0:00:01.176,0:00:04.305 O que se diz normalmente às pessoas[br]que vão fazer uma palestra? 0:00:05.159,0:00:07.687 Diz-se para imaginarem[br]que a audiência está despida. 0:00:07.777,0:00:09.420 (Risos) 0:00:09.504,0:00:11.930 Eu vou tentar um truque[br]diferente esta noite, 0:00:11.930,0:00:15.206 e vou imaginar como seria [br]se não tivéssemos agricultores. 0:00:15.460,0:00:17.801 Na verdade, não é assim tão diferente. 0:00:17.825,0:00:20.334 [Sem agricultores estaríamos[br]famintos, nus e sóbrios] 0:00:20.348,0:00:21.509 (Risos) 0:00:22.673,0:00:26.335 Os agricultores fazem por nós[br]muito mais do que alimentar-nos, 0:00:26.359,0:00:29.751 vestir-nos ou dar-nos[br]bebidas fantásticas. 0:00:29.876,0:00:33.581 Os agricultores são uma peça-chave[br]das nossas comunidades, 0:00:33.615,0:00:36.158 especialmente nos meios rurais. 0:00:36.514,0:00:38.407 Para além disso, 0:00:38.431,0:00:42.384 são impulsionadores[br]de economias resilientes. 0:00:42.739,0:00:44.329 Vejam as coisas desta forma: 0:00:44.353,0:00:47.822 Quando um produtor de cerveja compra[br]lúpulo produzido aqui no Minnesota, 0:00:47.846,0:00:50.094 90% desse dinheiro[br]fica no nosso Estado, 0:00:50.118,0:00:53.357 em comparação com apenas 10%[br]quando o compram noutro sítio qualquer. 0:00:53.357,0:00:55.267 Estes valores fazem a diferença. 0:00:55.301,0:00:57.463 Esses 90% significam empregos locais. 0:00:57.527,0:01:00.470 Significam receitas fiscais[br]para melhores escolas e estradas. 0:01:00.491,0:01:03.022 Significam apoio a cooperativas,[br]a oficinas mecânicas, 0:01:03.046,0:01:06.651 e todo o pessoal de apoio essencial[br]à prosperidade de uma quinta. 0:01:06.743,0:01:08.776 São os melhores administradores da terra. 0:01:08.840,0:01:12.900 Acho que esta frase exemplifica aquilo[br]que os agricultores fazem por nós 0:01:12.924,0:01:15.621 ao gerir os nossos recursos naturais: 0:01:16.140,0:01:21.847 "A terra é uma comunidade,[br]é o conceito básico da ecologia, 0:01:22.011,0:01:26.300 "mas essa terra deve ser amada[br]e respeitada, como uma extensão da ética." 0:01:28.735,0:01:31.642 É certo que os agricultores[br]fazem muitas coisas boas por nós. 0:01:31.714,0:01:34.355 E todos concordamos[br]que eles são fantásticos. 0:01:34.469,0:01:38.301 Contudo, as tendências hoje[br]na agricultura são desastrosas. 0:01:38.873,0:01:40.984 A idade média de um agricultor, nos EUA, 0:01:40.984,0:01:43.614 de acordo com os últimos censos[br]agrícolas realizados 0:01:43.614,0:01:45.144 é de 58,3 anos. 0:01:45.168,0:01:47.096 Uns 33% dos agricultores, 0:01:47.130,0:01:49.369 têm mais de 65 anos. 0:01:49.493,0:01:51.449 Esta é uma caricatura do meu avô. 0:01:51.473,0:01:52.727 (Risos) 0:01:52.801,0:01:54.538 Continua a "trabalhar"[br]na agricultura 0:01:54.552,0:01:56.506 e tem muito mais de 65 anos. 0:01:56.540,0:01:58.296 Mas, para pôr isto em perspectiva, 0:01:58.326,0:02:00.882 no ensino, outro fundamental[br]serviço público, 0:02:00.896,0:02:02.967 a idade média dos professores[br]é de 42 anos. 0:02:04.010,0:02:06.283 Os agricultores deste país são idosos. 0:02:06.307,0:02:08.268 E infelizmente, 0:02:08.292,0:02:11.862 quando eles se reformarem,[br]se é que se reformam, 0:02:11.886,0:02:13.768 não vamos conseguir substituí-los. 0:02:13.822,0:02:16.053 De todos os agricultores,[br]que este país ganhou 0:02:16.077,0:02:18.576 entre 2008 e 2012, 0:02:18.600,0:02:20.695 nos EUA como um todo 0:02:20.719,0:02:22.613 — vejam se entendem a diferença — 0:02:22.637,0:02:25.289 ganhámos 2000 com menos de 30 anos. 0:02:25.393,0:02:27.402 Eu sou um deles. 0:02:27.426,0:02:30.315 Estou disponível para autógrafos[br]a seguir, se vos interessar. 0:02:30.339,0:02:32.363 (Risos) 0:02:32.665,0:02:34.769 Os nossos agricultores[br]estão a envelhecer 0:02:34.793,0:02:36.309 e não estamos a substituí-los. 0:02:36.333,0:02:37.625 O que é que se passa aqui? 0:02:37.649,0:02:39.037 O que é que vamos fazer? 0:02:39.061,0:02:41.396 A meu ver, há uma razão[br]para isto acontecer, 0:02:41.396,0:02:42.873 são os preços. 0:02:42.967,0:02:44.764 Vamos examinar "slides" como este. 0:02:44.799,0:02:48.636 Leite: Este é o preço médio de venda[br]a retalho de 4,5 litros de leite, nos EUA. 0:02:48.720,0:02:50.871 Quatro dólares e quarenta e nove cêntimos. 0:02:50.895,0:02:52.657 Quanto acham que o agricultor recebe? 0:02:52.681,0:02:54.778 Um dólar e trinta e dois cêntimos 0:02:54.802,0:02:56.183 Vamos tentar com o pão. 0:02:56.197,0:02:58.934 Preço médio de venda a retalho:[br]nos EUA: 3,49 dólares. 0:02:58.958,0:03:01.351 O agricultor recebe doze cêntimos. 0:03:01.470,0:03:02.621 Audiência: Oh! 0:03:02.805,0:03:06.085 Como é possível termos[br]produções locais fortes 0:03:07.342,0:03:08.542 com este cenário? 0:03:08.606,0:03:12.264 O que é suposto fazermos,[br]se não restarem agricultores locais? 0:03:13.326,0:03:15.699 Isto não é um problema[br]exclusivo dos agricultores, 0:03:15.723,0:03:18.910 não é algo que nós, os poucos[br]que restam possam resolver sozinhos. 0:03:18.934,0:03:20.493 É um problema de todos nós. 0:03:20.507,0:03:23.775 É rural e é urbano,[br]é estatal e nacional. 0:03:23.799,0:03:26.123 O que é que fazemos para resolver isto? 0:03:26.426,0:03:27.656 Eu digo-vos. 0:03:27.680,0:03:29.647 Mas antes, uma história. 0:03:30.009,0:03:32.721 O movimento verde,[br]que todos conhecemos, 0:03:32.745,0:03:35.224 começou nos anos 60,[br]a plantar árvores. 0:03:35.307,0:03:37.368 Desde então, percorremos[br]um longo caminho. 0:03:37.392,0:03:39.578 O verde faz parte dos nossos dias. 0:03:39.632,0:03:42.520 Faz parte da vida diária[br]das empresas Fortune 500. 0:03:42.654,0:03:44.781 É um tópico de tratados internacionais, 0:03:44.815,0:03:47.016 um tema de debates presidenciais. 0:03:47.125,0:03:49.077 Todos nós mudamos as nossas lâmpadas, 0:03:49.101,0:03:51.662 e usamos sacos reutilizáveis. 0:03:51.744,0:03:54.403 Participamos no movimento verde[br]todos os dias. 0:03:54.645,0:03:55.760 No entanto ... 0:03:55.784,0:03:58.514 e foi assim que chegámos à ideia 0:03:58.538,0:03:59.749 do movimento alimentar, 0:03:59.803,0:04:03.093 relativamente mais jovem,[br]mas muito familiar, imagino. 0:04:03.117,0:04:04.474 Vamos à mercearia, 0:04:04.498,0:04:06.677 e vemos um sinal que diz[br]"Comprem aos locais," 0:04:06.710,0:04:09.300 vamos ao mercado de produtores,[br]vamos à cooperativa, 0:04:09.321,0:04:11.675 lemos livros de autores importantes. 0:04:11.903,0:04:13.697 Este movimento alimentar[br]até à data, 0:04:13.701,0:04:16.279 pode ser considerado[br]como votar com o garfo. 0:04:16.293,0:04:18.762 A ideia é esta: ao tirarmos[br]um dólar da carteira, 0:04:18.776,0:04:21.188 a forma como o gastamos[br]afeta o sistema alimentar. 0:04:21.202,0:04:23.779 Apoia os agricultores perto de casa. 0:04:23.974,0:04:26.402 Isso é tudo muito bonito[br]mas para onde vamos? 0:04:26.426,0:04:28.570 Como atingimos o momento[br]de energias renovadas 0:04:28.594,0:04:30.384 como aconteceu com o movimento verde? 0:04:30.384,0:04:32.455 Penso que precisamos de fazer isto. 0:04:32.521,0:04:35.347 Votar com o garfo[br]não resolve o problema 0:04:35.347,0:04:36.932 dos nossos agricultores. 0:04:36.936,0:04:38.688 Precisamos de fazer mais que isso. 0:04:38.688,0:04:41.497 Acho que temos de passar[br]de votar só com o garfo 0:04:41.521,0:04:43.397 para votar com o nosso voto. 0:04:43.471,0:04:46.278 Precisamos de agarrar no nosso dinheiro 0:04:46.302,0:04:48.037 e continuar a gastá-lo localmente. 0:04:48.037,0:04:51.114 Mas também temos de aparecer[br]nas urnas pelos nossos agricultores. 0:04:51.114,0:04:53.325 Isto é muito mais importante[br]do que ir apanhar 0:04:53.345,0:04:55.327 e comprar morangos locais[br]uma vez por ano. 0:04:55.341,0:04:58.083 Este é um esforço de todo o ano[br]que temos de fazer juntos 0:04:58.127,0:04:59.883 para a mudança de que precisamos. 0:04:59.963,0:05:02.324 Mudanças como preços justos[br]para os agricultores. 0:05:02.428,0:05:04.779 Quotas, gestão da oferta, 0:05:04.803,0:05:06.659 preços garantidos. 0:05:06.792,0:05:09.197 Mudanças como um mercado aberto e justo. 0:05:09.221,0:05:11.316 Acabar com as guerras comerciais. 0:05:11.499,0:05:14.300 E sim, significa votar. 0:05:14.324,0:05:16.277 Mas essa já nós sabíamos. 0:05:16.301,0:05:17.562 E resulta. 0:05:17.586,0:05:19.260 Quem é aquele? 0:05:19.284,0:05:20.958 (Risos) 0:05:21.092,0:05:23.061 Este ano no Minnesota, 0:05:23.085,0:05:26.110 aprovámos um histórico primeiro [br]crédito tributário do país. 0:05:26.114,0:05:28.323 O início do crédito tributário agrícola. 0:05:28.433,0:05:30.610 Incentiva a transação de terras 0:05:30.610,0:05:34.084 das gerações atuais[br]para a próxima geração. 0:05:34.125,0:05:37.062 Isto foi conseguido por meia dúzia[br]de jovens agricultores 0:05:37.086,0:05:39.401 — que não têm dinheiro,[br]como já viram. 0:05:39.569,0:05:41.276 Não temos experiência política. 0:05:41.300,0:05:43.630 Mas aparecemos e fizemo-nos ouvir. 0:05:43.684,0:05:46.434 Graças ao apoio de agricultores[br]e não só, 0:05:46.458,0:05:49.380 conseguimos algo incrível neste estado. 0:05:50.538,0:05:52.710 Se nós conseguimos, todos conseguem. 0:05:52.710,0:05:55.841 O processo em geral foi simples[br]e o resultado final é bom. 0:05:55.885,0:05:58.092 Cépticos no público, façam-se ouvir. 0:05:58.116,0:05:59.737 Eu seria céptico, se estivesse aí. 0:05:59.761,0:06:01.243 Os cépticos estão a pensar: 0:06:01.257,0:06:04.473 "O que é preciso mudar[br]no nosso sistema alimentar?" 0:06:04.704,0:06:06.300 Temos óptimos agricultores. 0:06:06.320,0:06:08.653 Temos comida ilimitada,[br]e ainda por cima barata, 0:06:08.697,0:06:10.277 é fantástico, não é? 0:06:10.450,0:06:11.806 Bom, infelizmente, 0:06:11.860,0:06:15.998 nos anos 80 e 90, este país[br]seguiu uma política 0:06:16.022,0:06:19.200 que podia descrever-se[br]por "cresce ou desaparece." 0:06:19.926,0:06:23.696 Isto significa maximizar a produção 0:06:23.720,0:06:25.554 enquanto se minimizam custos. 0:06:25.792,0:06:28.367 À primeira vista, parece muito simples. 0:06:28.770,0:06:33.538 Mas esta mudança fez com que[br]os nossos agricultores 0:06:33.542,0:06:36.588 deixassem de ser uma classe venerada[br]e valiosa na sociedade, 0:06:36.612,0:06:39.069 para serem um custo a ser minimizado. 0:06:39.355,0:06:42.136 Essa mudança fez com que o meu bisavô, 0:06:42.180,0:06:44.886 que sustentava a família com seis vacas, 0:06:45.150,0:06:47.444 para obter o mesmo resultado,[br]nos dias de hoje, 0:06:47.458,0:06:48.981 para sustentar a família, 0:06:49.001,0:06:50.613 precisaria de 600 vacas. 0:06:50.698,0:06:54.469 Explorações leiteiras de 6000 vacas[br]não são nada de surrealista. 0:06:55.446,0:06:57.909 O que acontece quando[br]há só uma exploração leiteira 0:06:57.923,0:06:59.978 num país inteiro,[br]onde antes havia centenas? 0:07:00.954,0:07:04.782 O mesmo se pode dizer do milho,[br]do feijão ou de outras culturas. 0:07:05.116,0:07:08.815 Como viver quando são necessários 4000[br]hectares para uma pessoa se sustentar? 0:07:09.871,0:07:12.254 Quando eram necessários apenas 16. 0:07:13.038,0:07:16.051 Nós sabemos o que acontece,[br]costumamos ler nas notícias. 0:07:16.448,0:07:18.068 Certamente, o declínio rural, 0:07:18.092,0:07:19.983 as escolas fecham, outras fundem-se, 0:07:20.007,0:07:22.810 os correios fecham,[br]as mercearias fecham. 0:07:23.649,0:07:25.037 As pessoas mudam-se, 0:07:25.041,0:07:27.271 a comunidade sofre e desaparece. 0:07:28.109,0:07:31.204 Acredito que todos nós aqui,[br]com ligações ao Minnesota rural 0:07:31.228,0:07:32.737 conhecemos bem esta história. 0:07:34.117,0:07:36.202 Este problema não pode ser resolvido 0:07:36.222,0:07:39.122 com idas aos mercados dos agricultores[br]e boas intenções. 0:07:39.182,0:07:41.698 Temos de fazer mais pelos [br]nossos agricultores. 0:07:41.742,0:07:43.895 As políticas levaram-nos a esta confusão. 0:07:43.969,0:07:46.312 E as políticas podem salvar-nos. 0:07:47.109,0:07:51.781 Os agricultores americanos estão[br]a envelhecer, a empobrecer e a diminuir, 0:07:52.163,0:07:54.583 no entanto são fundamentais[br]para o nosso estado. 0:07:54.782,0:07:57.186 São eles que fazem vibrar[br]as comunidades rurais. 0:07:57.260,0:08:00.552 São os impulsionadores do crescimento[br]económico e da estabilidade, 0:08:00.576,0:08:04.354 e são os melhores protectores[br]dos nossos recursos partilhados 0:08:04.378,0:08:06.158 da terra, da água e do ar. 0:08:06.268,0:08:08.307 Por isso, temos de fazer mais por eles. 0:08:08.331,0:08:10.108 Querem juntar-se a mim? 0:08:10.220,0:08:11.813 Vamos lutar por eles. 0:08:11.832,0:08:13.163 Vocês podem ver, 0:08:13.177,0:08:16.222 Já o estamos a fazer no Minnesota,[br]com grande sucesso. 0:08:16.736,0:08:18.609 E juntos, podemos fazer mais. 0:08:18.653,0:08:20.045 E devemos. 0:08:20.059,0:08:23.154 Antes votávamos com o garfo, 0:08:23.178,0:08:25.140 e queremos continuar a fazê-lo. 0:08:25.184,0:08:27.967 Mas, se pudesse deixar uma mensagem[br]para levarem para casa 0:08:27.991,0:08:29.702 seria para votarem com o vosso voto. 0:08:29.726,0:08:31.286 E para terminar, 0:08:31.300,0:08:34.094 gostava que o disséssemos todos juntos 0:08:34.228,0:08:35.844 Estão prontos? 0:08:36.477,0:08:38.445 Ok, um... 0:08:38.469,0:08:39.865 dois... 0:08:39.889,0:08:41.052 três. 0:08:41.126,0:08:43.301 Público: Vota com o teu voto. 0:08:43.325,0:08:44.522 Muito bom, obrigado. 0:08:44.546,0:08:45.896 Acho que entenderam. 0:08:45.950,0:08:48.337 (Aplausos)