WEBVTT 00:00:00.708 --> 00:00:01.976 [Оливер Џеферс] NOTE Paragraph 00:00:02.000 --> 00:00:03.833 [Ода животу на Земљи] NOTE Paragraph 00:00:05.333 --> 00:00:06.601 Здраво. 00:00:06.625 --> 00:00:09.601 Сигуран сам да, док стигнем до краја ове реченице, 00:00:09.625 --> 00:00:11.101 с обзиром на то како причам, 00:00:11.125 --> 00:00:13.976 сви ћете схватити да сам ја из места званог 00:00:14.000 --> 00:00:15.268 планета Земља. 00:00:15.292 --> 00:00:17.018 Земља је прилично сјајна. 00:00:17.042 --> 00:00:18.875 Она је нама дом. 00:00:20.125 --> 00:00:21.393 И клицама. 00:00:21.417 --> 00:00:23.286 Те [бип] нису толико битне засад, 00:00:23.310 --> 00:00:25.756 јер, веровали или не, оне нису једино што се дешава. NOTE Paragraph 00:00:25.790 --> 00:00:29.393 Ова планета је такође дом аутомобилима, прокељу; 00:00:29.417 --> 00:00:31.828 оним чудним рибама са лампицом на глави; 00:00:31.852 --> 00:00:33.518 уметности, ватри, 00:00:33.542 --> 00:00:34.809 противпожарним апаратима, 00:00:34.833 --> 00:00:36.934 законима, голубима, флашама пива, 00:00:36.958 --> 00:00:38.226 лимунима и сијалицама; 00:00:38.250 --> 00:00:39.893 пино ноару и парацетамолу; 00:00:39.917 --> 00:00:42.476 духовима, комарцима, фламингу, цвећу, 00:00:42.500 --> 00:00:44.059 укулелеу, лифту и мачкама, 00:00:44.083 --> 00:00:45.559 клиповима о мачкама, интернету; 00:00:45.559 --> 00:00:47.515 гвозденим гредама, зградама и батеријама, 00:00:47.515 --> 00:00:50.355 свој домишљатости и добрим идејама, свем познатом животу.... 00:00:50.355 --> 00:00:51.518 и гомили других ствари. 00:00:51.542 --> 00:00:54.059 Малтене свему што знамо и за шта смо чули. 00:00:54.083 --> 00:00:56.059 То је моје омиљено место, заправо. 00:00:56.083 --> 00:00:57.643 Та мала кугла 00:00:57.667 --> 00:01:00.208 која плута по хладном и усамљеном делу космоса. 00:01:01.375 --> 00:01:04.434 Е да, узгред, нагласак је из Белфаста, што је... 00:01:04.458 --> 00:01:05.726 овде. 00:01:05.750 --> 00:01:07.000 Отприлике. NOTE Paragraph 00:01:07.875 --> 00:01:10.226 Можда мислите да знате планету Земљу, 00:01:10.250 --> 00:01:11.518 пошто сте одатле. 00:01:11.542 --> 00:01:12.809 Али шансе су 00:01:12.833 --> 00:01:15.500 да вероватно нисте мислили о основама неко време. 00:01:15.524 --> 00:01:16.934 Ја сам мислио да знам. 00:01:16.958 --> 00:01:18.393 Мислио сам да сам стручњак. 00:01:18.417 --> 00:01:21.351 Све док, то јест, нисам морао да објасним цело место 00:01:21.375 --> 00:01:22.851 и како оно треба да функционише 00:01:22.875 --> 00:01:25.518 неком ко никад није био тамо. 00:01:25.542 --> 00:01:26.809 Није оно што мислите, 00:01:26.833 --> 00:01:29.018 иако је мој отац стално говорио 00:01:29.042 --> 00:01:31.103 да је сигуран знак паметног живота тамо даље 00:01:31.123 --> 00:01:33.476 тај да нису ни покушали да нас контактирају. 00:01:33.500 --> 00:01:37.143 Заправо сам свом новорођеном сину покушао да објасним ствари. 00:01:37.167 --> 00:01:38.809 Никада нисмо били родитељи, 00:01:38.833 --> 00:01:40.101 моја жена и ја, 00:01:40.125 --> 00:01:43.576 па смо га третирали као и већину гостију када је дошао кући по први пут, 00:01:43.620 --> 00:01:45.018 водећи га у обилазак. 00:01:45.042 --> 00:01:46.643 Овде ти живиш, сине. 00:01:46.667 --> 00:01:48.351 У овој соби спремамо храну. 00:01:48.375 --> 00:01:51.684 У овој соби држимо колекцију столица, и тако даље. 00:01:51.708 --> 00:01:52.976 Освежавајуће је 00:01:53.000 --> 00:01:55.684 објашњавати како планета функционише нулагодишњаку. 00:01:55.708 --> 00:01:56.976 Али после смеха, 00:01:57.000 --> 00:02:00.184 и када ти чињеница да нови људи не знају апсолутно ништа 00:02:00.208 --> 00:02:03.226 дође у главу, каo и то да сами мало знате, 00:02:03.250 --> 00:02:06.393 објашњавање целе планете постаје прилично застрашујуће. 00:02:06.417 --> 00:02:07.809 Али свакако сам покушао. NOTE Paragraph 00:02:07.833 --> 00:02:10.893 Док сам шетао тих првих пар недеља, 00:02:10.917 --> 00:02:13.226 описујући свет онако како сам га видео, 00:02:13.250 --> 00:02:16.393 почео сам да бележим блесаве ствари које сам изговарао. 00:02:16.417 --> 00:02:18.726 Белешке су се полако обликовале у писмо 00:02:18.750 --> 00:02:21.059 намењено мом сину када научи да чита. 00:02:21.083 --> 00:02:22.559 То писмо постаде књига 00:02:22.583 --> 00:02:25.268 о основним принципима човековог постојања 00:02:25.292 --> 00:02:28.226 на Земљи у 21. веку. 00:02:28.250 --> 00:02:30.726 Неке ствари су стварно очигледне. 00:02:30.750 --> 00:02:32.684 Рецимо, планета се састоји из два дела: 00:02:32.708 --> 00:02:35.101 копна и мора. 00:02:35.125 --> 00:02:38.393 Неке су мање очигледне док не размислите о њима. 00:02:38.417 --> 00:02:40.184 Рецимо, време. 00:02:40.208 --> 00:02:43.208 Ствари могу некада споро да пролазе овде на Земљи. 00:02:44.042 --> 00:02:46.601 Али чешће пролазе брзо. 00:02:46.625 --> 00:02:49.375 Добро искористите своје време јер ће нестати док трепнете. 00:02:50.417 --> 00:02:51.976 Или људи. 00:02:52.000 --> 00:02:55.559 Људи има у разним облицима, величинама и бојама. 00:02:55.583 --> 00:02:56.976 Можемо изгледати другачије, 00:02:57.000 --> 00:02:59.101 понашати се и звучати другачије, 00:02:59.125 --> 00:03:00.393 али не заваравајте се. 00:03:00.417 --> 00:03:01.684 Сви смо ми људи. NOTE Paragraph 00:03:01.708 --> 00:03:04.934 Не могу да се не замислим над тиме што од свих места у универзуму, 00:03:04.958 --> 00:03:06.226 људи живе само на Земљи, 00:03:06.250 --> 00:03:07.851 могу да живе само на Земљи. 00:03:07.875 --> 00:03:10.059 Чак и онда, само на неким сувим делићима. 00:03:10.083 --> 00:03:12.934 Постоји само веома мали део копна на нашој планети 00:03:12.958 --> 00:03:14.934 на којем људи могу да живе 00:03:14.958 --> 00:03:17.309 и ту ми збијени сви живимо. 00:03:17.333 --> 00:03:20.143 Лако је заборавити када сте близу земљишта, 00:03:20.167 --> 00:03:22.518 камења, лишћа, чврстог дела нашег копна, 00:03:22.542 --> 00:03:25.684 колико је ограничен простор за маневрисање. 00:03:25.708 --> 00:03:28.143 За два ока близу земље, 00:03:28.167 --> 00:03:30.684 хоризонт се чини бескрајним. 00:03:30.708 --> 00:03:32.601 Уосталом, није свакодневни ритуал 00:03:32.625 --> 00:03:34.608 да се питамо где смо на земаљској кугли 00:03:34.642 --> 00:03:37.018 и где је та кугла у свемиру. NOTE Paragraph 00:03:37.042 --> 00:03:39.976 Нисам хтео да свом сину причам исту причу о државама 00:03:40.000 --> 00:03:42.893 коју су нама причали када смо одрастали у Северној Ирској. 00:03:42.917 --> 00:03:44.768 Да смо били само мала парохија 00:03:44.792 --> 00:03:47.143 која игнорише живот који је се директно не тиче. 00:03:47.167 --> 00:03:50.809 Желео сам да покушам да осетим како је видети нашу планету 00:03:50.833 --> 00:03:53.184 као један систем, као један објекат 00:03:53.208 --> 00:03:54.643 који виси у свемиру. 00:03:54.667 --> 00:03:55.934 Да бих урадио то, 00:03:55.958 --> 00:03:58.384 морао бих да се прешалтам са равног сликања за књиге 00:03:58.408 --> 00:03:59.976 на 3D уличне скулптуре 00:04:00.000 --> 00:04:01.809 и требало би ми скоро 60 метара, 00:04:01.833 --> 00:04:03.268 њујоршки блок, 00:04:03.292 --> 00:04:05.559 да саградим велику макету месеца, 00:04:05.583 --> 00:04:07.809 Земље и нас. NOTE Paragraph 00:04:07.833 --> 00:04:11.414 Овај пројекат се остварио у Хај Лајн парку у Њујорку прошле зиме, 00:04:11.442 --> 00:04:15.309 на педесетогодишњицу слетања Апола 11 на Месец. 00:04:15.333 --> 00:04:16.684 Након изградње, 00:04:16.708 --> 00:04:19.226 могао сам да ставим свемирску кацигу са својим сином 00:04:19.250 --> 00:04:22.184 и да полетимо као што је Аполо 11 урадио пола века раније, 00:04:22.208 --> 00:04:24.018 према Месецу. 00:04:24.042 --> 00:04:25.309 Кружили смо наоколо 00:04:25.333 --> 00:04:27.809 и гледали према Земљи. 00:04:27.833 --> 00:04:29.309 Оно што сам осетио 00:04:29.333 --> 00:04:31.809 била је самоћа тамо горе у мраку. 00:04:31.833 --> 00:04:33.559 А само сам се претварао. 00:04:33.583 --> 00:04:35.101 Месец је једино тело 00:04:35.125 --> 00:04:37.351 иоле близу нама. 00:04:37.375 --> 00:04:39.268 А при опсегу овог пројекта, 00:04:39.292 --> 00:04:41.309 где наша планета има пречник од 3 метра, 00:04:41.333 --> 00:04:43.893 Марс, следећа планета, била би величине лопте за јогу 00:04:43.917 --> 00:04:46.434 и удаљена пар километара. NOTE Paragraph 00:04:46.458 --> 00:04:48.643 Иако границе нису видљиве из свемира, 00:04:48.667 --> 00:04:49.976 на мојој скулптури, 00:04:50.000 --> 00:04:51.572 свака граница је уписана. 00:04:51.596 --> 00:04:54.601 Али уместо да напишем имена држава на исклесаном копну, 00:04:54.625 --> 00:04:56.476 изнова и изнова сам написао: 00:04:56.500 --> 00:04:59.268 „овде људи живе, овде људи живе“. 00:04:59.292 --> 00:05:01.684 „Овде људи живе.“ 00:05:01.708 --> 00:05:04.184 А на Месецу, писало је: 00:05:04.208 --> 00:05:05.976 „Нико не живи овде.“ 00:05:06.000 --> 00:05:07.601 Често, очигледне ствари 00:05:07.625 --> 00:05:10.684 нису толико очигледне док не размислите о њима. NOTE Paragraph 00:05:10.708 --> 00:05:13.184 Када гледате било шта са довољно велике удаљености, 00:05:13.208 --> 00:05:14.643 све се мења, 00:05:14.667 --> 00:05:16.893 као што су многи астронаути и искусили. 00:05:16.917 --> 00:05:19.309 А људске очи нису виделе Земљу 00:05:19.333 --> 00:05:21.184 са даљег места од Месеца, заиста. 00:05:21.208 --> 00:05:22.476 Има још поприлично 00:05:22.500 --> 00:05:24.934 до краја нашег Сунчевог система. 00:05:24.958 --> 00:05:28.351 Па чак и до осталих звезда, до сазвежђа. 00:05:28.375 --> 00:05:31.518 Заправо постоји само једна тачка у целом космосу 00:05:31.542 --> 00:05:34.393 која је присутна у сваком сазвежђу, 00:05:34.417 --> 00:05:36.684 а то присуство је 00:05:36.708 --> 00:05:39.059 овде, на планети Земљи. 00:05:39.083 --> 00:05:41.703 Те слике које смо направили за групације звезда 00:05:41.727 --> 00:05:45.144 имају смисла једино са наше тачке гледишта. 00:05:46.500 --> 00:05:48.684 Њихове приче имају смисла једино на Земљи. 00:05:48.708 --> 00:05:51.184 И једино нама. 00:05:51.208 --> 00:05:52.559 Људима. 00:05:52.583 --> 00:05:55.268 Ми смо бића са причама. 00:05:55.292 --> 00:05:56.893 Ми смо то што причамо, 00:05:56.917 --> 00:05:59.143 ми смо то што нам је испричано. NOTE Paragraph 00:05:59.167 --> 00:06:03.018 За тренутак размислите о причи о људској цивилизацији на Земљи. 00:06:03.042 --> 00:06:05.601 То је прича о генијалности, елеганцији, 00:06:05.625 --> 00:06:07.934 великодушној и потхрањујућој природи врсте 00:06:07.958 --> 00:06:10.768 која је такође самоусмерена, рањива 00:06:10.792 --> 00:06:12.601 и пркосно се штити. 00:06:12.625 --> 00:06:15.559 Ми, људи, штитимо пламен нашег постојања 00:06:15.583 --> 00:06:18.268 од сирових, пространих елемената ван наше контроле, 00:06:18.292 --> 00:06:20.268 великог беспућа. 00:06:20.292 --> 00:06:23.292 Ипак, увек гледамо ка пламену. 00:06:24.458 --> 00:06:26.059 „Колико знамо“, 00:06:26.083 --> 00:06:27.351 када се каже као исказ, 00:06:27.375 --> 00:06:30.143 значи укупни збир свог знања. 00:06:30.167 --> 00:06:31.601 Али када се каже другачије, 00:06:31.625 --> 00:06:33.559 „колико знамо“, 00:06:33.583 --> 00:06:36.393 значи да не знамо уопште. 00:06:36.417 --> 00:06:40.518 То је прелепа, крхка драма цивилизације. 00:06:40.542 --> 00:06:42.851 Ми смо глумци и посматрачи космичке представе 00:06:42.875 --> 00:06:44.518 која нама значи све, 00:06:44.542 --> 00:06:46.684 али било где другде не значи ништа. 00:06:46.708 --> 00:06:48.976 Можда чак и мање од тога овде. NOTE Paragraph 00:06:49.000 --> 00:06:51.534 Ако стварно размислимо о нашем односу са нашим бродом, 00:06:51.548 --> 00:06:52.836 са нашом Земљом, 00:06:52.870 --> 00:06:55.975 можда ће више личити на причу о незнању и похлепи. 00:06:57.208 --> 00:06:59.226 Као што је био случај са Фаустом, 00:06:59.250 --> 00:07:01.143 човеком који је веровао да поседује све 00:07:01.167 --> 00:07:03.726 и кренуо да прегледа шта све има. 00:07:03.750 --> 00:07:06.101 Он олако присваја за себе цвет, 00:07:06.125 --> 00:07:08.684 овцу, дрво и поље. 00:07:08.708 --> 00:07:10.739 Језеро и планина су били тежи за освајање, 00:07:10.763 --> 00:07:12.261 али и они су се исто предали. 00:07:13.125 --> 00:07:15.309 Тек када је покушао да поседује отворено море, 00:07:15.333 --> 00:07:17.768 похлепа га је одвела у пропаст, 00:07:17.792 --> 00:07:19.851 када се, у јеку уображености, 00:07:19.875 --> 00:07:22.851 пење преко палубе да покаже мору ко је главни. 00:07:22.875 --> 00:07:24.601 Али он није разумео, 00:07:24.625 --> 00:07:27.641 склизнуо је испод таласа, потонуо до дна. 00:07:28.333 --> 00:07:29.601 Море је туговало за њим, 00:07:29.625 --> 00:07:32.050 али је наставило да буде море. 00:07:32.917 --> 00:07:35.393 Као и све друго под његовим власништвом, 00:07:35.417 --> 00:07:38.458 јер је Фаустова судбина њима била небитна. NOTE Paragraph 00:07:39.583 --> 00:07:43.351 Од све важности космоса коју мислимо да поседујемо, 00:07:43.375 --> 00:07:45.018 не бисмо имали ништа 00:07:45.042 --> 00:07:46.601 да није ове Земље. 00:07:46.625 --> 00:07:49.059 Она би се за то време радосно окретала, 00:07:49.083 --> 00:07:51.101 несвесна о нама. NOTE Paragraph 00:07:51.125 --> 00:07:53.595 На овој планети су људи. 00:07:54.292 --> 00:07:55.643 Пролазе нам дани, 00:07:55.667 --> 00:07:57.726 понекад гледамо горе и у даљину, 00:07:57.750 --> 00:08:00.893 али углавном гледамо доле у унутрашњост. 00:08:00.917 --> 00:08:03.494 Гледајући горе и цртајући линије између светла на небу, 00:08:03.518 --> 00:08:06.726 покушали смо да направимо смисао од хаоса. 00:08:06.750 --> 00:08:10.268 Гледајући доле, цртали смо линије преко земље да бисмо знали где припадамо 00:08:10.292 --> 00:08:11.559 и где не припадамо. 00:08:11.583 --> 00:08:14.723 Углавном заборављамо да те линије које повезују звезде 00:08:14.747 --> 00:08:16.184 и линије које раздвајају земљу 00:08:16.208 --> 00:08:18.518 живе само у нашим главама. 00:08:18.542 --> 00:08:21.018 И оне су такође приче. 00:08:21.042 --> 00:08:23.393 Имамо своје свакодневне рутине и ритуале 00:08:23.417 --> 00:08:25.476 повезане са причама у које највише верујемо 00:08:25.500 --> 00:08:27.977 и ових дана се прича мења док је пишемо. NOTE Paragraph 00:08:28.001 --> 00:08:30.143 Постоји доста страха у тренутној причи 00:08:30.167 --> 00:08:31.434 и доскора, 00:08:31.458 --> 00:08:33.273 приче које су се чиниле као најмоћније 00:08:33.307 --> 00:08:34.574 су оне о огорчености, 00:08:34.588 --> 00:08:37.641 о томе како нам је све пошло наопако као појединцима и колективу. 00:08:37.665 --> 00:08:41.434 Било је инспиративно гледати како најбоље долази из најгорег. 00:08:41.458 --> 00:08:44.226 Како се људи буде у овом добу светске кризе 00:08:44.250 --> 00:08:47.726 и схватају да је наша међусобна повезаност 00:08:47.750 --> 00:08:49.893 једна од најважнијих ствари које имамо. NOTE Paragraph 00:08:49.917 --> 00:08:51.184 Али вратимо се уназад. 00:08:51.208 --> 00:08:52.643 Због свега за чим смо жалили, 00:08:52.667 --> 00:08:55.684 веома мало времена смо провели радујући се највећој ствари 00:08:55.708 --> 00:08:57.643 која је испала како треба. 00:08:57.667 --> 00:08:59.393 То што смо уопште овде, 00:08:59.417 --> 00:09:00.684 то што смо уопште живи. 00:09:00.708 --> 00:09:02.268 То што смо још увек живи. 00:09:02.292 --> 00:09:05.226 Милион и по година након проналажења кутије шибица, 00:09:05.250 --> 00:09:08.184 нисмо у потпуности спалили кућу. 00:09:08.208 --> 00:09:09.336 Још увек. 00:09:09.360 --> 00:09:11.726 Шансе да будемо овде су немогуће мале. 00:09:11.750 --> 00:09:13.018 Али ипак смо овде. 00:09:13.042 --> 00:09:14.421 Уз сву опасност и све остало. NOTE Paragraph 00:09:14.445 --> 00:09:16.768 Никада није било више људи на Земљи. 00:09:16.792 --> 00:09:18.226 Који користе толико ствари. 00:09:18.250 --> 00:09:20.768 Постало је очигледно да већина старих система 00:09:20.792 --> 00:09:22.726 које смо сами измислили 00:09:22.750 --> 00:09:24.018 постају застарели. 00:09:24.042 --> 00:09:25.976 Морамо да направимо нове. 00:09:26.000 --> 00:09:27.434 Да нема микроба, 00:09:27.458 --> 00:09:30.559 наша заједничка ватра би нас можда убрзо угушила. 00:09:30.583 --> 00:09:33.643 Док гледамо како се точкови индустрије заустављају, 00:09:33.667 --> 00:09:35.726 како машинерија напретка постаје тиха, 00:09:35.750 --> 00:09:38.143 имамо најлуђе могућности 00:09:38.167 --> 00:09:40.059 да притиснемо дугме за поновни почетак. 00:09:40.083 --> 00:09:41.934 Да кренемо другим путем. NOTE Paragraph 00:09:41.958 --> 00:09:44.434 Ево нас на Земљи. 00:09:44.458 --> 00:09:47.059 Живот на Земљи је диван. 00:09:47.083 --> 00:09:48.351 Ова Земља изгледа велико, 00:09:48.375 --> 00:09:50.226 али има нас доста овде. 00:09:50.250 --> 00:09:52.809 Седам и по милијарди на последњем попису 00:09:52.833 --> 00:09:55.601 и сваког дана нови пристижу. 00:09:55.625 --> 00:09:56.893 Чак и онда, 00:09:56.917 --> 00:09:58.643 и даље има довољно за свакога, 00:09:58.667 --> 00:10:00.060 ако сви будемо помало делили. 00:10:01.000 --> 00:10:02.684 Зато вас молим, 00:10:02.708 --> 00:10:03.958 будите љубазни. NOTE Paragraph 00:10:05.125 --> 00:10:06.768 Када другачије размислите о томе, 00:10:06.792 --> 00:10:09.018 ако је Земља једино место где живе људи, 00:10:09.042 --> 00:10:12.500 она је заправо најмање усамљено место у универзуму. 00:10:13.375 --> 00:10:15.601 Постоји много људи који вас могу волети 00:10:15.625 --> 00:10:17.684 и много људи које можете волети. 00:10:17.708 --> 00:10:19.809 Потребни смо једни другима. 00:10:19.833 --> 00:10:21.750 Знамо то сад, више него икада пре. NOTE Paragraph 00:10:22.958 --> 00:10:24.208 Лаку ноћ.