1 00:00:00,708 --> 00:00:01,976 [Oliver Jeffers] 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,833 [O odă adusă vieții pe Pământ] 3 00:00:05,333 --> 00:00:06,601 Salut! 4 00:00:06,625 --> 00:00:09,601 Sunt sigur că până la finalul acestei propoziții, 5 00:00:09,625 --> 00:00:11,101 ținând cont de cum vorbesc, 6 00:00:11,125 --> 00:00:13,976 vă veți da cu toții seama că vin dintr-un loc care se numește 7 00:00:14,000 --> 00:00:15,268 planeta Pământ. 8 00:00:15,292 --> 00:00:17,018 Pământul este destul de grozav. 9 00:00:17,042 --> 00:00:18,875 Este casa noastră. 10 00:00:20,125 --> 00:00:21,393 Și a microbilor. 11 00:00:21,417 --> 00:00:22,750 Dar să lăsăm acești [bip] 12 00:00:23,330 --> 00:00:25,830 pentru că nu sunt singurul lucru care ne interesează. 13 00:00:25,830 --> 00:00:29,397 Aceasta planetă e casă și pentru mașini, varza de Bruxelles; 14 00:00:29,417 --> 00:00:32,018 acei pești ciudați care au propriile lanterne pe cap; 15 00:00:32,042 --> 00:00:33,518 artă, foc, 16 00:00:33,542 --> 00:00:34,809 stingătoare de incendii, 17 00:00:34,833 --> 00:00:36,934 legi, porumbei, sticle de bere, 18 00:00:36,958 --> 00:00:38,226 lămâi și becuri; 19 00:00:38,250 --> 00:00:39,893 Pinnot Noir și paracetamol; 20 00:00:39,917 --> 00:00:42,476 stafii, țânțari, păsări flamingo, flori, 21 00:00:42,500 --> 00:00:44,059 havaiane, lifturi și pisici, 22 00:00:44,083 --> 00:00:45,559 filmulețe cu pisici, internet; 23 00:00:45,559 --> 00:00:47,461 grinzi de fier, construcții și baterii, 24 00:00:47,461 --> 00:00:49,935 inventivitatea și ideile strălucite, viața știută... 25 00:00:49,935 --> 00:00:51,518 și multe alte lucruri. 26 00:00:51,542 --> 00:00:54,059 Cam tot ce știm și de care am auzit. 27 00:00:54,083 --> 00:00:56,059 Este locul meu preferat, de fapt. 28 00:00:56,083 --> 00:00:57,643 Această sferă mică, 29 00:00:57,667 --> 00:01:00,478 care plutește într-o zonă rece și întunecată a cosmosului. 30 00:01:01,375 --> 00:01:04,434 Ah, apropo, accentul este din Belfast, care se găsește... 31 00:01:04,458 --> 00:01:05,726 aici. 32 00:01:05,750 --> 00:01:07,000 Aproximativ. 33 00:01:07,745 --> 00:01:10,226 Ați putea crede că planeta Pământ vă este cunoscută, 34 00:01:10,250 --> 00:01:11,518 întrucât de aici veniți. 35 00:01:11,542 --> 00:01:12,809 Dar este foarte posibil 36 00:01:12,833 --> 00:01:15,500 să nu vă fi gândit la elementele de bază de ceva vreme. 37 00:01:15,524 --> 00:01:16,934 Eu credeam că știu. 38 00:01:16,958 --> 00:01:18,393 Chiar credeam că sunt expert. 39 00:01:18,417 --> 00:01:21,351 Până când a trebuit să explic întregul loc 40 00:01:21,375 --> 00:01:22,851 și cum funcționează acesta, 41 00:01:22,875 --> 00:01:25,518 cuiva care nu a mai fost aici până acum. 42 00:01:25,542 --> 00:01:26,809 Nu e ceea ce vă gândiți, 43 00:01:26,833 --> 00:01:29,018 deși tatăl meu a spus dintotdeauna 44 00:01:29,042 --> 00:01:31,059 că semnul că există viață inteligentă 45 00:01:31,083 --> 00:01:33,700 e faptul că nu s-au deranjat să ne contacteze până acum. 46 00:01:33,700 --> 00:01:37,143 De fapt, încercam să îi explic aceste lucruri fiului meu nou-născut. 47 00:01:37,167 --> 00:01:38,809 Suntem părinți pentru prima oară, 48 00:01:38,833 --> 00:01:40,071 eu și cu soția mea, 49 00:01:40,071 --> 00:01:43,830 așa că l-am tratat ca pe majoritatea invitaților care sosesc prima oară acasă, 50 00:01:43,830 --> 00:01:45,116 oferindu-i un tur al casei. 51 00:01:45,116 --> 00:01:46,643 Aici trăim noi, fiule. 52 00:01:46,667 --> 00:01:48,351 Asta e camera unde facem mâncare. 53 00:01:48,375 --> 00:01:51,684 Asta este camera unde ținem colecția de scaune, și tot așa. 54 00:01:51,708 --> 00:01:52,976 Este stimulant, 55 00:01:53,000 --> 00:01:55,684 să-i explici unui bebeluș cum funcționează planeta. 56 00:01:55,708 --> 00:01:56,976 Dar după ce am râs, 57 00:01:57,000 --> 00:02:00,184 și după ce am depășit amploarea a cât de puține cunosc nou-născuții 58 00:02:00,208 --> 00:02:03,226 și cât de puține știm și noi, 59 00:02:03,250 --> 00:02:06,393 să explici întreaga planetă devine un fenomen intimidant. 60 00:02:06,417 --> 00:02:07,809 Dar am încercat oricum. 61 00:02:07,833 --> 00:02:10,893 Pe măsură ce în primele săptămâni 62 00:02:10,917 --> 00:02:13,226 prezentam lumea așa cum o vedeam, 63 00:02:13,250 --> 00:02:16,393 am început să notez lucrurile ridicole pe care le spuneam. 64 00:02:16,417 --> 00:02:18,726 Notele s-au transformat ușor într-o scrisoare 65 00:02:18,750 --> 00:02:20,959 pentru fiul meu, când va ști să citească. 66 00:02:20,959 --> 00:02:22,559 Acea scrisoare a devenit o carte 67 00:02:22,583 --> 00:02:25,268 despre principiile de bază a ceea ce înseamnă să fii om 68 00:02:25,292 --> 00:02:28,226 pe planeta Pământ, în secolul XXI. 69 00:02:28,250 --> 00:02:30,726 Unele lucruri sunt evidente. 70 00:02:30,750 --> 00:02:32,888 Cum ar fi că planeta e formată din două părți: 71 00:02:32,888 --> 00:02:35,101 uscat și apă. 72 00:02:35,125 --> 00:02:38,393 Altele sunt mai puțin evidente, până când te gândești la ele. 73 00:02:38,417 --> 00:02:40,184 Ca de exemplu timpul. 74 00:02:40,208 --> 00:02:43,208 Uneori lucrurile se pot mișca încet aici pe Pământ. 75 00:02:44,042 --> 00:02:46,601 Dar de cele mai multe ori, se mișcă rapid. 76 00:02:46,625 --> 00:02:49,755 Așa că folosește-ți bine timpul, va trece înainte să-ți dai seama. 77 00:02:50,417 --> 00:02:51,976 Sau oamenii. 78 00:02:52,000 --> 00:02:55,359 Oamenii vin în toate formele, mărimile și culorile. 79 00:02:55,359 --> 00:02:56,976 Poate că arătăm cu toții diferit, 80 00:02:57,000 --> 00:02:59,101 acționăm diferit și vorbim diferit, 81 00:02:59,125 --> 00:03:00,393 însă nu te lăsa păcălit. 82 00:03:00,417 --> 00:03:01,684 Suntem cu toții oameni. 83 00:03:01,708 --> 00:03:04,644 Nu mă miră că dintre toate locurile din univers, 84 00:03:04,644 --> 00:03:06,226 oamenii trăiesc doar pe Pământ, 85 00:03:06,250 --> 00:03:07,851 pot trăi doar pe Pământ. 86 00:03:07,875 --> 00:03:10,083 Chiar și atunci, doar în unele zone de uscat. 87 00:03:10,083 --> 00:03:12,934 Există o suprafață mică pe planeta noastră 88 00:03:12,958 --> 00:03:14,994 ce poate fi locuită cu adevărat de oameni, 89 00:03:14,998 --> 00:03:17,309 și uite așa trăim cu toții înghesuiți aici. 90 00:03:17,333 --> 00:03:20,143 Este ușor să uiți atunci când ești aproape de sol, 91 00:03:20,167 --> 00:03:22,518 de pietre, de frunziș, de ciment, 92 00:03:22,542 --> 00:03:25,684 cât de limitat este locul în care ne învârtim. 93 00:03:25,708 --> 00:03:28,143 Privit de jos, de pe pământ, 94 00:03:28,167 --> 00:03:30,684 orizontul pare că se întinde la nesfârșit. 95 00:03:30,708 --> 00:03:32,541 Până la urmă, nu este un ritual zilnic 96 00:03:32,541 --> 00:03:34,968 să ne gândim unde suntem mai exact pe acestă planetă 97 00:03:34,968 --> 00:03:37,018 și unde se situează această sferă în spațiu. 98 00:03:37,042 --> 00:03:39,976 Nu am vrut să îi spun fiului meu aceeași poveste despre țări 99 00:03:40,000 --> 00:03:42,893 care mi s-a spus și mie, când am crescut în Irlanda de Nord. 100 00:03:42,917 --> 00:03:44,768 Că facem parte dintr-o mică comunitate 101 00:03:44,792 --> 00:03:47,143 care ignoră viața în afara preocupărilor imediate. 102 00:03:47,167 --> 00:03:50,809 Am vrut să încerc să simt cum se vede planeta noastră 103 00:03:50,833 --> 00:03:53,184 ca un singur sistem, un singur obiect, 104 00:03:53,208 --> 00:03:54,643 care atârnă în spațiu. 105 00:03:54,667 --> 00:03:55,824 Ca să fac asta, 106 00:03:55,824 --> 00:03:58,528 a trebuit să fac trecerea de la schițe plane pentru cărți 107 00:03:58,528 --> 00:03:59,976 la sculpturi 3D pentru stradă, 108 00:04:00,000 --> 00:04:01,739 și aș fi avut nevoie de 60 de metri, 109 00:04:01,739 --> 00:04:03,268 cât o clădire din New York City, 110 00:04:03,292 --> 00:04:05,703 pentru a construi un model al lunii la scară largă, 111 00:04:05,703 --> 00:04:07,809 a Pământului și a noastră. 112 00:04:07,833 --> 00:04:11,024 Acest proiect s-a desfășurat în parcul High Lane din New York 113 00:04:11,048 --> 00:04:12,268 iarna trecută, 114 00:04:12,292 --> 00:04:15,309 la a 50-a aniversare a misiunii lunare Apollo 11. 115 00:04:15,333 --> 00:04:16,524 După instalare, 116 00:04:16,524 --> 00:04:19,250 mi-am putut pune o cască de astronaut împreună cu fiul meu 117 00:04:19,250 --> 00:04:22,518 și ne-am lansat, ca echipajul Apollo 11 în urmă cu jumătate de secol, 118 00:04:22,518 --> 00:04:24,018 către Lună. 119 00:04:24,042 --> 00:04:25,483 Ne-am învârtit în jurul Lunii 120 00:04:25,483 --> 00:04:27,809 și ne-am uitat înapoi la noi. 121 00:04:27,833 --> 00:04:30,073 M-am simțit foarte singur 122 00:04:30,073 --> 00:04:31,809 acolo în întuneric. 123 00:04:31,833 --> 00:04:33,559 Și doar mă prefăceam. 124 00:04:33,583 --> 00:04:35,101 Luna este singurul obiect 125 00:04:35,125 --> 00:04:37,351 cât de cât apropiat de noi. 126 00:04:37,375 --> 00:04:39,128 Și la scara acestui proiect, 127 00:04:39,128 --> 00:04:41,703 în care planeta noastră are un diametru de trei metri, 128 00:04:41,703 --> 00:04:44,147 Marte, următoarea planetă, ar fi cât o minge de yoga 129 00:04:44,147 --> 00:04:46,434 și s-ar fi aflat la aproape 3 km distanță. 130 00:04:46,458 --> 00:04:48,643 Deși granițele nu sunt vizibile din spațiu, 131 00:04:48,667 --> 00:04:49,976 pe sculptura mea 132 00:04:50,000 --> 00:04:51,572 am trasat fiecare graniță. 133 00:04:51,596 --> 00:04:54,601 Dar în loc să trec numele țării în spațiile delimitate, 134 00:04:54,625 --> 00:04:56,476 am scris de fiecare dată: 135 00:04:56,500 --> 00:04:59,268 „Aici trăiesc oameni, aici trăiesc oameni.” 136 00:04:59,292 --> 00:05:01,684 „Aici trăiesc oameni.” 137 00:05:01,708 --> 00:05:04,184 Iar pe Lună am scris: 138 00:05:04,208 --> 00:05:05,976 „Aici nu trăiește nimeni.” 139 00:05:06,000 --> 00:05:07,601 Adeseori, lucrurile evidente 140 00:05:07,625 --> 00:05:10,554 nu sunt atât de evidente până când te gândești la ele. 141 00:05:10,554 --> 00:05:13,184 Uitându-te la orice, de la o distanță suficient de mare 142 00:05:13,208 --> 00:05:14,643 îți schimbă perspectiva, 143 00:05:14,667 --> 00:05:16,893 așa cum mulți astronauți au experimentat. 144 00:05:16,917 --> 00:05:19,309 Iar ochii umani au văzut Pământul 145 00:05:19,333 --> 00:05:21,184 privit doar de pe Lună. 146 00:05:21,208 --> 00:05:22,476 Mai avem mult de parcurs 147 00:05:22,500 --> 00:05:24,934 până ajungem la marginile sistemului nostru solar. 148 00:05:24,958 --> 00:05:28,351 Și chiar până la alte stele sau constelații. 149 00:05:28,375 --> 00:05:31,518 Există un singur punct în întregul cosmos 150 00:05:31,542 --> 00:05:34,393 care este prezent în toate constelațiile de stele, 151 00:05:34,417 --> 00:05:36,684 și acesta este 152 00:05:36,708 --> 00:05:39,059 aici, Planeta Pământ. 153 00:05:39,083 --> 00:05:41,703 Acele imagini pentru constelațiile de stele 154 00:05:41,727 --> 00:05:45,144 au sens privite doar de aici, de jos. 155 00:05:46,500 --> 00:05:48,684 Poveștile lor au sens doar aici pe Pământ. 156 00:05:48,708 --> 00:05:51,184 Și înseamnă ceva doar pentru noi. 157 00:05:51,208 --> 00:05:52,559 Pentru oameni. 158 00:05:52,583 --> 00:05:55,268 Noi suntem creaturi ale poveștilor. 159 00:05:55,268 --> 00:05:56,977 Suntem poveștile pe care le spunem, 160 00:05:56,977 --> 00:05:59,143 suntem poveștile care ne sunt spuse. 161 00:05:59,167 --> 00:06:03,018 Gândiți-vă puțin la povestea civilizației umane pe Pământ. 162 00:06:03,042 --> 00:06:05,601 Vorbește despre creativitatea, eleganța, 163 00:06:05,625 --> 00:06:07,958 generozitatea ce caracterizează natura unei specii 164 00:06:07,958 --> 00:06:10,768 care este de asemenea egoistă, vulnerabilă 165 00:06:10,792 --> 00:06:12,601 și sfidător de protectivă. 166 00:06:12,625 --> 00:06:15,559 Noi, oamenii, apărăm flacăra existenței noastre 167 00:06:15,583 --> 00:06:18,498 de elementele sălbatice și vaste din afara controlului nostru, 168 00:06:18,498 --> 00:06:19,900 marele dincolo. 169 00:06:20,292 --> 00:06:23,292 Însă întotdeauna ne întoarcem la flacără. 170 00:06:24,458 --> 00:06:26,059 „Din câte știm,” 171 00:06:26,083 --> 00:06:27,351 spus la modul declarativ, 172 00:06:27,375 --> 00:06:30,143 asta însumează toate cunoștințele noastre. 173 00:06:30,167 --> 00:06:31,601 Dar când este spus în alt mod: 174 00:06:31,625 --> 00:06:33,559 „din câte știm,” 175 00:06:33,583 --> 00:06:36,393 înseamnă că de fapt nu știm nimic. 176 00:06:36,417 --> 00:06:40,518 Aceasta este drama frumoasă și fragilă a civilizației. 177 00:06:40,542 --> 00:06:42,851 Suntem actorii și spectatorii unei piese cosmice 178 00:06:42,875 --> 00:06:44,518 care înseamnă totul pentru noi, 179 00:06:44,542 --> 00:06:46,684 dar nu înseamnă nimic în altă parte. 180 00:06:46,708 --> 00:06:49,090 Posibil să nu însemne atât de mult nici măcar aici. 181 00:06:49,090 --> 00:06:51,684 Dacă ne gândim cu adevărat la relația cu barca noastră, 182 00:06:51,708 --> 00:06:52,976 cu Pământul nostru, 183 00:06:53,000 --> 00:06:55,875 ar fi mai mult o poveste despre ignoranță și lăcomie. 184 00:06:57,208 --> 00:06:59,226 Cum este și cazul lui Fausto, 185 00:06:59,250 --> 00:07:01,167 un om care avea impresia că posedă totul 186 00:07:01,167 --> 00:07:03,726 și și-a propus să verifice ce îi aparține. 187 00:07:03,750 --> 00:07:06,101 Pretinde cu ușurință că deține o floare, 188 00:07:06,125 --> 00:07:08,684 o oaie, un copac și un câmp. 189 00:07:08,708 --> 00:07:11,263 Lacul și muntele se dovedesc a fi mai greu de cucerit, 190 00:07:11,263 --> 00:07:13,101 dar și ei cedează. 191 00:07:13,125 --> 00:07:15,523 Dar atunci când încearcă să pună stăpânire pe mare, 192 00:07:15,523 --> 00:07:17,768 lăcomia devine pierzania sa, 193 00:07:17,792 --> 00:07:19,851 când, într-un moment de aroganță, 194 00:07:19,875 --> 00:07:22,851 se urcă peste bord pentru a-i arata mării cine este șeful. 195 00:07:22,875 --> 00:07:24,601 Dar el nu înțelege, 196 00:07:24,625 --> 00:07:27,458 alunecă sub valuri, se scufundă până la fund. 197 00:07:27,983 --> 00:07:29,601 Marea s-a întristat de soarta lui 198 00:07:29,625 --> 00:07:31,750 însă a continuat să fie mare. 199 00:07:32,817 --> 00:07:35,393 Precum și toate celelalte obiecte pe care le-a posedat, 200 00:07:35,417 --> 00:07:38,603 căci soarta lui Fausto nu contează pentru ele. 201 00:07:39,583 --> 00:07:43,351 Oricât de importanți ne credem în acest cosmos, 202 00:07:43,375 --> 00:07:45,018 nu am avea nimic 203 00:07:45,042 --> 00:07:46,601 dacă nu ar exista Pământul. 204 00:07:46,625 --> 00:07:49,059 Care ar continua să se învârtă fericit 205 00:07:49,083 --> 00:07:51,101 și fără noi. 206 00:07:51,125 --> 00:07:53,375 Pe această planetă există oameni. 207 00:07:54,292 --> 00:07:55,643 Ne trăim zilele, 208 00:07:55,667 --> 00:07:57,726 uneori ne uităm în sus și în afară, 209 00:07:57,750 --> 00:08:00,893 de cele mai multe ori ne uităm în jos și înăuntru. 210 00:08:00,917 --> 00:08:03,934 Uitându-ne în sus și desenând linii între luminile de pe cer, 211 00:08:03,958 --> 00:08:06,726 am încercat să înțelegem haosul. 212 00:08:06,750 --> 00:08:10,268 Uitându-ne în jos, am desenat linii pe pământ, pentru a ști unde aparținem 213 00:08:10,292 --> 00:08:11,559 și unde nu. 214 00:08:11,583 --> 00:08:14,393 Uităm adeseori că aceste linii care conectează stelele 215 00:08:14,417 --> 00:08:16,238 și acele linii care împart teritoriile 216 00:08:16,238 --> 00:08:18,518 există doar în mintea noastră. 217 00:08:18,542 --> 00:08:21,018 Și ele sunt doar povești. 218 00:08:21,042 --> 00:08:23,393 Executăm în fiecare zi rutine și ritualuri 219 00:08:23,417 --> 00:08:25,476 în concordanță cu poveștile în care credem, 220 00:08:25,500 --> 00:08:27,977 iar acum, povestea se schimbă pe măsură ce o scriem. 221 00:08:28,001 --> 00:08:30,143 Există multă teamă în această poveste, 222 00:08:30,167 --> 00:08:31,434 și până de curând, 223 00:08:31,458 --> 00:08:33,727 poveștile ce păreau să aibă cea mai multă putere 224 00:08:33,727 --> 00:08:34,934 erau acele povești amare 225 00:08:34,958 --> 00:08:38,101 despre cum totul a mers rău pentru noi, individual și colectiv. 226 00:08:38,125 --> 00:08:41,434 A fost inspirațional să văd cum binele răsare din rău. 227 00:08:41,458 --> 00:08:44,226 Cum se trezesc oamenii acum când facem bilanțul global 228 00:08:44,250 --> 00:08:47,566 și realizează că legăturile pe care le avem unii cu alții 229 00:08:47,566 --> 00:08:49,893 sunt cele mai importante lucruri pe care le avem. 230 00:08:49,917 --> 00:08:51,248 Dar să ne dăm înapoi un pas. 231 00:08:51,248 --> 00:08:52,643 Pentru cât ne-am lamentat, 232 00:08:52,667 --> 00:08:55,684 ne petrecem prea puțin timp savurând cel mai important lucru 233 00:08:55,708 --> 00:08:57,643 care a funcționat pentru noi. 234 00:08:57,667 --> 00:08:59,393 Că suntem aici, în primul rând, 235 00:08:59,417 --> 00:09:00,684 că suntem în viață. 236 00:09:00,708 --> 00:09:02,268 Că suntem încă în viață. 237 00:09:02,292 --> 00:09:05,320 Un milion și jumătate de ani după ce am descoperit chibriturile, 238 00:09:05,320 --> 00:09:08,184 nu am ars casa în totalitate. 239 00:09:08,208 --> 00:09:09,476 Încă. 240 00:09:09,500 --> 00:09:11,726 Șansele de a fi aici sunt infime. 241 00:09:11,750 --> 00:09:12,968 Și totuși suntem aici. 242 00:09:12,968 --> 00:09:14,351 În ciuda tuturor pericolelor. 243 00:09:14,375 --> 00:09:16,992 N-au trăit niciodată mai mulți oameni pe Pământ ca acum. 244 00:09:16,992 --> 00:09:18,290 Folosind mai multe lucruri. 245 00:09:18,290 --> 00:09:20,768 A devenit evident că multe dintre sistemele vechi 246 00:09:20,792 --> 00:09:22,726 pe care le-am inventat pentru noi 247 00:09:22,750 --> 00:09:24,018 sunt depășite. 248 00:09:24,042 --> 00:09:25,976 Și trebuie să construim unele noi. 249 00:09:26,000 --> 00:09:27,434 Dacă n-ar fi existat microbii, 250 00:09:27,458 --> 00:09:30,559 focul nostru colectiv ne-ar fi putut sufoca de multă vreme. 251 00:09:30,583 --> 00:09:33,643 În timp ce privim rotițele industriei cum se opresc încet, 252 00:09:33,667 --> 00:09:35,726 mașinăria progresului devine tăcută, 253 00:09:35,750 --> 00:09:38,143 avem cele mai îndrăznețe oportunități 254 00:09:38,167 --> 00:09:40,059 de a apăsa butonul de reset. 255 00:09:40,083 --> 00:09:41,934 De a lua o cale diferită. 256 00:09:41,958 --> 00:09:44,434 Aici suntem pe Pământ. 257 00:09:44,458 --> 00:09:47,059 Iar viața pe Pământ este un lucru minunat. 258 00:09:47,083 --> 00:09:48,351 Pare mare, acest Pământ , 259 00:09:48,375 --> 00:09:50,226 dar suntem mulți care locuim aici. 260 00:09:50,250 --> 00:09:52,809 Șapte miliarde și jumătate la ultima numărătoare, 261 00:09:52,833 --> 00:09:55,601 cu mulți alții născându-se în fiecare zi. 262 00:09:55,625 --> 00:09:56,893 Chiar și așa, 263 00:09:56,917 --> 00:09:58,643 avem de toate pentru toată lumea 264 00:09:58,667 --> 00:10:00,310 dacă suntem dispuși să împărțim. 265 00:10:01,000 --> 00:10:02,684 Așa că vă rog, 266 00:10:02,708 --> 00:10:03,958 fiți înțelegători. 267 00:10:05,125 --> 00:10:06,578 Dacă vă gândiți altfel, 268 00:10:06,578 --> 00:10:09,018 dacă Pământul e singurul loc în care trăiesc oameni, 269 00:10:09,042 --> 00:10:12,250 este locul cel mai puțin singuratic din univers. 270 00:10:13,375 --> 00:10:15,601 Sunt o mulțime de oameni care să ne iubească 271 00:10:15,625 --> 00:10:17,684 și o mulțime pe care să îi iubim. 272 00:10:17,708 --> 00:10:19,809 Avem nevoie unii de alții. 273 00:10:19,833 --> 00:10:22,080 Știm asta acum, mai mult ca niciodată. 274 00:10:22,958 --> 00:10:24,208 Noapte bună!