[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.02,0:00:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Šta vam ljudi obično kažu\Nkada treba da održite javni govor? Dialogue: 0,0:00:05.16,0:00:07.63,Default,,0000,0000,0000,,Da zamislite da su svi u publici goli. Dialogue: 0,0:00:07.65,0:00:09.42,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:00:09.44,0:00:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Večeras ću da probam jedan drugačiji trik, Dialogue: 0,0:00:11.61,0:00:15.16,Default,,0000,0000,0000,,i da zamislim sve nas bez farmera. Dialogue: 0,0:00:15.18,0:00:17.87,Default,,0000,0000,0000,,Dobro, to i nije baš mnogo drugačije. Dialogue: 0,0:00:17.90,0:00:20.32,Default,,0000,0000,0000,,[Bez farmera, bili biste\Ngladni, goli i trezni] Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:21.35,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:00:21.37,0:00:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Naši farmeri rade mnogo više stvari za nas Dialogue: 0,0:00:24.42,0:00:29.31,Default,,0000,0000,0000,,od toga da nas samo hrane, oblače\Ni prave odlične stvari za piće. Dialogue: 0,0:00:29.78,0:00:33.46,Default,,0000,0000,0000,,Naši farmeri su bitan deo\Nsvih naših zajednica. Dialogue: 0,0:00:33.48,0:00:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Posebno naših ruralnih zajednica. Dialogue: 0,0:00:36.33,0:00:38.17,Default,,0000,0000,0000,,Čak više od toga, Dialogue: 0,0:00:38.19,0:00:41.97,Default,,0000,0000,0000,,oni su snažan pogon otpornih privreda. Dialogue: 0,0:00:42.74,0:00:44.29,Default,,0000,0000,0000,,Razmislite o tome na ovaj način: Dialogue: 0,0:00:44.29,0:00:47.67,Default,,0000,0000,0000,,Kada pivar kupi moj hmelj,\Nuzgajan ovde u Minesoti, Dialogue: 0,0:00:47.70,0:00:50.04,Default,,0000,0000,0000,,90 odsto tog dolara ostane u našoj državi, Dialogue: 0,0:00:50.07,0:00:53.19,Default,,0000,0000,0000,,za razliku od 10 odsto što ostane\Nkada ga kupi negde drugde. Dialogue: 0,0:00:53.21,0:00:55.08,Default,,0000,0000,0000,,To znači puno toga. Dialogue: 0,0:00:55.10,0:00:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Tih 90 odsto znači - lokalni poslovi. Dialogue: 0,0:00:57.43,0:01:00.37,Default,,0000,0000,0000,,To znači - poreski prihod\Nza bolje škole i puteve. Dialogue: 0,0:01:00.39,0:01:02.67,Default,,0000,0000,0000,,To znači - podrška za zadruge,\Nbolja mehanika, Dialogue: 0,0:01:02.70,0:01:06.21,Default,,0000,0000,0000,,svo pomoćno osoblje koje je potrebno\Nkako bi farma uspela. Dialogue: 0,0:01:06.74,0:01:08.78,Default,,0000,0000,0000,,Oni su naši najboji zaštitnici zemlje. Dialogue: 0,0:01:08.80,0:01:12.90,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj citat, ja mislim, pokazuje\Nšta naši farmeri rade za nas Dialogue: 0,0:01:12.92,0:01:15.40,Default,,0000,0000,0000,,čuvajući naše prirodne resurse. Dialogue: 0,0:01:16.14,0:01:21.99,Default,,0000,0000,0000,,"To da je zemlja komunalno dobro\Njeste osnovni ekološki koncept, Dialogue: 0,0:01:22.01,0:01:26.23,Default,,0000,0000,0000,,ali tu zemlju treba voleti i poštovati\Nkao odraz naše etike." Dialogue: 0,0:01:27.63,0:01:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Svakako da oni čine\Npuno dobrih stvari za nas. Dialogue: 0,0:01:31.71,0:01:34.36,Default,,0000,0000,0000,,I naši farmeri su super,\Nsvi se možemo složiti. Dialogue: 0,0:01:34.38,0:01:36.29,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, Dialogue: 0,0:01:36.32,0:01:38.76,Default,,0000,0000,0000,,trendovi u današnjoj\Npoljoprivredi su veoma loši. Dialogue: 0,0:01:38.78,0:01:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Prosečna starost farmera u Americi, Dialogue: 0,0:01:40.69,0:01:43.41,Default,,0000,0000,0000,,prema poslednjem poljoprivrednom popisu - Dialogue: 0,0:01:43.43,0:01:44.93,Default,,0000,0000,0000,,58,3 godine. Dialogue: 0,0:01:44.96,0:01:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Od svih farmera, Dialogue: 0,0:01:46.91,0:01:49.37,Default,,0000,0000,0000,,33 odsto njih ima preko 65 godina. Dialogue: 0,0:01:49.39,0:01:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je jedna mala karikatura moga dede. Dialogue: 0,0:01:51.40,0:01:52.73,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:01:52.75,0:01:54.37,Default,,0000,0000,0000,,On se i dalje bavi poljoprivredom, Dialogue: 0,0:01:54.37,0:01:56.51,Default,,0000,0000,0000,,i dosta je stariji od 65. Dialogue: 0,0:01:56.53,0:01:58.17,Default,,0000,0000,0000,,Ali da postavimo to u perspektivu, Dialogue: 0,0:01:58.17,0:02:00.86,Default,,0000,0000,0000,,u odnosu na jedan drugi\Njavni posao, prosvetarstvo, Dialogue: 0,0:02:00.89,0:02:02.89,Default,,0000,0000,0000,,gde je prosečna starost\Nučitelja 42 godine. Dialogue: 0,0:02:03.95,0:02:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Naši farmeri su veoma stari u ovoj državi. Dialogue: 0,0:02:06.31,0:02:08.27,Default,,0000,0000,0000,,I nažalost, Dialogue: 0,0:02:08.29,0:02:11.86,Default,,0000,0000,0000,,kada se penzionišu,\Nako se uopšte penzionišu, Dialogue: 0,0:02:11.89,0:02:13.77,Default,,0000,0000,0000,,mi ih zapravo ni ne menjamo. Dialogue: 0,0:02:13.79,0:02:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Od svih novih farmera u našoj državi Dialogue: 0,0:02:16.08,0:02:18.58,Default,,0000,0000,0000,,između 2008. i 2012. godine, Dialogue: 0,0:02:18.60,0:02:20.70,Default,,0000,0000,0000,,na teritoriji svih Sjedinjenih Država - Dialogue: 0,0:02:20.72,0:02:22.61,Default,,0000,0000,0000,,možete da primetite razliku - Dialogue: 0,0:02:22.64,0:02:25.37,Default,,0000,0000,0000,,njih dve hiljade ima manje od 30 godina. Dialogue: 0,0:02:25.39,0:02:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam jedan od njih. Dialogue: 0,0:02:27.43,0:02:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Biću tu da potpišem\Nautograme kasnije, ako hoćete. Dialogue: 0,0:02:30.34,0:02:32.36,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:32.66,0:02:34.77,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, naši farmeri stare Dialogue: 0,0:02:34.79,0:02:36.31,Default,,0000,0000,0000,,i nemamo zamene - Dialogue: 0,0:02:36.33,0:02:37.62,Default,,0000,0000,0000,,šta se ovde dešava? Dialogue: 0,0:02:37.65,0:02:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Šta ćemo da radimo? Dialogue: 0,0:02:39.06,0:02:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Postoji razlog zašto se ljudi\Nne bave poljoprivredom, Dialogue: 0,0:02:41.78,0:02:42.94,Default,,0000,0000,0000,,a to su cene. Dialogue: 0,0:02:42.97,0:02:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Proći ćemo kroz\Npar slajdova kao što je ovaj. Dialogue: 0,0:02:45.57,0:02:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Mleko: Ovo je prosečna maloprodajna cena\Nza 3,7 litara u Sjedinjenim Državama. Dialogue: 0,0:02:49.37,0:02:50.82,Default,,0000,0000,0000,,4,49 dolara. Dialogue: 0,0:02:50.84,0:02:52.66,Default,,0000,0000,0000,,Šta mislite, koliko dobija farmer? Dialogue: 0,0:02:52.68,0:02:54.78,Default,,0000,0000,0000,,1,32 dolara. Dialogue: 0,0:02:54.80,0:02:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Da pogledamo hleb. Dialogue: 0,0:02:56.16,0:02:58.93,Default,,0000,0000,0000,,Prosečna cena hleba\Nu Americi, 3,49 dolara. Dialogue: 0,0:02:58.96,0:03:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Farmer dobija... Dialogue: 0,0:03:00.30,0:03:01.45,Default,,0000,0000,0000,,12 centi. Dialogue: 0,0:03:01.47,0:03:02.62,Default,,0000,0000,0000,,Publika: Oh! Dialogue: 0,0:03:02.64,0:03:05.80,Default,,0000,0000,0000,,I kako onda treba da imamo\Njake lokalne farme, Dialogue: 0,0:03:07.34,0:03:08.51,Default,,0000,0000,0000,,u ovakvom scenariju? Dialogue: 0,0:03:08.54,0:03:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Šta treba da radimo ako ne bude\Nviše bilo lokalnih farmera? Dialogue: 0,0:03:13.21,0:03:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Ovo nije problem samo farmera, Dialogue: 0,0:03:15.72,0:03:18.91,Default,,0000,0000,0000,,ovo nije nešto što bi nas par\Nfarmera trebalo da reši. Dialogue: 0,0:03:18.93,0:03:20.32,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je problem svih nas. Dialogue: 0,0:03:20.35,0:03:23.78,Default,,0000,0000,0000,,I ruralni i urbani,\Nsvih država i cele nacije. Dialogue: 0,0:03:23.80,0:03:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, šta da uradimo povodom toga? Dialogue: 0,0:03:26.43,0:03:27.66,Default,,0000,0000,0000,,Reći ću vam šta. Dialogue: 0,0:03:27.68,0:03:28.95,Default,,0000,0000,0000,,Ali prvo, jedna priča. Dialogue: 0,0:03:29.88,0:03:32.72,Default,,0000,0000,0000,,Zeleni pokret, sa kojim smo svi upoznati, Dialogue: 0,0:03:32.74,0:03:34.93,Default,,0000,0000,0000,,je počeo '60-ih, sađenjem drveća. Dialogue: 0,0:03:35.42,0:03:37.19,Default,,0000,0000,0000,,I do danas je prešao veoma dug put. Dialogue: 0,0:03:37.21,0:03:39.49,Default,,0000,0000,0000,,Pokret je deo našeg svakodnevnog života. Dialogue: 0,0:03:39.51,0:03:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Deo je "Fortune" liste\N500 najuspešnijih biznisa. Dialogue: 0,0:03:42.54,0:03:44.56,Default,,0000,0000,0000,,Predmet je međunarodnih sporazuma, Dialogue: 0,0:03:44.58,0:03:46.70,Default,,0000,0000,0000,,i predsedničkih debata. Dialogue: 0,0:03:47.12,0:03:49.08,Default,,0000,0000,0000,,I vi i ja menjamo naše sijalice, Dialogue: 0,0:03:49.10,0:03:51.27,Default,,0000,0000,0000,,koristimo kese za višekratnu upotrebu. Dialogue: 0,0:03:51.74,0:03:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Mi učestvujemo u zelenom\Npokretu svakog dana. Dialogue: 0,0:03:54.43,0:03:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Ipak... Dialogue: 0,0:03:55.78,0:03:58.51,Default,,0000,0000,0000,,I tako stižemo do ideje - Dialogue: 0,0:03:58.54,0:03:59.69,Default,,0000,0000,0000,,pokret za hranu, Dialogue: 0,0:03:59.71,0:04:03.09,Default,,0000,0000,0000,,relativno mlađi, ali isto\Ndonekle poznat, rekao bih. Dialogue: 0,0:04:03.12,0:04:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Kad odete u prodavnicu, Dialogue: 0,0:04:04.50,0:04:06.31,Default,,0000,0000,0000,,vidite natpise "kupujte lokalno", Dialogue: 0,0:04:06.33,0:04:08.95,Default,,0000,0000,0000,,idete na pijace, u zadruge, Dialogue: 0,0:04:08.97,0:04:11.24,Default,,0000,0000,0000,,čitate knjige istaknutih pisaca. Dialogue: 0,0:04:11.90,0:04:13.12,Default,,0000,0000,0000,,Pokret za hranu do danas Dialogue: 0,0:04:13.14,0:04:16.03,Default,,0000,0000,0000,,možemo da sažmemo\Nkao glasanje viljuškom. Dialogue: 0,0:04:16.05,0:04:18.59,Default,,0000,0000,0000,,Ideja je: uzmete dolar iz novčanika - Dialogue: 0,0:04:18.62,0:04:20.96,Default,,0000,0000,0000,,i načinom potrošnje utičete\Nna prehrambeni sistem. Dialogue: 0,0:04:20.98,0:04:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Tako pomažete lokalne farmere. Dialogue: 0,0:04:23.97,0:04:26.48,Default,,0000,0000,0000,,I to je sve dobro,\Nali kuda zapravo idemo sa tim? Dialogue: 0,0:04:26.51,0:04:28.84,Default,,0000,0000,0000,,Kako doći do našeg trenutka\Nza obnovljivu energiju Dialogue: 0,0:04:28.84,0:04:30.75,Default,,0000,0000,0000,,kao što je zeleni pokret došao do svog? Dialogue: 0,0:04:30.75,0:04:32.71,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je, mislim, ono što treba da uradimo. Dialogue: 0,0:04:32.71,0:04:35.41,Default,,0000,0000,0000,,Glasanje viljuškom ne rešava probleme Dialogue: 0,0:04:35.43,0:04:36.94,Default,,0000,0000,0000,,sa kojima se farmeri suočavaju. Dialogue: 0,0:04:36.94,0:04:38.80,Default,,0000,0000,0000,,I zato moramo da uradimo više od toga. Dialogue: 0,0:04:38.80,0:04:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Umesto da glasamo samo viljuškom Dialogue: 0,0:04:41.52,0:04:43.49,Default,,0000,0000,0000,,treba da koristimo i naš politički glas. Dialogue: 0,0:04:43.49,0:04:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Naš novac, i dalje, Dialogue: 0,0:04:46.30,0:04:48.17,Default,,0000,0000,0000,,treba da trošimo na lokalne proizvode. Dialogue: 0,0:04:48.17,0:04:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Ali potrebno je i da radi farmera\Nizađemo na glasačka mesta. Dialogue: 0,0:04:51.17,0:04:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je značajnije od toga da kupujemo Dialogue: 0,0:04:53.20,0:04:55.32,Default,,0000,0000,0000,,lokalno uzgojene jagode jedanput godišnje. Dialogue: 0,0:04:55.34,0:04:57.97,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je jednogodišnji trud\Nkoji moramo zajedno da uložimo Dialogue: 0,0:04:57.97,0:04:59.79,Default,,0000,0000,0000,,da bismo postigli neophodnu promenu. Dialogue: 0,0:04:59.79,0:05:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Promene kao što su fer cene za farmere. Dialogue: 0,0:05:02.35,0:05:04.58,Default,,0000,0000,0000,,A to su kvote, upravljanje\Nlancem snabdevanja, Dialogue: 0,0:05:04.60,0:05:05.95,Default,,0000,0000,0000,,zagarantovane cene. Dialogue: 0,0:05:06.79,0:05:09.20,Default,,0000,0000,0000,,Promene kao što su fer i otvoreno tržište. Dialogue: 0,0:05:09.22,0:05:11.16,Default,,0000,0000,0000,,To znači kraj trgovinskim ratovima. Dialogue: 0,0:05:11.50,0:05:14.30,Default,,0000,0000,0000,,I naravno, da to znači glasanje. Dialogue: 0,0:05:14.32,0:05:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Mada, svi to već znamo. Dialogue: 0,0:05:16.30,0:05:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Na primeru, to deluje. Dialogue: 0,0:05:17.59,0:05:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Hej, ko je to? Dialogue: 0,0:05:19.28,0:05:20.96,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:05:20.98,0:05:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Ove godine u Minesoti Dialogue: 0,0:05:23.08,0:05:25.76,Default,,0000,0000,0000,,smo izglasali istorijski,\Nprvi poreski kredit. Dialogue: 0,0:05:25.78,0:05:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Početni poljoprivredni poreski kredit. Dialogue: 0,0:05:28.32,0:05:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Koji podstiče tranziciju zemljišta Dialogue: 0,0:05:30.55,0:05:33.56,Default,,0000,0000,0000,,iz ruku trenutne generacije,\Nu ruke buduće generacije. Dialogue: 0,0:05:34.12,0:05:36.75,Default,,0000,0000,0000,,To je učinilo nas nekoliko\Nmladih farmera - Dialogue: 0,0:05:36.78,0:05:39.22,Default,,0000,0000,0000,,a mi svakako nemamo\Npuno para, videli ste već. Dialogue: 0,0:05:39.57,0:05:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Nemamo političkog iskustva. Dialogue: 0,0:05:41.30,0:05:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Ali smo izašli, i postarali se\Nda se naš glas čuje. Dialogue: 0,0:05:43.71,0:05:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Zahvaljujući podršci farmera i drugih, Dialogue: 0,0:05:46.46,0:05:48.99,Default,,0000,0000,0000,,postigli smo nešto neverovatno\Nu našoj državi. Dialogue: 0,0:05:50.54,0:05:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Ako smo mi u tome uspeli, mogu i drugi. Dialogue: 0,0:05:52.51,0:05:55.79,Default,,0000,0000,0000,,Sve je ovo sjajno i bajno\Ni osećaj je super. Dialogue: 0,0:05:55.82,0:05:58.09,Default,,0000,0000,0000,,Skeptici u publici, ovde ste. Dialogue: 0,0:05:58.12,0:05:59.79,Default,,0000,0000,0000,,I ja bih bio da sam na vašem mestu. Dialogue: 0,0:05:59.79,0:06:00.98,Default,,0000,0000,0000,,Vi se pitate, Dialogue: 0,0:06:01.01,0:06:03.99,Default,,0000,0000,0000,,"Oho, šta to treba da se menja\Nu našem prehrambrenom sistemu?" Dialogue: 0,0:06:04.70,0:06:05.90,Default,,0000,0000,0000,,"Farmeri su super. Dialogue: 0,0:06:06.26,0:06:08.64,Default,,0000,0000,0000,,Imamo neograničenu količinu\Nhrane, koja je jeftina, Dialogue: 0,0:06:08.64,0:06:09.77,Default,,0000,0000,0000,,zar to nije odlično?" Dialogue: 0,0:06:10.45,0:06:11.70,Default,,0000,0000,0000,,Nažalost, Dialogue: 0,0:06:11.72,0:06:15.100,Default,,0000,0000,0000,,'80-ih i '90-ih godina je\Nu našoj državi donet niz zakona Dialogue: 0,0:06:16.02,0:06:18.86,Default,,0000,0000,0000,,čija se politika može opisati\Nkao "igraj na sve ili ništa". Dialogue: 0,0:06:19.93,0:06:23.70,Default,,0000,0000,0000,,"Igraj na sve ili ništa" znači\Nuvećanje proizvodnje Dialogue: 0,0:06:23.72,0:06:25.25,Default,,0000,0000,0000,,uz umanjenje troškova. Dialogue: 0,0:06:25.79,0:06:28.23,Default,,0000,0000,0000,,Lako je uzeti ovo zadravo za gotovo. Dialogue: 0,0:06:28.53,0:06:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, ta promena je\Ndovela do toga da farmeri, Dialogue: 0,0:06:34.48,0:06:36.48,Default,,0000,0000,0000,,nekada poštovana\Ni cenjena društvena klasa, Dialogue: 0,0:06:36.48,0:06:38.56,Default,,0000,0000,0000,,postane trošak koji treba da se smanji. Dialogue: 0,0:06:39.36,0:06:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Ta promena je dovela do toga,\Nda moj pradeda Dialogue: 0,0:06:42.03,0:06:45.29,Default,,0000,0000,0000,,koji je izdržavao svoju\Nporodicu sa 6 krava, Dialogue: 0,0:06:45.31,0:06:47.20,Default,,0000,0000,0000,,da sada toj istoj farmi, Dialogue: 0,0:06:47.23,0:06:50.12,Default,,0000,0000,0000,,treba 600 krava kako bi uspela\Nda izdrži porodicu. Dialogue: 0,0:06:50.14,0:06:54.19,Default,,0000,0000,0000,,NIje nečuveno da bude i po 6000 krava\Nna jednoj farmi mleka. Dialogue: 0,0:06:55.45,0:06:57.75,Default,,0000,0000,0000,,Šta se dešava kada postoji\Nsamo jedna farma mleka Dialogue: 0,0:06:57.75,0:06:58.77,Default,,0000,0000,0000,,u celom okrugu, Dialogue: 0,0:06:58.77,0:07:00.37,Default,,0000,0000,0000,,gde ih je nekad bilo na stotine? Dialogue: 0,0:07:00.95,0:07:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Isto bi se moglo reći i za kukuruz,\Npasulj ili poljske useve. Dialogue: 0,0:07:05.12,0:07:08.82,Default,,0000,0000,0000,,Šta se dešava kada je potrebno 40\Nkvadratnih km da se jedna osoba izdržava? Dialogue: 0,0:07:09.87,0:07:12.76,Default,,0000,0000,0000,,A nekada je bilo potrebno\Nsamo 0.16 kvadratnih kilometara. Dialogue: 0,0:07:13.04,0:07:15.95,Default,,0000,0000,0000,,Znamo šta se dešava,\Nčitamo o tome u novinama. Dialogue: 0,0:07:16.45,0:07:18.37,Default,,0000,0000,0000,,Široko zahvaćeno, celo područje propada, Dialogue: 0,0:07:18.37,0:07:19.98,Default,,0000,0000,0000,,škole se konsoliduju i zatvaraju, Dialogue: 0,0:07:20.01,0:07:22.71,Default,,0000,0000,0000,,pošte i prodavnice se zatvaraju. Dialogue: 0,0:07:23.65,0:07:24.85,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi odlaze, Dialogue: 0,0:07:24.87,0:07:27.27,Default,,0000,0000,0000,,cela zajednica strada i odlazi odatle. Dialogue: 0,0:07:28.11,0:07:31.20,Default,,0000,0000,0000,,Verujem da svi mi koji smo u vezi\Nsa ruralnom Minestotom, Dialogue: 0,0:07:31.23,0:07:32.63,Default,,0000,0000,0000,,znamo dobro ovu priču. Dialogue: 0,0:07:34.12,0:07:38.100,Default,,0000,0000,0000,,Ovo nije problem koji možemo da rešimo\Npijacama i dobrim namerama. Dialogue: 0,0:07:39.02,0:07:41.61,Default,,0000,0000,0000,,Moramo više da uradimo za naše farmere. Dialogue: 0,0:07:41.63,0:07:43.90,Default,,0000,0000,0000,,Politika nas je dovela do ovog nereda, Dialogue: 0,0:07:43.92,0:07:45.84,Default,,0000,0000,0000,,i politika nas može izbaviti iz njega. Dialogue: 0,0:07:47.11,0:07:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Američki farmeri su sve stariji,\Nsiromašniji i sve ih je manje, Dialogue: 0,0:07:52.16,0:07:54.43,Default,,0000,0000,0000,,a ipak, oni su presudni za našu državu. Dialogue: 0,0:07:54.78,0:07:57.19,Default,,0000,0000,0000,,Oni su živost naših ruralnih zajednica. Dialogue: 0,0:07:57.21,0:08:00.55,Default,,0000,0000,0000,,Oni su pokretači\Nprivrednog rasta i stabilnosti, Dialogue: 0,0:08:00.58,0:08:04.35,Default,,0000,0000,0000,,i oni su najbolji zaštitnici\Nnaših prirodnih resursa Dialogue: 0,0:08:04.38,0:08:05.91,Default,,0000,0000,0000,,zemlje, vode i vazduha. Dialogue: 0,0:08:06.27,0:08:08.31,Default,,0000,0000,0000,,Tako da moramo da uradimo više za njih. Dialogue: 0,0:08:08.33,0:08:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Pridružite mi se, hoćete li? Dialogue: 0,0:08:10.22,0:08:11.93,Default,,0000,0000,0000,,Hajde da se borimo za naše farmere. Dialogue: 0,0:08:11.93,0:08:12.93,Default,,0000,0000,0000,,Vidite da Dialogue: 0,0:08:12.93,0:08:16.08,Default,,0000,0000,0000,,već radimo to u Minesoti,\Nsa velikim uspehom. Dialogue: 0,0:08:16.74,0:08:18.57,Default,,0000,0000,0000,,Zajedno možemo da uradimo još više. Dialogue: 0,0:08:18.59,0:08:19.82,Default,,0000,0000,0000,,I moramo. Dialogue: 0,0:08:19.84,0:08:23.15,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, do sada smo glasali viljuškom, Dialogue: 0,0:08:23.18,0:08:24.97,Default,,0000,0000,0000,,i želimo da nastavimo sa tim. Dialogue: 0,0:08:24.99,0:08:28.10,Default,,0000,0000,0000,,Ali ako bih vam dao jednu ideju\Nsa kojom ćete danas da odete kući, Dialogue: 0,0:08:28.10,0:08:29.70,Default,,0000,0000,0000,,to je da iskoristite svoj glas. Dialogue: 0,0:08:29.73,0:08:30.100,Default,,0000,0000,0000,,Sa tim ciljem, Dialogue: 0,0:08:31.02,0:08:34.09,Default,,0000,0000,0000,,kada izbrojim do tri,\Nvoleo bih da kažemo to svi u glas. Dialogue: 0,0:08:34.12,0:08:35.27,Default,,0000,0000,0000,,Da li ste spremni? Dialogue: 0,0:08:36.48,0:08:38.44,Default,,0000,0000,0000,,Okej, jedan, Dialogue: 0,0:08:38.47,0:08:39.86,Default,,0000,0000,0000,,dva, Dialogue: 0,0:08:39.89,0:08:41.05,Default,,0000,0000,0000,,tri, Dialogue: 0,0:08:41.08,0:08:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Publika: Iskoristi svoj glas. Dialogue: 0,0:08:43.32,0:08:44.49,Default,,0000,0000,0000,,Vrlo dobro, hvala vam. Dialogue: 0,0:08:44.52,0:08:45.79,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da ste shvatili. Dialogue: 0,0:08:45.81,0:08:48.17,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)