WEBVTT 00:00:00.626 --> 00:00:04.395 Какво ни съветват преди да излезем пред публика? 00:00:05.135 --> 00:00:08.144 Представете си всички голи. NOTE Paragraph 00:00:08.144 --> 00:00:09.455 (Смях) NOTE Paragraph 00:00:09.455 --> 00:00:11.934 Аз ще си представя нещо подобно сега, 00:00:11.934 --> 00:00:14.560 че земеделските производители не съществуват. 00:00:15.537 --> 00:00:17.444 което е близо до истината. NOTE Paragraph 00:00:17.444 --> 00:00:20.225 [Ако нямаше фермери щяхме да сме гладни, голи и трезви] NOTE Paragraph 00:00:20.225 --> 00:00:21.584 (Смях) NOTE Paragraph 00:00:21.584 --> 00:00:24.766 Всъщност земеделците правят повече за нас, 00:00:24.766 --> 00:00:28.608 отколкото да ни обличат, хранят и произвеждат отлични напитки. 00:00:29.108 --> 00:00:33.106 Те са важна част от обществото ни, 00:00:33.106 --> 00:00:35.895 особено от провинциалните общества. 00:00:36.585 --> 00:00:37.990 Но отвъд изреденото, 00:00:37.990 --> 00:00:42.130 те правят икономиката ни устойчива. 00:00:42.170 --> 00:00:43.787 Нека го погледнем така: 00:00:43.787 --> 00:00:47.387 Когато пивовари купуват хмел, отглеждан в Минесота, 00:00:47.387 --> 00:00:49.864 90% от него също остава тук, 00:00:49.864 --> 00:00:52.458 за разлика от тези 10% които са купени от другаде. 00:00:52.458 --> 00:00:54.692 Това има голямо значение. 00:00:54.692 --> 00:00:56.721 Тези 90% са работни места за местните. 00:00:56.721 --> 00:00:59.035 Данъчни приходи за по-добри училища и пътища. 00:00:59.035 --> 00:01:01.724 Означава подкрепа за кооператорите, механиците, 00:01:01.724 --> 00:01:06.411 за персонала, нужен за процъфтяването на ферма. 00:01:06.411 --> 00:01:08.753 Той е най-добрият управител на земята ни. NOTE Paragraph 00:01:08.753 --> 00:01:11.910 Този цитат илюстрира ролята на фермерите, 00:01:11.910 --> 00:01:15.260 управлявайки общите ни природни ресурси. 00:01:15.832 --> 00:01:21.772 "Тази земя е общност, основното понятие за екология, 00:01:22.032 --> 00:01:26.109 но тя трябва да бъде обичана и уважавана за да продължим етиката." NOTE Paragraph 00:01:28.330 --> 00:01:31.369 Земеделските производители правят много неща за нас. NOTE Paragraph 00:01:31.463 --> 00:01:34.374 Те са страхотни и всеки ще се съгласи. 00:01:34.374 --> 00:01:35.355 Но, 00:01:35.379 --> 00:01:37.741 тенденциите в селското стопанство са ужасни. 00:01:38.105 --> 00:01:39.759 Средната възраст на фермер в САЩ, 00:01:39.903 --> 00:01:43.109 според най-новите преброявания 00:01:43.109 --> 00:01:44.434 е 58,3. 00:01:44.434 --> 00:01:46.258 От всички взети заедно 00:01:46.258 --> 00:01:48.390 33% са на възраст над 65 години. 00:01:48.390 --> 00:01:51.123 Това е нещо като карикатура на дядо ми. 00:01:51.123 --> 00:01:52.379 (Смях) NOTE Paragraph 00:01:52.403 --> 00:01:54.211 Той все още се занимава със земеделие, NOTE Paragraph 00:01:54.211 --> 00:01:55.828 но е много над 65 години. 00:01:56.276 --> 00:01:57.990 Например за сравнение 00:01:57.990 --> 00:02:00.257 друга важна обществена услуга е преподаването 00:02:00.368 --> 00:02:02.829 със средна учителска възраст 42 години. 00:02:03.839 --> 00:02:06.390 Фермерите ни в САЩ са доста стари. 00:02:06.490 --> 00:02:07.763 И за съжаление, 00:02:08.347 --> 00:02:10.978 когато се пенсионират и ако се пенсионират 00:02:11.042 --> 00:02:13.342 трудно им намираме заместници. 00:02:13.996 --> 00:02:15.532 От всички нови фермери в САЩ 00:02:15.532 --> 00:02:17.753 между 2008 и 2012 година, 00:02:17.753 --> 00:02:20.100 и това се отнася за цялата държава, 00:02:20.100 --> 00:02:21.889 нека видим дали улавяте разликата. 00:02:21.889 --> 00:02:25.127 броят на тези под 30 години е 2000. 00:02:25.127 --> 00:02:27.618 И аз съм един от тях. 00:02:27.618 --> 00:02:29.886 По-късно ще съм на разположение за автографи. 00:02:29.886 --> 00:02:31.315 (Смях) NOTE Paragraph 00:02:31.339 --> 00:02:34.143 Но знаете ли, нашите фермери остаряват, NOTE Paragraph 00:02:34.325 --> 00:02:36.079 без да можем да ги заменим 00:02:36.293 --> 00:02:37.333 Защо? 00:02:37.333 --> 00:02:38.953 Какво ще правим? 00:02:38.953 --> 00:02:41.171 Мисля, че проблема 00:02:41.171 --> 00:02:42.760 са цените. 00:02:42.784 --> 00:02:44.687 Ще ви покажа няколко такива изображения. NOTE Paragraph 00:02:44.687 --> 00:02:48.735 Tова е средната цена за бутилка прясно мляко в САЩ. 00:02:48.909 --> 00:02:50.346 $4,49 00:02:50.370 --> 00:02:51.821 Колко ли печели фермерът? 00:02:51.845 --> 00:02:53.657 $1,32 00:02:53.991 --> 00:02:55.778 Нека да пробваме с хляб. 00:02:55.802 --> 00:02:58.223 Средната пазарна цена в САЩ е $3,49. 00:02:58.223 --> 00:03:00.188 Земеделският производител печели точно.. 00:03:00.188 --> 00:03:01.271 $0,12. 00:03:01.295 --> 00:03:02.446 (Учудване на публиката) NOTE Paragraph 00:03:02.470 --> 00:03:05.192 Как се насърчава местното земеделие NOTE Paragraph 00:03:05.192 --> 00:03:08.342 в този случай? 00:03:08.342 --> 00:03:11.853 Какво да правим без местни земеделци? 00:03:13.053 --> 00:03:15.806 И това не е само проблем на самите земеделци, 00:03:15.830 --> 00:03:18.447 не се изисква вътрешно решение. 00:03:18.447 --> 00:03:20.864 Това е проблем, свързан с всички ни. 00:03:20.864 --> 00:03:23.570 Той засяга градовете и селата в цялата планета. 00:03:23.630 --> 00:03:25.692 Така че какво правим по този въпрос? 00:03:25.902 --> 00:03:27.796 Ще ви кажа, но преди това 00:03:27.796 --> 00:03:29.246 имам една история. NOTE Paragraph 00:03:29.350 --> 00:03:30.947 Екологичното Движение - 00:03:31.409 --> 00:03:34.111 започнало през 60-те със засаждане на дървета. 00:03:34.235 --> 00:03:36.417 И до сега сме изминали толкова дълъг път. 00:03:36.417 --> 00:03:38.188 Зеленината е част от ежедневието ни. 00:03:38.983 --> 00:03:42.329 Част от ежедневието на топ бизнесите в света. 00:03:42.329 --> 00:03:44.607 Това е темата на международни договори 00:03:44.737 --> 00:03:46.014 и президентски дебати. 00:03:46.510 --> 00:03:48.621 Вие и аз сменяме електрическите си крушки, 00:03:48.621 --> 00:03:51.003 използваме торби за многократна употреба, 00:03:51.003 --> 00:03:53.974 ние участваме в това движение всеки ден. 00:03:53.974 --> 00:03:55.403 И така... 00:03:55.427 --> 00:03:58.044 стигаме до идеята 00:03:58.044 --> 00:04:00.548 за същото движение, само че базирано на храната ни. 00:04:00.548 --> 00:04:02.369 Може би звучи познато. 00:04:02.403 --> 00:04:03.873 Отивате до магазина NOTE Paragraph 00:04:03.873 --> 00:04:05.874 и виждате табелка "от местен производител", 00:04:05.898 --> 00:04:07.707 също както и на пазара, 00:04:08.371 --> 00:04:10.540 Някои четат известни книги по темата. 00:04:11.279 --> 00:04:13.813 До момента гласуването за това движение 00:04:13.887 --> 00:04:15.291 е като гласуване с вилици. 00:04:15.775 --> 00:04:17.903 Всеки долар похарчен за храна 00:04:17.903 --> 00:04:20.632 се отразява на цялата хранителна система 00:04:20.632 --> 00:04:23.722 и подкрепя локалните фермери. 00:04:23.722 --> 00:04:26.044 Всичко това е прекрасно, но какво е бъдещето? 00:04:26.044 --> 00:04:28.666 Как да стигнем до възобновяемата енергия 00:04:28.666 --> 00:04:30.684 ходейки по пътя на Екологичното Движение? 00:04:30.684 --> 00:04:32.614 Тези са важните задачи. 00:04:32.728 --> 00:04:34.101 Гласувайки с вилиците си, NOTE Paragraph 00:04:34.181 --> 00:04:36.489 не решаваме проблемите на фермерите си. 00:04:36.513 --> 00:04:38.362 Така че е нужно нещо повече. 00:04:38.586 --> 00:04:41.148 Вместо с вилици 00:04:41.148 --> 00:04:42.871 да гласуваме с истински гласове. 00:04:43.261 --> 00:04:45.651 Взимайки парите си 00:04:45.651 --> 00:04:47.278 и влагайки ги в локална продукция. 00:04:47.302 --> 00:04:50.394 Трябва да гласуваме за нашите фермери. 00:04:50.394 --> 00:04:53.207 Да купуваме ягоди от локални фермери веднъж годишно 00:04:53.207 --> 00:04:54.516 не е достатъчно. 00:04:54.820 --> 00:04:56.597 Трябва да полагаме целогодишни усилия 00:04:56.691 --> 00:04:58.913 за да постигнем желаните промени. 00:04:59.406 --> 00:05:01.373 Промени като честни цени, 00:05:01.373 --> 00:05:03.324 квоти или управление на доставките, 00:05:03.348 --> 00:05:06.139 или пък стабилност на цените. 00:05:06.413 --> 00:05:08.953 Промени като честна открита търговия 00:05:09.252 --> 00:05:11.421 означават прекратяване на търговските войни. 00:05:11.631 --> 00:05:14.259 Не на последно място: трябва да гласуваме. 00:05:14.259 --> 00:05:16.141 Това беше ясно, всъщност, 00:05:16.141 --> 00:05:17.277 защото дава резултат. 00:05:17.301 --> 00:05:18.562 Чакай чакай, кой е това?? NOTE Paragraph 00:05:18.586 --> 00:05:20.260 (Смях) NOTE Paragraph 00:05:21.034 --> 00:05:22.792 Тази година в Минесота NOTE Paragraph 00:05:22.792 --> 00:05:25.085 постигнхме исторически данъчен кредит. 00:05:25.085 --> 00:05:27.190 Данъчен кредит за начинаещи фермери. 00:05:27.778 --> 00:05:29.911 Той стимулира поемането на земя 00:05:29.911 --> 00:05:33.283 от по-младото поколение. 00:05:33.810 --> 00:05:36.225 Благодарение на нас: няколко млади земеделци, 00:05:36.225 --> 00:05:39.036 които нито са много богати - както вече видяхте, 00:05:39.036 --> 00:05:40.989 нито имат много опит в политиката. 00:05:40.989 --> 00:05:43.210 Но поискахме гласовете ни да се чуят 00:05:43.210 --> 00:05:46.854 Благодарение на земеделци и не-земеделци 00:05:46.854 --> 00:05:49.294 извоювахме нещо уникално тук в този щат. 00:05:50.379 --> 00:05:52.408 Ако ние можем, то всеки може. 00:05:52.628 --> 00:05:55.731 Всичко това звучи чудесно. NOTE Paragraph 00:05:55.731 --> 00:05:57.498 Скептиците в публиката, вие сте тук. 00:05:57.498 --> 00:05:59.746 Това бих бил аз, ако бях в публиката. 00:05:59.746 --> 00:06:00.547 Вие мислите: 00:06:00.547 --> 00:06:04.641 "Леле, как ли да променим хранителната система? " 00:06:04.641 --> 00:06:05.864 Земеделците ни са супер. 00:06:05.864 --> 00:06:08.467 Храна без край и то евтина, 00:06:08.467 --> 00:06:09.593 не е ли супер? 00:06:10.300 --> 00:06:11.450 За съжаление не. 00:06:11.450 --> 00:06:13.910 През 80-те и 90-те политика в тази страна 00:06:13.910 --> 00:06:17.392 е допускала само следния начин на работа: 00:06:18.093 --> 00:06:20.926 максимално увеличаване на производството 00:06:20.926 --> 00:06:24.696 срещу минимални цени за нея. 00:06:25.258 --> 00:06:27.746 Това звучи доста просто. 00:06:27.746 --> 00:06:32.832 Тази промяна обаче превръща земеделците 00:06:32.832 --> 00:06:35.458 от почитани от обществото 00:06:35.482 --> 00:06:37.918 в разходи които трябва да се намалят 00:06:38.898 --> 00:06:41.015 Прадядо ми навремето 00:06:41.015 --> 00:06:43.890 е изхранвал семейството само с 6 крави, 00:06:43.890 --> 00:06:46.286 същата мандра днес се нуждае 00:06:46.310 --> 00:06:49.457 от 600 крави за да направи същото. 00:06:49.552 --> 00:06:54.181 Млекопреработватели с шест хиляди крави не са нечувани. 00:06:54.841 --> 00:06:57.195 Какво се случва, когато има само една мандра 00:06:57.195 --> 00:06:58.549 в цял един окръг, 00:06:58.549 --> 00:07:00.889 който принципно се нуждае от стотици? 00:07:00.889 --> 00:07:04.824 Същото може да се каже за царевица, боб и т.н. NOTE Paragraph 00:07:04.824 --> 00:07:09.565 Какво ако трябват 10 000 акра за издръжката на един човек? 00:07:09.565 --> 00:07:12.251 При положение, че би било възможно и само с 40? 00:07:12.895 --> 00:07:15.418 Знаем какво се случва, гледаме го в новините. 00:07:15.915 --> 00:07:17.848 Упадъкът в селските райони, 00:07:17.848 --> 00:07:19.452 училища затварят, 00:07:19.452 --> 00:07:22.077 пощи и хранителни магазини също. 00:07:22.967 --> 00:07:24.649 А хората напускат селата, 00:07:24.649 --> 00:07:26.835 защото страдат. 00:07:28.095 --> 00:07:30.616 Вярвам,че всички тук дошли от селата на Минесота 00:07:30.616 --> 00:07:33.234 знаят за какво говоря. NOTE Paragraph 00:07:34.254 --> 00:07:38.475 Това не е проблем, който можем да решим само с добри намерения. 00:07:38.955 --> 00:07:41.177 Трябва да правим повече за земеделците си. 00:07:41.177 --> 00:07:44.007 Политиката ни вкара в тази каша 00:07:44.007 --> 00:07:45.823 и само тя може да ни изкара от нея. 00:07:47.100 --> 00:07:51.309 Американските земеделци стават по-възрастни, по-малко и по-бедни, 00:07:51.309 --> 00:07:54.345 въпреки че са от решаващо значение. 00:07:54.345 --> 00:07:56.777 Те са жизнеността в нашите селски общности. 00:07:56.777 --> 00:07:59.342 Те са двигателите на икономическия растеж, 00:07:59.342 --> 00:08:03.936 те са пазителите на ресурсите ни 00:08:03.936 --> 00:08:05.874 ресурси като земя, вода и въздух. 00:08:05.874 --> 00:08:07.958 Така че те се нуждаят от подкрепа. 00:08:07.958 --> 00:08:09.743 А вие бихте ли ме подкрепили? 00:08:09.743 --> 00:08:11.683 Нека се борим за земеделците си. NOTE Paragraph 00:08:11.683 --> 00:08:12.862 Вече видяхте, 00:08:12.862 --> 00:08:15.680 че пожънахме огромен успех в Минесота. 00:08:16.340 --> 00:08:18.511 А заедно сме дори по-силни. 00:08:18.511 --> 00:08:19.773 Длъжни сме. 00:08:20.113 --> 00:08:22.903 Преди гласувахме с вилиците си, 00:08:22.903 --> 00:08:24.819 това можем да го запазим. 00:08:24.819 --> 00:08:27.248 Но една идея от мен е да се приберете 00:08:27.248 --> 00:08:29.224 и да гласувате и с гласа си. 00:08:29.224 --> 00:08:32.031 Сега ще броя до три 00:08:32.031 --> 00:08:33.715 и искам всички да го кажем заедно. 00:08:33.715 --> 00:08:35.250 Готови ли сте? 00:08:35.720 --> 00:08:37.326 Добре, едно, 00:08:37.326 --> 00:08:39.195 две, 00:08:39.195 --> 00:08:40.239 три: 00:08:40.239 --> 00:08:43.064 (Публиката: Гласувай с гласа си) 00:08:43.064 --> 00:08:44.206 Прекрасно, благодаря ви! NOTE Paragraph 00:08:44.206 --> 00:08:45.875 Мисля, че стана ясно. NOTE Paragraph 00:08:45.875 --> 00:08:48.462 (Аплодисменти)