:28,495 این روزها، در حالی که داستان را می‌نویسیم تغییر می‌کند. 221 00:08:28,495 --> 00:08:30,167 در داستان فعلی ترس زیادی وجود دارد، 222 00:08:30,167 --> 00:08:31,114 و تا همین اواخر، 223 00:08:31,114 --> 00:08:33,547 داستان‌هایی که به نظر می‌رسید بیشترین قدرت را دارند 224 00:08:33,547 --> 00:08:34,704 تلخ هستند، 225 00:08:34,704 --> 00:08:38,325 از اینکه چگونه همه چیز به صورت جداگانه و جمعی اشتباه برای ما پیش رفت، بودند. 226 00:08:38,325 --> 00:08:41,958 تماشا کردن اینکه چگونه بهترین از بدترین نتیجه می‌شود الهام بخش بوده‌ است. 227 00:08:41,958 --> 00:08:44,226 مردم چگونه در زمان مکافات جهانی بیدار می‌شوند 228 00:08:44,250 --> 00:08:47,726 متوجه می‌شوند پیوندهای ما با یکدیگر 229 00:08:47,750 --> 00:08:49,893 یکی از مهمترین چیزهایی است که داریم. 230 00:08:49,917 --> 00:08:51,184 اما یک قدم به عقب برداریم. 231 00:08:51,184 --> 00:08:53,083 آنچه همه‌ی ما باید برای آن تاسف بخوریم، 232 00:08:53,083 --> 00:08:56,208 این است که ما زمان بسیار کمی را صرف لذت بردن از بزرگترین موردی که 233 00:08:56,208 --> 00:08:58,247 تا به حال برای ما درست پیش رفته کرده‌ایم. 234 00:08:58,247 --> 00:08:59,717 که ما در وهله اول اینجا هستیم، 235 00:08:59,717 --> 00:09:00,828 که ما زنده هستیم. 236 00:09:00,828 --> 00:09:02,268 که ما هنوز زنده هستیم. 237 00:09:02,268 --> 00:09:05,226 یک و نیم میلیون سال پس از پیدا کردن یک جعبه کبریت، 238 00:09:05,250 --> 00:09:08,184 ما هنوز خانه را به طور کامل آتش نزده‌ایم. 239 00:09:08,208 --> 00:09:09,346 هنوز. 240 00:09:09,380 --> 00:09:11,726 شانس حضور در اینجا بی‌نهایت کم است. 241 00:09:11,750 --> 00:09:13,018 ما هنوز اینجا هستیم. 242 00:09:13,042 --> 00:09:14,351 خطرات و همه چیز. 243 00:09:14,375 --> 00:09:16,768 هرگز انسان‌های زیادی روی زمین زندگی نکرده‌اند. 244 00:09:16,768 --> 00:09:18,460 از منابع بیشتری استفاده نکرده‌اند. 245 00:09:18,460 --> 00:09:20,768 و آشکار می‌شود که بسیاری از سیستم‌های قدیمی 246 00:09:20,792 --> 00:09:22,726 که برای خودمان اختراع کردیم 247 00:09:22,750 --> 00:09:24,018 منسوخ شده‌اند. 248 00:09:24,042 --> 00:09:25,976 و ما باید موارد جدیدی بسازیم. 249 00:09:26,000 --> 00:09:27,434 اگر میکروب‌ها نبودند، 250 00:09:27,458 --> 00:09:30,559 آتش جمعی ما مدت‌ها قبل ما را خفه کرده بود. 251 00:09:30,583 --> 00:09:33,643 در حالی که تماشا می‌کنیم چرخ‌های صنعت متوقف می‌شوند، 252 00:09:33,667 --> 00:09:35,726 ماشین آلات پیشرفت سکوت می‌کنند، 253 00:09:35,750 --> 00:09:38,143 ما طوفانی‌ترین فرصت‌ها را 254 00:09:38,167 --> 00:09:40,059 برای ضربه زدن به دکمه تنظیم مجدد داریم. 255 00:09:40,083 --> 00:09:41,934 برای طی کردن مسیری متفاوت. 256 00:09:41,958 --> 00:09:44,434 اینجا ما روی زمین هستیم. 257 00:09:44,458 --> 00:09:47,059 و زندگی روی زمین یک چیز خارق العاده است. 258 00:09:47,083 --> 00:09:48,595 این زمین، بزرگ به نظر می‌رسد، 259 00:09:48,595 --> 00:09:50,630 اما تعداد زیادی از ما در اینجا وجود دارد. 260 00:09:50,630 --> 00:09:52,809 هفت و نیم میلیارد در آخرین شمارش، 261 00:09:52,833 --> 00:09:55,601 که هر روز بیشتر می‌شود. 262 00:09:55,625 --> 00:09:56,893 با این حال، 263 00:09:56,917 --> 00:09:58,643 هنوز هم برای همه کافی است، 264 00:09:58,667 --> 00:10:00,410 اگر کمی از آن را به اشتراک بگذاریم. 265 00:10:01,000 --> 00:10:02,684 پس لطفا، 266 00:10:02,708 --> 00:10:03,958 مهربان باشید. 267 00:10:05,125 --> 00:10:06,768 وقتی فکر می‌کنید روش دیگری است، 268 00:10:06,792 --> 00:10:09,542 اگر زمین تنها جایی است که انسان‌ها در آن زندگی می‌کنند، 269 00:10:09,542 --> 00:10:12,250 این مکان در واقع تنهایی کمتری در جهان دارد. 270 00:10:13,375 --> 00:10:15,601 افراد زیادی هستند که ما را دوست دارند 271 00:10:15,625 --> 00:10:17,898 و افراد زیادی هستند که ما آن‌ها را دوست داریم. 272 00:10:17,898 --> 00:10:19,809 ما به یکدیگر احتیاج داریم. 273 00:10:19,833 --> 00:10:21,750 اکنون بیشتر از هر زمان دیگری می‌دانیم. 274 00:10:22,958 --> 00:10:24,208 شب بخیر.