0:00:01.016,0:00:04.305 Que se soe decir [br]antes de falar en público? 0:00:05.159,0:00:07.627 Imaxina que o teu público[br]está espido. 0:00:07.651,0:00:09.420 (Risas) 0:00:09.444,0:00:11.585 Esta noite vou facer algo diferente 0:00:11.609,0:00:15.156 e vou imaxinar que non temos labregos. 0:00:15.180,0:00:17.871 Non hai moita diferenza. 0:00:17.895,0:00:20.324 [Sen labregos, estarías esfameado,[br]espido e sobrio] 0:00:20.348,0:00:21.349 (Risas) 0:00:21.373,0:00:24.395 Os nosos labregos fan moito máis por nós 0:00:24.419,0:00:29.307 que alimentarnos, vestirnos[br]e darnos cousas marabillosas de beber. 0:00:29.776,0:00:33.461 Os nosos labregos son importantes[br]en todas as nosas comunidades, 0:00:33.485,0:00:35.818 especialmente [br]as nosas comunidades rurais. 0:00:36.334,0:00:38.167 E máis que iso, 0:00:38.191,0:00:41.968 son un empuxe fundamental[br]das economías resilientes. 0:00:42.739,0:00:44.219 Pénsadeo do seguinte modo: 0:00:44.243,0:00:47.672 Cando unha cervexaría me merca lúpulos[br]que planto aquí en Minesota, 0:00:47.696,0:00:50.044 o 90 % dese dólar[br]quédase no noso estado, 0:00:50.068,0:00:53.188 comparado co só o 10 %[br]cando compra noutra parte. 0:00:53.212,0:00:55.077 Iso significa moito. 0:00:55.101,0:00:57.403 Ese 90 % significa emprego local. 0:00:57.427,0:01:00.370 Significa ingresos fiscais[br]para mellores colexios e estradas. 0:01:00.394,0:01:02.672 Significa apoio ás cooperativas, [br]ós mecánicos, 0:01:02.696,0:01:06.212 a todo o persoal necesario[br]para que a granxa prospere. 0:01:06.743,0:01:08.776 E son os mellores [br]administradores da terra. 0:01:08.800,0:01:12.900 Esta cita exemplifica o que [br]as nosas familias labregas fan por nós 0:01:12.924,0:01:15.402 ó administraren os nosos recursos comúns. 0:01:16.140,0:01:21.987 "Esa terra é unha comunidade,[br]o concepto básico da ecoloxía. 0:01:22.011,0:01:26.230 Pero, por principio ético, esa terra [br]ten que ser amada e respectada". 0:01:27.628,0:01:31.079 Claro que fan moito por nós. 0:01:31.714,0:01:34.355 As familias labregas son boísimas.[br]Niso estamos de acordo. 0:01:34.379,0:01:36.291 Con todo, 0:01:36.315,0:01:38.759 as tendencias agrícolas son horribles. 0:01:38.783,0:01:40.664 A media de idade [br]dun labrego en EE. UU., 0:01:40.688,0:01:43.410 segundo o último censo agrícola, 0:01:43.434,0:01:44.934 é de 58,3. 0:01:44.958,0:01:46.886 De tódolos labregos, 0:01:46.910,0:01:49.369 o 33 % teñen máis de 65 anos. 0:01:49.393,0:01:51.379 Esta é a caricatura do meu avó. 0:01:51.403,0:01:52.727 (Risas) 0:01:52.751,0:01:54.348 Segue traballando na terra 0:01:54.372,0:01:56.506 e ten moitos máis de 65 anos. 0:01:56.530,0:01:58.007 Para poñelo en perspectiva, 0:01:58.031,0:02:00.862 outro traballo importante[br]do servizo público, a docencia: 0:02:00.886,0:02:02.887 a media de idade dos mestres[br]é de 42 anos. 0:02:03.950,0:02:06.283 Os labregos neste país[br]son ben vellos. 0:02:06.307,0:02:08.268 E por desgraza, 0:02:08.292,0:02:11.862 cando se retiran, se se retiran, 0:02:11.886,0:02:13.768 non os estamos a substituír. 0:02:13.792,0:02:16.053 De tódolos labregos que engadimos[br]neste país 0:02:16.077,0:02:18.576 entre o 2008 e o 2012, 0:02:18.600,0:02:20.695 en todos os Estados Unidos, 0:02:20.719,0:02:22.613 a ver se podedes vela diferenza, 0:02:22.637,0:02:25.369 engadimos 2000 menores de 30 anos. 0:02:25.393,0:02:27.402 Eu son un deles. 0:02:27.426,0:02:30.315 Se queren, quédome despois[br]para firmar fotos. 0:02:30.339,0:02:32.363 (Risas) 0:02:32.665,0:02:34.769 Pero, os nosos labregos[br]fanse maiores 0:02:34.793,0:02:36.309 e non os estamos a substituír. 0:02:36.333,0:02:37.625 Que está a pasar? 0:02:37.649,0:02:39.037 Que imos facer? 0:02:39.061,0:02:41.760 Penso que hai unha razón[br]pola que a xente non se anima, 0:02:41.784,0:02:42.943 os prezos. 0:02:42.967,0:02:45.545 Imos analizar unhas diapositivas[br]como esta. 0:02:45.569,0:02:49.346 O leite: o prezo medio recomendado [br]de 3.8 l de leite nos EE. UU.: 0:02:49.370,0:02:50.821 4,49 dólares. 0:02:50.845,0:02:52.657 Canto credes que se leva[br]o labrego? 0:02:52.681,0:02:54.778 1,32 dólares. 0:02:54.802,0:02:56.133 Imos probar agora co pan. 0:02:56.157,0:02:58.934 O prezo medio de venda do pan[br]nos EE. UU.: 3,49 dólares. 0:02:58.958,0:03:00.271 O labrego lévase... 0:03:00.295,0:03:01.446 12 céntimos. 0:03:01.470,0:03:02.621 Público: ¡Oh! 0:03:02.645,0:03:05.795 Entón, suponse que [br]temos granxas locais fortes 0:03:07.342,0:03:08.512 nesta situación? 0:03:08.536,0:03:12.059 Que se supón que temos[br]que facer se non quedan labregos? 0:03:13.206,0:03:15.699 E isto non só é un problema de labregos, 0:03:15.723,0:03:18.910 non é algo para que os poucos labregos[br]que somos o resolvamos. 0:03:18.934,0:03:20.323 Este é un problema de todos. 0:03:20.347,0:03:23.775 É rural e urbán,[br]e é a nivel estatal e nacional. 0:03:23.799,0:03:25.533 Entón, que facemos? 0:03:26.426,0:03:27.656 Vóuvolo dicir. 0:03:27.680,0:03:28.947 Primeiro, unha historia. 0:03:29.879,0:03:32.721 O movemento verde, [br]todos sabemos máis ou menos, 0:03:32.745,0:03:34.927 empezou nos anos 60,[br]plantando árbores. 0:03:35.417,0:03:37.188 Dende aquela andamos moito. 0:03:37.212,0:03:39.488 O verde é parte [br]das nosas vidas cotiás. 0:03:39.512,0:03:42.520 É parte das vidas cotiás[br]das empresas da Fortune 500. 0:03:42.544,0:03:44.561 É o asunto dos tratados internacionais, 0:03:44.585,0:03:46.696 o asunto dos debates presidenciais. 0:03:47.125,0:03:49.077 Vós e eu, cambiamos as lámpadas, 0:03:49.101,0:03:51.272 usamos bolsas reutilizables. 0:03:51.744,0:03:54.403 Participamos no movemento verde[br]cada día. 0:03:54.427,0:03:55.760 Aínda así... 0:03:55.784,0:03:58.514 e así é cómo chegamos á idea, 0:03:58.538,0:03:59.689 o movemento da comida, 0:03:59.713,0:04:03.093 relativamente máis novo,[br]pero tamén familiar, supoño. 0:04:03.117,0:04:04.474 Vas ó supermercado, 0:04:04.498,0:04:06.307 ves un cartel que di "Compra local", 0:04:06.331,0:04:08.950 vas ó mercado, vas á cooperativa, 0:04:08.974,0:04:11.238 les libros de autores destacados. 0:04:11.903,0:04:13.117 O movemento da comida [br]ata a data 0:04:13.141,0:04:16.029 podería resumirse[br]en votar co garfo. 0:04:16.053,0:04:18.592 A idea é: quitas un dólar[br]da carteira: 0:04:18.616,0:04:20.958 cómo gastas ese dólar[br]afecta ó sistema da comida. 0:04:20.982,0:04:23.249 Apoia ós labregos[br]preto da casa. 0:04:23.974,0:04:26.482 E todo iso está moi ben,[br]pero cara onde imos? 0:04:26.506,0:04:28.570 Como chegar ó momento[br]da enerxía renovable 0:04:28.594,0:04:29.934 como o fixeron os verdes? 0:04:29.958,0:04:32.147 E isto, penso,[br]é o que precisamos facer. 0:04:32.521,0:04:35.409 Votar co garfo[br]non resolve os problemas 0:04:35.433,0:04:36.782 que teñen os nosos labregos. 0:04:36.806,0:04:38.560 Así que precisamos facer máis. 0:04:38.584,0:04:41.497 Penso que debemos pasar[br]de votar co garfo 0:04:41.521,0:04:43.397 a votar co noso voto. 0:04:43.421,0:04:46.278 Precisamos coller os nosos dólares 0:04:46.302,0:04:47.987 e seguir a gastalos localmente. 0:04:48.011,0:04:50.744 Tamén temos que presentarnos[br]nas urnas polos labregos. 0:04:51.167,0:04:53.516 Isto é máis importante que[br]mercar amorodos locais 0:04:53.540,0:04:55.317 unha vez ó ano nun posto. 0:04:55.341,0:04:57.913 Este é un esforzo de todo o ano[br]que temos facer xuntos 0:04:57.937,0:04:59.324 para facer o cambio precisado. 0:04:59.793,0:05:02.324 Cambios como un prezo xusto[br]para os labregos. 0:05:02.348,0:05:04.579 Cotas, xerencia da oferta, 0:05:04.603,0:05:05.803 prezos garantidos. 0:05:06.792,0:05:09.197 Cambios como o comercio xusto e libre. 0:05:09.221,0:05:11.155 Rematar coas guerras de comercio. 0:05:11.499,0:05:14.300 E claro que significa votar. 0:05:14.324,0:05:16.277 Aínda que xa o sabiamos. 0:05:16.301,0:05:17.562 Por exemplo, funciona. 0:05:17.586,0:05:19.260 Eh, quen é ese? 0:05:19.284,0:05:20.958 (Risas) 0:05:20.982,0:05:23.061 Neste ano en Minesota, 0:05:23.085,0:05:25.760 aprobouse un crédito fiscal histórico,[br]o primeiro no país. 0:05:25.784,0:05:27.917 O Crédito fiscal do labrego principiante. 0:05:28.323,0:05:30.522 Incentiva a transición da terra 0:05:30.546,0:05:33.561 da xeración actual[br]á seguinte xeración. 0:05:34.125,0:05:36.752 Iso fixémolo unha presa[br]de labregos novos. 0:05:36.776,0:05:39.220 Claro que non temos cartos,[br]xa o viron. 0:05:39.569,0:05:41.276 Non temos experiencia política. 0:05:41.300,0:05:43.530 Pero presentámonos [br]e fixémonos escoitar. 0:05:43.554,0:05:46.434 E grazas ó apoio dos labregos[br]e dos non labregos, 0:05:46.458,0:05:48.992 conseguimos facer algo incríble[br]neste estado. 0:05:50.538,0:05:52.482 Se nós o podemos facer,[br]calquera pode. 0:05:52.506,0:05:55.791 Todo iso foi leve e difuso[br]e séntese ledicia. 0:05:55.815,0:05:58.092 Os escépticos no público,[br]estades aquí. 0:05:58.116,0:05:59.737 Ese sería eu, se estivese aquí. 0:05:59.761,0:06:00.983 Os escépticos pensan, 0:06:01.007,0:06:03.988 "Que temos que cambiar[br]do noso sistema de alimentación?" 0:06:04.704,0:06:05.904 Os labregos son xeniais. 0:06:06.260,0:06:08.593 Temos comida ilimitada[br]e tamén é moi barata. 0:06:08.617,0:06:09.767 Non é xenial? 0:06:10.450,0:06:11.696 Desafortunadamente, 0:06:11.720,0:06:15.998 nos anos 80 e 90 neste país[br]seguimos un camiño de política 0:06:16.022,0:06:18.855 que se podería describir[br]como "crece ou sae". 0:06:19.926,0:06:23.696 O que "crece ou sae" significa[br]é que maximizas a produción 0:06:23.720,0:06:25.254 mentras que minimizas custos. 0:06:25.792,0:06:28.228 No senso literal,[br]soa bastante simple. 0:06:28.530,0:06:34.458 Con todo, ese cambio[br]truncou os labregos dunha clase venerada 0:06:34.482,0:06:36.228 e apreciada na nosa sociedade 0:06:36.252,0:06:38.119 nun custo a minimizar. 0:06:39.355,0:06:42.006 Ese cambio fixo que o meu bisavó, 0:06:42.030,0:06:45.286 quen mantivo a familia con seis vacas, 0:06:45.310,0:06:47.204 esa mesma granxa, 0:06:47.228,0:06:50.117 que intenta manter a súa familia,[br]hoxe debe ter 600 vacas. 0:06:50.141,0:06:54.188 Granxas con 6000 vacas[br]non son atípicas. 0:06:55.446,0:06:57.549 Que pasa cando só haxa[br]unha granxa 0:06:57.573,0:06:58.748 nun condado enteiro, 0:06:58.772,0:07:00.374 onde antes había centos? 0:07:00.954,0:07:04.454 O mesmo se pode dicir[br]dos cultivos de millo, fabas e outros. 0:07:05.116,0:07:08.815 Que pasa cando se precisen[br]10000 hectáreas para manter a unha persoa? 0:07:09.871,0:07:11.804 Cando só se precisaban 40. 0:07:13.038,0:07:15.951 Sabemos o que pasa,[br]o lemos nas noticias. 0:07:16.448,0:07:18.068 Declive rural determinante, 0:07:18.092,0:07:19.983 pero as escolas pechan, únense [br]a unha máis grande, 0:07:20.007,0:07:22.713 as oficinas de correo pechan, [br]os supermercados pechan. 0:07:23.649,0:07:24.847 A xente vaise, 0:07:24.871,0:07:27.271 a comunidade sofre e desaparece. 0:07:28.109,0:07:31.204 Todos os presentes que temos lazos[br]coa Minesota rural 0:07:31.228,0:07:32.628 coñecemos ben a historia. 0:07:34.117,0:07:38.998 Non é un problema que poidamos solucionar[br]cos mercados e as boas intencións. 0:07:39.022,0:07:41.608 Temos que facer máis polos nosos labregos. 0:07:41.632,0:07:43.895 A política meteunos nesta lea 0:07:43.919,0:07:45.652 e a política nos pode quitar dela. 0:07:47.109,0:07:51.781 Os labregos estadounidenses fanse[br]vellos, menos e máis pobres, 0:07:52.163,0:07:54.430 pero son cruciais para o noso Estado. 0:07:54.782,0:07:57.186 Son a vitalidade[br]nas nosas comunidades rurais. 0:07:57.210,0:08:00.552 Son os motores do crecemento económico[br]e da estabilidade, 0:08:00.576,0:08:04.354 e os que mellor protexen os[br]recursos comúns 0:08:04.378,0:08:05.911 da terra, o auga e o aire. 0:08:06.268,0:08:08.307 Así que temos que axudalos máis. 0:08:08.331,0:08:09.798 Unídesvos a min? 0:08:10.220,0:08:11.728 Loitemos polos nosos labregos. 0:08:11.752,0:08:12.903 Védelo, 0:08:12.927,0:08:16.082 xa o facemos en Minesota con gran éxito. 0:08:16.736,0:08:18.569 E xuntos aínda podemos facer máis. 0:08:18.593,0:08:19.815 E debemos. 0:08:19.839,0:08:23.154 Antes votábamos co garfo, 0:08:23.178,0:08:24.970 e queremos seguir facéndoo. 0:08:24.994,0:08:27.877 Pero se quero que vos vaiades á casa[br]cunha idea, 0:08:27.901,0:08:29.702 é que votedes co voso voto. 0:08:29.726,0:08:30.996 E para iso, 0:08:31.020,0:08:34.094 contamos ata tres,[br]e decimos todos xuntos. 0:08:34.118,0:08:35.268 Estades listos? 0:08:36.477,0:08:38.445 Ben, un, 0:08:38.469,0:08:39.865 dous, 0:08:39.889,0:08:41.052 tres. 0:08:41.076,0:08:43.301 Público: Vota co teu voto. 0:08:43.325,0:08:44.492 Moi ben. Grazas. 0:08:44.516,0:08:45.786 Penso que o entendestes. 0:08:45.810,0:08:48.337 (Aplausos)