1 00:00:02,440 --> 00:00:04,604 [Ode à vida na Terra] 2 00:00:05,333 --> 00:00:06,601 Olá. 3 00:00:06,735 --> 00:00:09,601 Tenho a certeza que quando terminar esta frase, 4 00:00:09,625 --> 00:00:11,101 tendo em conta como falo, 5 00:00:11,125 --> 00:00:13,976 todos terão percebido que sou de um lugar chamado 6 00:00:14,000 --> 00:00:15,268 planeta Terra. 7 00:00:15,292 --> 00:00:17,018 A Terra é muito boa. 8 00:00:17,042 --> 00:00:18,875 É a nossa casa. 9 00:00:20,125 --> 00:00:21,393 E dos germes. 10 00:00:21,417 --> 00:00:23,726 Esses [bip] por agora não são para aqui chamados, 11 00:00:23,750 --> 00:00:26,726 porque acreditem ou não, há mais coisas a acontecer. 12 00:00:26,750 --> 00:00:29,393 Este planeta é também a casa dos carros, das couves; 13 00:00:29,417 --> 00:00:32,018 aqueles peixes estranhos que têm lanternas; 14 00:00:32,042 --> 00:00:33,518 arte, fogo, 15 00:00:33,542 --> 00:00:34,809 extintores, 16 00:00:34,833 --> 00:00:36,934 leis, pombos, garrafas de cerveja, 17 00:00:36,958 --> 00:00:38,226 limões e lâmpadas; 18 00:00:38,250 --> 00:00:39,893 "Pinot noir" e paracetamol; 19 00:00:39,917 --> 00:00:42,476 fantasmas, mosquitos, flamingos, flores, 20 00:00:42,500 --> 00:00:44,059 o "ukelele", elevadores e gatos, 21 00:00:44,083 --> 00:00:45,559 vídeos de gatos, a Internet; 22 00:00:45,583 --> 00:00:47,351 vigas de ferro, prédios e baterias, 23 00:00:47,375 --> 00:00:49,851 tudo engenho e ideias, toda a vida conhecida... 24 00:00:49,875 --> 00:00:51,518 e muitas outras coisas. 25 00:00:51,546 --> 00:00:54,063 Basicamente tudo aquilo que conhecemos e já ouvimos. 26 00:00:54,083 --> 00:00:56,059 É o meu lugar preferido na verdade. 27 00:00:56,083 --> 00:00:57,643 Este pequeno globo, 28 00:00:57,667 --> 00:01:00,501 a flutuar numa parte fria e solitária do cosmos. 29 00:01:01,375 --> 00:01:04,048 Ah, o sotaque é de Belfast, já agora, 30 00:01:04,118 --> 00:01:05,726 fica aqui. 31 00:01:05,750 --> 00:01:07,185 Mais ou menos. 32 00:01:07,875 --> 00:01:10,226 Podem pensar que conhecem este planeta Terra, 33 00:01:10,250 --> 00:01:11,598 uma vez que são de lá. 34 00:01:11,632 --> 00:01:12,809 Mas o mais provável, 35 00:01:12,833 --> 00:01:15,500 é que não têm pensado nas coisas básicas há muito tempo. 36 00:01:15,524 --> 00:01:17,084 Eu pensava que as conhecia. 37 00:01:17,128 --> 00:01:18,703 Pensava até que era um perito. 38 00:01:18,737 --> 00:01:21,251 Até ter que explicar o que era isto tudo, 39 00:01:21,255 --> 00:01:22,851 e como é suposto funcionar, 40 00:01:22,875 --> 00:01:25,518 a alguém que nunca cá tinha estado. 41 00:01:25,542 --> 00:01:26,909 Não é o que pensa, 42 00:01:26,953 --> 00:01:29,018 apesar de o meu pai ter dito sempre 43 00:01:29,042 --> 00:01:31,149 que havia prova de vida inteligente 44 00:01:31,193 --> 00:01:33,556 eles é que nunca se preocuparam em contactar-nos. 45 00:01:33,658 --> 00:01:37,143 Eu estava a tentar explicar tudo isto ao meu filho recém-nascido. 46 00:01:37,167 --> 00:01:39,983 Éramos pais pela primeira vez, eu e a minha mulher, 47 00:01:40,025 --> 00:01:43,586 por isso como é costume com convidados que vão lá a casa pela primeira vez, 48 00:01:43,586 --> 00:01:45,018 mostrámos-lhe a casa. 49 00:01:45,142 --> 00:01:46,723 É aqui que vives, filho. 50 00:01:46,757 --> 00:01:48,431 Aqui é onde preparamos a comida. 51 00:01:48,485 --> 00:01:51,684 Aqui é onde guardamos a coleção de cadeiras e por aí fora. 52 00:01:51,708 --> 00:01:53,076 É revigorante, 53 00:01:53,130 --> 00:01:55,684 explicar como o planeta funciona a um recém-nascido. 54 00:01:55,708 --> 00:01:57,296 Mas depois dos risos, 55 00:01:57,330 --> 00:02:00,727 e quando nos apercebemos de que os novos humanos não sabem nada 56 00:02:00,727 --> 00:02:03,376 e nós também sabemos muito pouco, 57 00:02:03,430 --> 00:02:06,293 explicar todo o planeta torna-se intimidante. 58 00:02:06,417 --> 00:02:08,039 Mas tentei na mesma. 59 00:02:08,073 --> 00:02:10,893 Enquanto passeava com ele nas primeiras semanas, 60 00:02:10,917 --> 00:02:13,426 explicando como via o mundo, 61 00:02:13,460 --> 00:02:16,393 comecei a tomar nota das coisas ridículas que ia dizendo. 62 00:02:16,507 --> 00:02:18,726 Essas notas foram-se transformando numa carta 63 00:02:18,750 --> 00:02:21,059 para o meu filho, quando ele aprendesse a ler. 64 00:02:21,083 --> 00:02:23,043 E essa carta transformou-se num livro 65 00:02:23,093 --> 00:02:25,358 sobre os princípios básicos de ser humano 66 00:02:25,392 --> 00:02:28,166 a viver na Terra no século XXI. 67 00:02:28,250 --> 00:02:30,595 Algumas coisas são óbvias. 68 00:02:30,750 --> 00:02:32,794 O planeta é constituído por duas partes: 69 00:02:32,818 --> 00:02:35,101 terra e mar. 70 00:02:35,295 --> 00:02:38,313 Outras menos óbvias se pensarmos nelas. 71 00:02:38,417 --> 00:02:40,348 Como o tempo. 72 00:02:40,348 --> 00:02:43,587 As coisas, por vezes, movem-se devagar aqui na Terra. 73 00:02:44,042 --> 00:02:46,741 Mas movem-se rapidamente muito mais vezes. 74 00:02:46,795 --> 00:02:49,865 Por isso usem-no sabiamente, pois irá acabar de repente. 75 00:02:50,417 --> 00:02:52,226 Ou as pessoas. 76 00:02:52,294 --> 00:02:55,483 Há pessoas de todas as formas e feitios e cores. 77 00:02:55,583 --> 00:02:57,166 Podemos ser todos diferentes, 78 00:02:57,190 --> 00:02:59,101 mexemo-nos e soamos de forma diferente, 79 00:02:59,125 --> 00:03:01,743 mas não se deixem enganar, somos todos pessoas. 80 00:03:01,816 --> 00:03:04,734 Não me esqueço de que de todos os sítios do universo, 81 00:03:04,838 --> 00:03:06,365 as pessoas só vivem na Terra, 82 00:03:06,370 --> 00:03:08,101 só conseguem viver na Terra. 83 00:03:08,115 --> 00:03:10,353 E mesmo assim, apenas nas partes secas. 84 00:03:10,353 --> 00:03:12,934 Apenas uma pequena parte da superfície do nosso planeta 85 00:03:12,958 --> 00:03:14,934 é habitável para os humanos, 86 00:03:14,958 --> 00:03:17,309 onde todos vivemos apertadinhos. 87 00:03:17,333 --> 00:03:20,143 É fácil esquecer quando olhamos para a poeira, 88 00:03:20,167 --> 00:03:22,662 rochas, folhas e cimento dos nossos territórios, 89 00:03:22,662 --> 00:03:25,684 o quão limitado é o espaço para nos movermos 90 00:03:25,708 --> 00:03:28,143 Do ponto de vista dos olhos ao nível do solo, 91 00:03:28,167 --> 00:03:30,684 o horizonte parece infinito. 92 00:03:30,708 --> 00:03:32,631 Afinal de contas, não é habitual 93 00:03:32,695 --> 00:03:35,118 considerarmos onde estamos na bola do nosso planeta 94 00:03:35,132 --> 00:03:37,048 e onde essa bola fica no espaço. 95 00:03:37,122 --> 00:03:39,976 Não queria contar ao meu filho as mesmas histórias dos países 96 00:03:40,000 --> 00:03:42,763 que nos contavam durante a infância na Irlanda do Norte. 97 00:03:42,917 --> 00:03:44,768 Que éramos de uma pequena paróquia, 98 00:03:44,792 --> 00:03:47,313 que tirando preocupações imediatas, ignora a vida. 99 00:03:47,337 --> 00:03:50,809 Queria tentar saber como é ver o nosso planeta 100 00:03:50,833 --> 00:03:54,574 como um sistema, um único objeto, à deriva no espaço. 101 00:03:54,667 --> 00:03:58,333 Para isso, precisava de passar dos desenhos nos livros 102 00:03:58,358 --> 00:03:59,976 para as esculturas 3D nas ruas, 103 00:04:00,000 --> 00:04:01,809 e eu precisaria de quase 60 metros, 104 00:04:01,833 --> 00:04:03,478 um quarteirão de Nova Iorque, 105 00:04:03,532 --> 00:04:05,559 para fazer um modelo de grande escala 106 00:04:05,603 --> 00:04:07,809 da Lua, da Terra e de nós. 107 00:04:07,943 --> 00:04:10,904 O projeto aconteceu no High Line Park, de Nova Iorque, 108 00:04:10,908 --> 00:04:12,368 no inverno passado, 109 00:04:12,422 --> 00:04:15,219 no 50.º aniversário da missão Apolo 11 na órbita lunar. 110 00:04:15,333 --> 00:04:16,814 Depois disso, 111 00:04:16,814 --> 00:04:19,546 coloquei um capacete espacial em mim e no meu filho, 112 00:04:19,620 --> 00:04:22,184 e lançámo-nos, tal como a Apolo 11 meio século atrás, 113 00:04:22,208 --> 00:04:24,018 em direção à Lua. 114 00:04:24,042 --> 00:04:25,610 Nós demos a volta 115 00:04:25,610 --> 00:04:28,063 e olhámos para trás, para nós. 116 00:04:28,143 --> 00:04:31,539 E senti como era solitário ali no escuro. 117 00:04:31,833 --> 00:04:33,559 E estava só fazendo de conta. 118 00:04:33,603 --> 00:04:35,151 A Lua é o único objeto, 119 00:04:35,185 --> 00:04:37,451 mesmo que remotamente, próximo de nós. 120 00:04:37,505 --> 00:04:39,288 E na escala deste projeto, 121 00:04:39,342 --> 00:04:41,601 o nosso planeta com três metros de diâmetro, 122 00:04:41,651 --> 00:04:44,141 Marte será o próximo, do tamanho de uma bola de ioga 123 00:04:44,171 --> 00:04:46,458 e estará a alguns quilómetros de distância. 124 00:04:46,498 --> 00:04:48,831 Embora as fronteiras não sejam visíveis do espaço, 125 00:04:48,831 --> 00:04:50,290 na minha escultura 126 00:04:50,290 --> 00:04:51,952 cada uma delas foi desenhada. 127 00:04:51,976 --> 00:04:55,028 Mas, em vez de escrever os nomes dos países na terra esculpida, 128 00:04:55,028 --> 00:04:56,616 escrevi várias vezes: 129 00:04:56,670 --> 00:04:59,348 "Pessoas moram aqui, pessoas moram aqui". 130 00:04:59,382 --> 00:05:01,854 "Pessoas... moram... aqui." 131 00:05:01,928 --> 00:05:04,094 E na Lua escrevi: 132 00:05:04,208 --> 00:05:06,156 "Ninguém vive aqui". 133 00:05:06,170 --> 00:05:10,591 Muitas vezes, o óbvio não é tão óbvio até pensarmos nele. 134 00:05:10,708 --> 00:05:14,667 Ver algo de uma distância suficientemente vasta muda tudo 135 00:05:14,697 --> 00:05:16,943 como muitos astronautas vivenciaram. 136 00:05:17,007 --> 00:05:19,309 E olhos humanos só viram a nossa Terra 137 00:05:19,333 --> 00:05:21,274 não mais distante do que da Lua. 138 00:05:21,318 --> 00:05:22,656 É muito mais longe 139 00:05:22,666 --> 00:05:25,098 até chegarmos às margens do nosso sistema solar. 140 00:05:25,128 --> 00:05:28,351 E mesmo para outras estrelas e outras constelações. 141 00:05:28,465 --> 00:05:31,518 Na verdade, há apenas um ponto em todo o cosmos 142 00:05:31,542 --> 00:05:34,393 presente em todas as constelações, 143 00:05:34,417 --> 00:05:38,334 e essa presença está aqui: o planeta Terra. 144 00:05:39,083 --> 00:05:41,703 Aquelas fotos que criámos para as multidões de estrelas 145 00:05:41,727 --> 00:05:45,257 só fazem sentido deste ponto de vista aqui em baixo. 146 00:05:46,500 --> 00:05:48,858 As histórias delas só fazem sentido aqui na Terra. 147 00:05:48,858 --> 00:05:52,114 E apenas algo para nós, para as pessoas. 148 00:05:52,583 --> 00:05:55,048 Nós somos criaturas de histórias. 149 00:05:55,292 --> 00:05:56,893 Somos as histórias que contamos, 150 00:05:56,917 --> 00:05:59,103 e as histórias que nos contam. 151 00:05:59,167 --> 00:06:03,018 Considerem brevemente a história da civilização humana na Terra. 152 00:06:03,042 --> 00:06:05,601 Ela nos fala da criatividade, elegância, 153 00:06:05,625 --> 00:06:07,934 da natureza generosa e estimulante de uma espécie 154 00:06:07,958 --> 00:06:10,768 que também é egocêntrica, vulnerável 155 00:06:10,792 --> 00:06:12,601 e desafiadoramente protetora. 156 00:06:12,685 --> 00:06:15,559 Nós, as pessoas, protegemos a chama de nossa existência 157 00:06:15,583 --> 00:06:19,985 dos elementos brutos e vastos fora de nosso controlo, o grande além. 158 00:06:20,292 --> 00:06:23,292 Ainda assim, é sempre para a chama que olhamos. 159 00:06:24,458 --> 00:06:26,059 "Por tudo o que sabemos", 160 00:06:26,109 --> 00:06:27,505 dito como uma declaração, 161 00:06:27,555 --> 00:06:30,143 significa a soma de todo o conhecimento. 162 00:06:30,167 --> 00:06:31,731 Mas quando dito de outro modo, 163 00:06:31,775 --> 00:06:33,559 "por tudo o que sabemos" 164 00:06:33,583 --> 00:06:36,113 significa que não sabemos nada. 165 00:06:36,417 --> 00:06:40,518 Esse é o drama lindo e frágil da civilização. 166 00:06:40,542 --> 00:06:42,875 Somos os atores e espetadores de uma peça cósmica 167 00:06:42,875 --> 00:06:44,629 que significa o mundo para nós aqui, 168 00:06:44,629 --> 00:06:46,684 mas nada em qualquer outro lugar. 169 00:06:46,728 --> 00:06:48,976 Provavelmente nem tanto aqui em baixo. 170 00:06:49,000 --> 00:06:51,684 Se pensássemos mesmo na nossa relação com o nosso barco, 171 00:06:51,708 --> 00:06:53,212 com a nossa Terra, 172 00:06:53,212 --> 00:06:56,545 essa poderia ser mais uma história de ignorância e ganância. 173 00:06:57,208 --> 00:06:59,226 Como é o caso de Fausto, 174 00:06:59,250 --> 00:07:01,213 um homem que acreditava possuir tudo 175 00:07:01,267 --> 00:07:03,726 e que partiu em busca do que era dele. 176 00:07:03,744 --> 00:07:06,125 Ele facilmente exige a propriedade duma flor, 177 00:07:06,125 --> 00:07:08,684 duma ovelha, duma árvore e dum campo. 178 00:07:08,744 --> 00:07:11,083 O lago e a montanha foram difíceis de conquistar, 179 00:07:11,083 --> 00:07:13,101 mas também se renderam. 180 00:07:13,125 --> 00:07:15,309 É na tentativa de possuir o mar aberto 181 00:07:15,333 --> 00:07:17,868 que a ganância dele prova a sua ruína, 182 00:07:17,945 --> 00:07:20,060 quando, num ataque de arrogância, 183 00:07:20,060 --> 00:07:22,851 ele sobe ao convés para mostrar ao mar quem é o patrão. 184 00:07:22,875 --> 00:07:24,601 Mas ele não entende, 185 00:07:24,625 --> 00:07:27,668 desliza sob as ondas e mergulha até ao fundo. 186 00:07:28,333 --> 00:07:29,935 O mar ficou triste por ele, 187 00:07:30,005 --> 00:07:32,190 mas continuou a ser o mar. 188 00:07:32,917 --> 00:07:35,393 Tal como os outros objetos da propriedade dele, 189 00:07:35,417 --> 00:07:38,888 já que o destino de Fausto não tem o menor valor para eles. 190 00:07:39,583 --> 00:07:43,121 Por toda a importância que acreditamos ter no cosmos, 191 00:07:43,375 --> 00:07:45,018 não teríamos nada 192 00:07:45,042 --> 00:07:46,691 se não fosse por esta Terra, 193 00:07:46,725 --> 00:07:49,059 que continuaria girando alegremente, 194 00:07:49,083 --> 00:07:51,101 totalmente absorta, sem nós. 195 00:07:51,215 --> 00:07:54,007 Neste planeta, existem pessoas. 196 00:07:54,292 --> 00:07:55,833 Temos passado os nossos dias, 197 00:07:55,867 --> 00:07:57,906 às vezes olhando para cima e para fora, 198 00:07:57,930 --> 00:08:00,893 mas principalmente olhando para baixo e para dentro. 199 00:08:00,917 --> 00:08:04,014 Olhando para cima e desenhando linhas entre as luzes no céu, 200 00:08:04,028 --> 00:08:06,726 temos tentado dar sentido a esse caos. 201 00:08:06,800 --> 00:08:10,268 Olhando para baixo, traçamos linhas para sabermos onde pertencemos 202 00:08:10,292 --> 00:08:11,769 e onde não. 203 00:08:11,833 --> 00:08:14,393 Esquecemo-nos que as linhas que conectam as estrelas, 204 00:08:14,417 --> 00:08:16,244 e as que dividem o nosso solo, 205 00:08:16,288 --> 00:08:18,628 existem apenas na nossa cabeça. 206 00:08:18,642 --> 00:08:21,018 Também elas são histórias. 207 00:08:21,042 --> 00:08:23,433 Continuamos a nossa rotina e os nossos rituais 208 00:08:23,467 --> 00:08:25,770 conforme as histórias em que mais acreditamos, 209 00:08:25,770 --> 00:08:28,207 e, hoje em dia, elas mudam enquanto as escrevemos. 210 00:08:28,231 --> 00:08:30,143 Há muito medo nesta história, 211 00:08:30,167 --> 00:08:31,584 e até recentemente, 212 00:08:31,628 --> 00:08:33,643 as histórias que pareciam ter mais poder, 213 00:08:33,667 --> 00:08:35,294 eram as de amargura, 214 00:08:35,298 --> 00:08:38,311 de como tudo deu errado para nós como indivíduos e sociedade. 215 00:08:38,335 --> 00:08:41,514 Tem sido inspirador perceber como o melhor vem do pior. 216 00:08:41,544 --> 00:08:44,460 Como estamos a despertar em tempos de acerto de contas global 217 00:08:44,490 --> 00:08:47,750 à perceção de que a nossa conexão uns com os outros 218 00:08:47,750 --> 00:08:49,783 é o mais importante que temos. 219 00:08:49,917 --> 00:08:51,284 Mas dando um passo atrás, 220 00:08:51,304 --> 00:08:53,087 por tudo o que tivemos de lamentar, 221 00:08:53,087 --> 00:08:55,708 passamos bem pouco tempo saboreando a única coisa maior 222 00:08:55,708 --> 00:08:57,643 que já deu certo para nós: 223 00:08:57,667 --> 00:09:00,623 que estamos aqui em primeiro lugar, e estamos vivos! 224 00:09:00,688 --> 00:09:02,368 Que "ainda" estamos vivos. 225 00:09:02,398 --> 00:09:05,850 Depois de encontrar uma caixa de fósforos, há um milhão e meio de anos, 226 00:09:05,900 --> 00:09:09,298 ainda não queimámos totalmente a casa. 227 00:09:09,361 --> 00:09:11,726 A hipótese de estarmos aqui é infinitesimal. 228 00:09:11,750 --> 00:09:14,375 Mesmo assim, aqui estamos, com perigos e tudo mais. 229 00:09:14,399 --> 00:09:18,162 Nunca houve tanta gente a viver na Terra, a usar mais coisas. 230 00:09:18,250 --> 00:09:20,768 E tornou-se óbvio que muitos dos antigos sistemas 231 00:09:20,792 --> 00:09:23,907 que inventamos para nós mesmos são obsoletos. 232 00:09:24,042 --> 00:09:25,976 E temos que construir novos. 233 00:09:26,000 --> 00:09:27,614 Se não fosse pelos germes, 234 00:09:27,638 --> 00:09:30,559 o nosso fogo coletivo poderia sufocar-nos em pouco tempo. 235 00:09:30,693 --> 00:09:33,643 Enquanto vemos as engrenagens da indústria parar, 236 00:09:33,667 --> 00:09:35,956 o maquinismo do progresso a ficar silencioso, 237 00:09:35,990 --> 00:09:38,143 temos a mais louca das oportunidades 238 00:09:38,167 --> 00:09:40,059 de apertar o botão "reset", 239 00:09:40,153 --> 00:09:41,934 para seguirmos um caminho diferente. 240 00:09:42,008 --> 00:09:44,434 Aqui estamos nós, na Terra. 241 00:09:44,458 --> 00:09:46,999 E a vida aqui é uma coisa maravilhosa. 242 00:09:47,083 --> 00:09:48,351 Parece grande, esta Terra, 243 00:09:48,375 --> 00:09:50,226 mas há muitos de nós aqui. 244 00:09:50,250 --> 00:09:52,809 Sete mil e quinhentos milhões na última contagem, 245 00:09:52,833 --> 00:09:55,371 com mais gente a chegar todos os dias. 246 00:09:55,625 --> 00:09:58,685 Mesmo assim, ainda há o suficiente para todos, 247 00:09:58,767 --> 00:10:00,790 se partilharmos um pouco. 248 00:10:01,000 --> 00:10:03,660 Então, por favor, sejam gentis. 249 00:10:05,125 --> 00:10:06,748 Pensando nisso de outra maneira, 250 00:10:06,748 --> 00:10:09,112 se a Terra é o único lugar onde as pessoas vivem, 251 00:10:09,112 --> 00:10:12,804 então é o local menos solitário no Universo. 252 00:10:13,375 --> 00:10:15,601 Há muitas pessoas para nos amarem 253 00:10:15,625 --> 00:10:17,684 e muitas para amarmos. 254 00:10:17,708 --> 00:10:19,889 Nós precisamos uns dos outros. 255 00:10:19,978 --> 00:10:22,510 Sabemos disso agora, mais do que nunca. 256 00:10:22,958 --> 00:10:24,588 Boa noite.