[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.03,0:00:09.59,Default,,0000,0000,0000,,Înaintea imperiilor și regatelor, Dialogue: 0,0:00:09.59,0:00:11.76,Default,,0000,0000,0000,,înaintea olăritului și scrierii, Dialogue: 0,0:00:11.76,0:00:14.30,Default,,0000,0000,0000,,înaintea uneltelor de metal și a armelor, Dialogue: 0,0:00:14.30,0:00:16.09,Default,,0000,0000,0000,,a fost brânza. Dialogue: 0,0:00:16.09,0:00:18.97,Default,,0000,0000,0000,,Încă din anul 8.000 î.Hr, Dialogue: 0,0:00:18.97,0:00:23.04,Default,,0000,0000,0000,,cei mai vechi fermieri neolitici\Ncare trăiau în Cornul Abundenței Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:25.47,Default,,0000,0000,0000,,au început tradiția producției de brânză, Dialogue: 0,0:00:25.47,0:00:29.18,Default,,0000,0000,0000,,ce e aproape la fel de veche \Nca civilizația însăși. Dialogue: 0,0:00:29.18,0:00:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Dezvoltarea agriculturii a condus\Nla domesticirea oilor și a caprelor, Dialogue: 0,0:00:33.20,0:00:36.11,Default,,0000,0000,0000,,care au fost folosite \Nde fermierii străvechi pentru lapte. Dialogue: 0,0:00:36.11,0:00:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Dar când era lăsat\Nîn căldură pentru câteva ore, Dialogue: 0,0:00:39.54,0:00:42.16,Default,,0000,0000,0000,,acel lapte proaspăt începea\Nsă se acrească. Dialogue: 0,0:00:42.16,0:00:47.74,Default,,0000,0000,0000,,Acidul lactic cauzează coagularea\Nproteinelor, formând cocoloașe moi. Dialogue: 0,0:00:47.74,0:00:50.52,Default,,0000,0000,0000,,Odată descoperită \Naceastă transformare ciudată, Dialogue: 0,0:00:50.52,0:00:53.15,Default,,0000,0000,0000,,fermierii au scurs lichidul rămas, Dialogue: 0,0:00:53.15,0:00:54.76,Default,,0000,0000,0000,,mai târziu numit zer, Dialogue: 0,0:00:54.76,0:01:01.51,Default,,0000,0000,0000,,și au aflat că cheagurile pot fi mâncate\Nproaspete ca o masă moale, tartinabilă. Dialogue: 0,0:01:01.51,0:01:05.94,Default,,0000,0000,0000,,Aceste cocoloașe sau caș, au devenit\Nelementele de bază ale brânzei, Dialogue: 0,0:01:05.94,0:01:10.60,Default,,0000,0000,0000,,care putea fi maturată,\Npresată, coaptă sau topită Dialogue: 0,0:01:10.60,0:01:15.12,Default,,0000,0000,0000,,într-o abundență diversă \Nde delicii lactate. Dialogue: 0,0:01:15.12,0:01:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Descoperirea brânzei le-a oferit Dialogue: 0,0:01:17.08,0:01:19.74,Default,,0000,0000,0000,,oamenilor neolitici un avantaj\Nde supraviețuire enorm. Dialogue: 0,0:01:19.74,0:01:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Laptele era bogat în proteine esențiale,\Ngrăsimi și minerale. Dialogue: 0,0:01:24.47,0:01:28.15,Default,,0000,0000,0000,,Dar totodată conținea \No cantitate mare de lactoză, Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:33.42,Default,,0000,0000,0000,,un zahăr care e dificil de procesat \Nde multe stomacuri antice și moderne. Dialogue: 0,0:01:33.42,0:01:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Brânza, totuși, ar putea oferi toate \Navantajele laptelui cu mai puțină lactoză. Dialogue: 0,0:01:38.85,0:01:42.09,Default,,0000,0000,0000,,Și cum poate fi conservat și depozitat, Dialogue: 0,0:01:42.09,0:01:44.48,Default,,0000,0000,0000,,aceste nutriente esențiale \Nputeau fi consumate Dialogue: 0,0:01:44.48,0:01:48.43,Default,,0000,0000,0000,,în perioadele de foamete\Nși în iernile lungi. Dialogue: 0,0:01:48.43,0:01:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Câteva fragmente de ceramică de acum\Nnouă mii de ani găsite în Turcia Dialogue: 0,0:01:52.56,0:01:57.29,Default,,0000,0000,0000,,încă conținut resturi vizibile\Nde brânză și unt în interiorul lor. Dialogue: 0,0:01:57.29,0:01:58.99,Default,,0000,0000,0000,,La sfârșitul epocii bronzului, Dialogue: 0,0:01:58.99,0:02:02.05,Default,,0000,0000,0000,,brânza a fost un produs obișnuit\Nîn comerțul maritim Dialogue: 0,0:02:02.05,0:02:04.48,Default,,0000,0000,0000,,de-a lungul Mării Mediterane estice. Dialogue: 0,0:02:04.48,0:02:07.70,Default,,0000,0000,0000,,În orașele-stat dens populate \Nale Mesopotamiei, Dialogue: 0,0:02:07.70,0:02:11.25,Default,,0000,0000,0000,,brânza a devenit nelipsită \Ndin viața culinară și religioasă. Dialogue: 0,0:02:11.25,0:02:13.37,Default,,0000,0000,0000,,Unele dintre cele mai vechi\Nscrieri cunoscute Dialogue: 0,0:02:13.37,0:02:16.34,Default,,0000,0000,0000,,includ înregistrări administrative\Nale cotelor de brânză, Dialogue: 0,0:02:16.34,0:02:20.44,Default,,0000,0000,0000,,listând o varietate de brânzeturi \Npentru diferite ritualuri și populații Dialogue: 0,0:02:20.44,0:02:22.22,Default,,0000,0000,0000,,din Mesopotamia. Dialogue: 0,0:02:22.22,0:02:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Înregistrări ale civilizațiilor apropiate \Nde Turcia se referă și la cheag. Dialogue: 0,0:02:27.34,0:02:31.34,Default,,0000,0000,0000,,Acest produs animal derivat, \Nprodus în stomacul anumitor mamifere, Dialogue: 0,0:02:31.34,0:02:35.50,Default,,0000,0000,0000,,poate accelera și controla coagularea. Dialogue: 0,0:02:35.50,0:02:37.62,Default,,0000,0000,0000,,Acest proces sofisticat de fabricare Dialogue: 0,0:02:37.62,0:02:40.22,Default,,0000,0000,0000,,a brânzeturilor s-a răspândit\Nîn întreaga lume, Dialogue: 0,0:02:40.22,0:02:44.18,Default,,0000,0000,0000,,dând naștere unei largi varietăți \Nde brânzeturi noi, mai puternice. Dialogue: 0,0:02:44.18,0:02:48.26,Default,,0000,0000,0000,,Și cu toate că unele culturi alimentare\Nau respins delicatesa lactată, Dialogue: 0,0:02:48.26,0:02:54.10,Default,,0000,0000,0000,,mai multe au acceptat brânza, \Nși au adăugat rapid aromele lor locale. Dialogue: 0,0:02:54.10,0:03:00.41,Default,,0000,0000,0000,,Mongolii nomazi au folosit laptele de iac\Npentru a crea Byaslag uscat la soare. Dialogue: 0,0:03:00.41,0:03:07.29,Default,,0000,0000,0000,,Egiptenii mâncau brânza de capră cottage,\Nstrecurând zerul cu stuf împletit. Dialogue: 0,0:03:07.29,0:03:11.62,Default,,0000,0000,0000,,În Asia de Sud, laptele a fost coagulat\Ncu o varietate de alimente acide, Dialogue: 0,0:03:11.62,0:03:14.63,Default,,0000,0000,0000,,precum suc de lămâie, oțet sau iaurt Dialogue: 0,0:03:14.63,0:03:18.30,Default,,0000,0000,0000,,și apoi se atârna la uscat \Nîn bucăți de paneer. Dialogue: 0,0:03:18.30,0:03:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Această brâză ușor moale poate fi \Nadăugată la curry și sosuri, Dialogue: 0,0:03:22.22,0:03:25.90,Default,,0000,0000,0000,,sau pur și simplu prăjită \Nca o masă rapidă vegetariană. Dialogue: 0,0:03:25.90,0:03:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Grecii au produs bucăți \Nde brânză feta sărată, Dialogue: 0,0:03:29.90,0:03:34.56,Default,,0000,0000,0000,,alături de o varietate mai dură \Nprecum Pecorino Romano din zilele noastre. Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Această brânză răzuită \Na fost produsă în Sicilia Dialogue: 0,0:03:37.18,0:03:41.16,Default,,0000,0000,0000,,și folosită în mâncăruri \Nde-a lungul Mediteranei. Dialogue: 0,0:03:41.16,0:03:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Sub legea romană „brânză uscată” \Nsau „caseus aridus”, Dialogue: 0,0:03:45.30,0:03:46.86,Default,,0000,0000,0000,,a devenit o porție esențială Dialogue: 0,0:03:46.86,0:03:53.40,Default,,0000,0000,0000,,pentru aproape 500.000 de soldați\Nce păzeau granițele Imperiului Roman. Dialogue: 0,0:03:53.40,0:03:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Și când Imperiul Roman de Vest \Ns-a prăbușit, Dialogue: 0,0:03:56.24,0:03:58.31,Default,,0000,0000,0000,,fabricarea brânzei a continuat să evolueze Dialogue: 0,0:03:58.31,0:04:02.39,Default,,0000,0000,0000,,în conacele împrăștiate în zona rurală\Ndin perioada medievală. Dialogue: 0,0:04:02.39,0:04:06.36,Default,,0000,0000,0000,,În sutele de mănăstiri benedictine \Nrăspândite în întreaga Europă, Dialogue: 0,0:04:06.36,0:04:10.87,Default,,0000,0000,0000,,călugării medievali au experimentat \Ncontinuu cu diferite tipuri de lapte, Dialogue: 0,0:04:10.87,0:04:12.22,Default,,0000,0000,0000,,degustări de brâzeturi, Dialogue: 0,0:04:12.22,0:04:17.20,Default,,0000,0000,0000,,și procesele de maturare au dus la \Nmultiplele brânzeturi populare de astăzi. Dialogue: 0,0:04:17.20,0:04:20.96,Default,,0000,0000,0000,,Parmezan, Roquefort, Munster\Nși câteva tipuri elvețiene, Dialogue: 0,0:04:20.96,0:04:22.65,Default,,0000,0000,0000,,toate au fost îmbunătățite Dialogue: 0,0:04:22.65,0:04:26.08,Default,,0000,0000,0000,,și perfecționate de acești călugări\Nproducători de brânză. Dialogue: 0,0:04:26.08,0:04:29.82,Default,,0000,0000,0000,,În Alpi, fabricarea brânzeturilor \Nelvețiene a avut un succes deosebit, Dialogue: 0,0:04:29.82,0:04:32.90,Default,,0000,0000,0000,,producând o multitudine de brânzeturi \Ndin laptele de vacă. Dialogue: 0,0:04:32.90,0:04:34.74,Default,,0000,0000,0000,,La sfârșitul secolului al XIV-lea, Dialogue: 0,0:04:34.74,0:04:39.72,Default,,0000,0000,0000,,brânza alpină din regiunea Gruyere\Ndin Elveția a devenit atât de profitabilă, Dialogue: 0,0:04:39.73,0:04:43.10,Default,,0000,0000,0000,,încât un stat învecinat a invadat\Nzonele muntoase Gruyere Dialogue: 0,0:04:43.10,0:04:46.74,Default,,0000,0000,0000,,pentru a prelua controlul comerțului\Nde brânzeturi aflat în plină expansiune. Dialogue: 0,0:04:46.74,0:04:49.24,Default,,0000,0000,0000,,Brânza a rămas populară \Nde-a lungul Renașterii, Dialogue: 0,0:04:49.24,0:04:52.98,Default,,0000,0000,0000,,și revoluția industrială a scos\Nproducția din mănăstiri Dialogue: 0,0:04:52.98,0:04:54.59,Default,,0000,0000,0000,,în fabrici. Dialogue: 0,0:04:54.59,0:04:59.65,Default,,0000,0000,0000,,Astăzi, lumea produce aproximativ 22 \Nmiliarde de kilograme de brânză pe an, Dialogue: 0,0:04:59.65,0:05:02.33,Default,,0000,0000,0000,,ce e transportată și consumată \Nîn întreaga lume. Dialogue: 0,0:05:02.33,0:05:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Dar după 10.000 de ani de la inventare ei, Dialogue: 0,0:05:05.10,0:05:10.38,Default,,0000,0000,0000,,fermele locale continuă să calce pe urmele\Nstrămoșilor lor din neolitic, Dialogue: 0,0:05:10.38,0:05:14.46,Default,,0000,0000,0000,,producând manual una dintre cele mai vechi\Nși preferate alimente ale umanității.