[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.40,0:00:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Oto wykres pokazujący wzrost\Npopulacji Dialogue: 0,0:00:02.92,0:00:07.16,Default,,0000,0000,0000,,w amerykańskich miastach w latach\N1860 - 1900. Dialogue: 0,0:00:07.16,0:00:09.53,Default,,0000,0000,0000,,W 1860, przed wojną secesyjną Dialogue: 0,0:00:09.53,0:00:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Nowy Jork był największym miastem\Nw Stanach Zjednoczonych, ale Dialogue: 0,0:00:12.84,0:00:15.61,Default,,0000,0000,0000,,nawet w nim liczba mieszkańców\Nnie przekraczała miliona. Dialogue: 0,0:00:15.61,0:00:17.53,Default,,0000,0000,0000,,Nie było żadnego milionowego miasta Dialogue: 0,0:00:17.53,0:00:19.45,Default,,0000,0000,0000,,w całym kraju w tamtym czasie. Dialogue: 0,0:00:19.45,0:00:22.32,Default,,0000,0000,0000,,Teraz porównajmy, 40 lat później,\Nnie jedno miasto, Dialogue: 0,0:00:22.32,0:00:25.84,Default,,0000,0000,0000,,a trzy stały się miastami milionowymi. Dialogue: 0,0:00:25.84,0:00:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Sam Nowy Jork miał prawie 3.5 miliona\Nmieszkańców. Dialogue: 0,0:00:29.58,0:00:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Wzrost populacji Chicago był,\Nproporcjonalnie, Dialogue: 0,0:00:32.02,0:00:33.28,Default,,0000,0000,0000,,nawet jeszcze wiiększy. Dialogue: 0,0:00:33.28,0:00:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Początkowa liczba 100 000 mieszkańców\Nw 1860 zwiększyła się Dialogue: 0,0:00:37.27,0:00:40.08,Default,,0000,0000,0000,,17 razy do roku 1900 Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:42.71,Default,,0000,0000,0000,,i wynosiła 1.7 miliona\Nmieszkańców. Dialogue: 0,0:00:42.71,0:00:43.68,Default,,0000,0000,0000,,Na początku Dialogue: 0,0:00:43.68,0:00:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Amerykanie byli raczej narodem farmerów. Dialogue: 0,0:00:47.50,0:00:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Jednak, począwszy od XIX stulecia, Dialogue: 0,0:00:49.38,0:00:52.29,Default,,0000,0000,0000,,nastąpiła szybka zmiana w kierunku\Nurbanizacji. Dialogue: 0,0:00:52.29,0:00:55.79,Default,,0000,0000,0000,,W 1920 mieszkańcy miast przewyższali\Nliczbą mieszkańców wsi Dialogue: 0,0:00:55.79,0:00:57.79,Default,,0000,0000,0000,,Stanów Zjednoczonych po raz pierwszy. Dialogue: 0,0:00:57.79,0:01:01.70,Default,,0000,0000,0000,,Dzisiaj ponad 80% Amerykanów mieszka\Nw miastach. Dialogue: 0,0:01:01.70,0:01:04.90,Default,,0000,0000,0000,,Co zatem wpłynęło na zwiększenie\Npopulacji miast Dialogue: 0,0:01:04.90,0:01:06.95,Default,,0000,0000,0000,,w dekadach nastałych po\Nwojnie secesyjnej? Dialogue: 0,0:01:06.95,0:01:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Głównymi czynnikami Dialogue: 0,0:01:08.94,0:01:13.94,Default,,0000,0000,0000,,były industrializacja, imigracja\Ni migracja. Dialogue: 0,0:01:13.94,0:01:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Mówiliśmy już o tych trzech rzeczach Dialogue: 0,0:01:16.13,0:01:19.11,Default,,0000,0000,0000,,pojawiających się w róznych formach w\Namerykańskiej historii. Dialogue: 0,0:01:19.11,0:01:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Od świetnych wynalazków\Npierwszej rewolucji przemysłowej, Dialogue: 0,0:01:22.03,0:01:26.53,Default,,0000,0000,0000,,przez napływ irlandzkich i niemieckich\Nimigrantów w latach 40-tych XIX wieku, Dialogue: 0,0:01:26.53,0:01:29.61,Default,,0000,0000,0000,,po niepowstrzymany pęd Amerykanów na\Nzachód. Dialogue: 0,0:01:29.61,0:01:32.36,Default,,0000,0000,0000,,A więc industrializacja, imigracja\Ni migracja Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:35.69,Default,,0000,0000,0000,,nie były nowymi czynnikami w\Nspołeczeństwie amerykańskim. Dialogue: 0,0:01:35.69,0:01:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Jednak pojawiły się unikalne ich aspekty Dialogue: 0,0:01:38.86,0:01:40.94,Default,,0000,0000,0000,,podczas trwania pozłacanego wieku. Dialogue: 0,0:01:40.94,0:01:44.63,Default,,0000,0000,0000,,Wpłynęły one na rozwój miast w tym\Nokresie czasu. Dialogue: 0,0:01:44.63,0:01:46.81,Default,,0000,0000,0000,,Jedną ze zmian była natura Dialogue: 0,0:01:46.81,0:01:48.46,Default,,0000,0000,0000,,pracy, jaką wykonywali ludzie. Dialogue: 0,0:01:48.46,0:01:49.37,Default,,0000,0000,0000,,W pozłacanym wieku Dialogue: 0,0:01:49.37,0:01:52.81,Default,,0000,0000,0000,,zaszła nagła zmiana na rynku pracy w USA. Dialogue: 0,0:01:52.81,0:01:55.60,Default,,0000,0000,0000,,W 1880 roku, pierwszy raz w historii, Dialogue: 0,0:01:55.60,0:01:59.95,Default,,0000,0000,0000,,liczba ludzi, którzy pracowali dla kogoś\Nza wynagrodzenie, Dialogue: 0,0:01:59.95,0:02:01.73,Default,,0000,0000,0000,,którzy mieli szefa i musieli Dialogue: 0,0:02:01.73,0:02:03.83,Default,,0000,0000,0000,,robić co im kazano, by dostać zapłatę, Dialogue: 0,0:02:03.83,0:02:07.16,Default,,0000,0000,0000,,przewyższyła liczbę Amerykanów, którzy\Npracowali na własny rachunek, Dialogue: 0,0:02:07.16,0:02:09.63,Default,,0000,0000,0000,,takich jak farmerzy, którzy sami mogli\Ndecydować, Dialogue: 0,0:02:09.63,0:02:12.53,Default,,0000,0000,0000,,kiedy siać i zbierać swoje plony. Dialogue: 0,0:02:12.53,0:02:13.82,Default,,0000,0000,0000,,Druga rewolucja\Nprzemysłowa, Dialogue: 0,0:02:13.82,0:02:15.53,Default,,0000,0000,0000,,która zaczęła się po wojnie Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:20.18,Default,,0000,0000,0000,,secesyjnej, była czasem ekspansjii\Ni produkcji przemysłowej. Dialogue: 0,0:02:20.18,0:02:22.96,Default,,0000,0000,0000,,Było więc pod dostatkiem miejsc pracy\Nw fabrykach, Dialogue: 0,0:02:22.96,0:02:27.05,Default,,0000,0000,0000,,a większość z nich dla niewykwalifkowanych\Npracowników, Dialogue: 0,0:02:27.05,0:02:29.44,Default,,0000,0000,0000,,czyli pracowników, którzy nie potrzebowali\Nżadnego Dialogue: 0,0:02:29.44,0:02:31.93,Default,,0000,0000,0000,,specjalnego szkolenia, żeby zacząć pracę. Dialogue: 0,0:02:31.93,0:02:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Następowało ogólne przejście od pracy\Nna roli, dla Dialogue: 0,0:02:35.15,0:02:40.15,Default,,0000,0000,0000,,zaspokojenia własnych potrzeb, do pracy\Nw fabryce, dla szefa. Dialogue: 0,0:02:42.07,0:02:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Kolejną zmiana podczas pozłacanego\Nwieku Dialogue: 0,0:02:44.08,0:02:48.49,Default,,0000,0000,0000,,widoczna była w imigracji\Ni migracji. Dialogue: 0,0:02:48.49,0:02:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Do lat 40tych\NXIX w. Dialogue: 0,0:02:49.40,0:02:51.32,Default,,0000,0000,0000,,większość imigrantów do USA, Dialogue: 0,0:02:51.32,0:02:53.60,Default,,0000,0000,0000,,stanowili protestanci Dialogue: 0,0:02:53.60,0:02:56.32,Default,,0000,0000,0000,,z północnej i zachodniej Europy, Dialogue: 0,0:02:56.32,0:03:00.10,Default,,0000,0000,0000,,ze względnie zamożnych środowisk. Dialogue: 0,0:03:00.10,0:03:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Po wojnie secesyjnej różne czynniki za\Ngranicą, Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:06.20,Default,,0000,0000,0000,,połączone z szeroko dostępnymi Dialogue: 0,0:03:06.20,0:03:07.74,Default,,0000,0000,0000,,miejscami pracy w USA, Dialogue: 0,0:03:07.74,0:03:11.45,Default,,0000,0000,0000,,sprowadziły inne typy imigrantów\Ndo amerykańskich miast. Dialogue: 0,0:03:11.45,0:03:13.85,Default,,0000,0000,0000,,Ci nowi imigranci, jak ich nazwano, Dialogue: 0,0:03:13.85,0:03:16.80,Default,,0000,0000,0000,,byli głównie z południowej i\Nwschodniej Europy, Dialogue: 0,0:03:16.80,0:03:19.18,Default,,0000,0000,0000,,Meksyku i Azji. Dialogue: 0,0:03:19.18,0:03:22.33,Default,,0000,0000,0000,,Różnili się od starych imigrantów tym, Dialogue: 0,0:03:22.33,0:03:25.41,Default,,0000,0000,0000,,że byli biedniejsi, mieli ciemniejszą\Nkarnację Dialogue: 0,0:03:25.41,0:03:28.85,Default,,0000,0000,0000,,i byli katolikami i żydami, Dialogue: 0,0:03:28.85,0:03:30.40,Default,,0000,0000,0000,,a nie protestantami. Dialogue: 0,0:03:30.40,0:03:31.94,Default,,0000,0000,0000,,W dodatku, w tym czasie Dialogue: 0,0:03:31.94,0:03:33.99,Default,,0000,0000,0000,,Afroamerykanie z południa Stanów\Nzaczęli Dialogue: 0,0:03:33.99,0:03:37.29,Default,,0000,0000,0000,,migrować do miast północy\Ni środkowego zachodu. Dialogue: 0,0:03:37.29,0:03:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Wszyscy ci imigranci i migranci Dialogue: 0,0:03:39.43,0:03:42.79,Default,,0000,0000,0000,,stanowili dużą siłę roboczą\Ndla przemysłu. Dialogue: 0,0:03:42.79,0:03:45.41,Default,,0000,0000,0000,,Ale dlaczego wszyscy przenosili się\Ndo miast? Dialogue: 0,0:03:45.41,0:03:48.93,Default,,0000,0000,0000,,Popatrzmy na czynniki sprzyjające\Nimigracji, Dialogue: 0,0:03:48.93,0:03:51.45,Default,,0000,0000,0000,,które sprawiły, że ludzie opuszczali\Nswoje domy Dialogue: 0,0:03:51.45,0:03:55.08,Default,,0000,0000,0000,,i kierowali się do amerykańskich miast\Nw pozłacanym wieku. Dialogue: 0,0:03:55.08,0:03:58.41,Default,,0000,0000,0000,,Po pierwsze, czynniki negatywne, Dialogue: 0,0:03:58.41,0:04:02.16,Default,,0000,0000,0000,,które popychały ludzi do zmiany swoich\Nwarunków życia. Dialogue: 0,0:04:02.16,0:04:04.56,Default,,0000,0000,0000,,Ważnym było ubóstwo i brak Dialogue: 0,0:04:04.56,0:04:07.73,Default,,0000,0000,0000,,mobilności finansowej w ich kraju. Dialogue: 0,0:04:07.73,0:04:10.41,Default,,0000,0000,0000,,W rolników w wielu krajach uderzyła\Nmechanizacja Dialogue: 0,0:04:10.41,0:04:13.30,Default,,0000,0000,0000,,rolnictwa, która właśnie wtedy się\Nwydarzyła. Dialogue: 0,0:04:13.30,0:04:16.75,Default,,0000,0000,0000,,Jedną trzecią ludzi przenoszących się\Ndo miast, byli Amerykanie Dialogue: 0,0:04:16.75,0:04:20.93,Default,,0000,0000,0000,,opuszczający farmy i kierujący sie do\Nmiast po pracę w przemyśle. Dialogue: 0,0:04:20.93,0:04:23.41,Default,,0000,0000,0000,,Kolejnym negatywnym czynnikiem\Nbyło prześladowanie Dialogue: 0,0:04:23.41,0:04:25.10,Default,,0000,0000,0000,,i dyskryminacja w ojczyźnie. Dialogue: 0,0:04:25.10,0:04:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Rząd rosyjski przyjmował Dialogue: 0,0:04:26.30,0:04:29.87,Default,,0000,0000,0000,,coraz mniej tolerancyją pozycję wobec\NŻydów Dialogue: 0,0:04:29.87,0:04:30.88,Default,,0000,0000,0000,,w tamtym czasie. Dialogue: 0,0:04:30.88,0:04:32.81,Default,,0000,0000,0000,,Byli oni obiektem prześladowań Dialogue: 0,0:04:32.81,0:04:35.49,Default,,0000,0000,0000,,i czystek etnicznych w Europie. Dialogue: 0,0:04:35.49,0:04:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Na amerykańskim Południu pojawiły\Nsię prawa Jima Crowa, Dialogue: 0,0:04:39.02,0:04:42.12,Default,,0000,0000,0000,,a wzrost liczby linczów, był wśród\Npowodów decyzji o przenosinach, Dialogue: 0,0:04:42.12,0:04:45.53,Default,,0000,0000,0000,,które Afroamerykanie podejmowali po\Nwojnie seceyjnej. Dialogue: 0,0:04:45.53,0:04:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Jakie jednak pozytywne czynniki \Nprzyciągały ludzi do miast? Dialogue: 0,0:04:49.38,0:04:52.37,Default,,0000,0000,0000,,Wielu ledwo wiążących koniec\Nz końcem imigrantów nie miało Dialogue: 0,0:04:52.37,0:04:54.48,Default,,0000,0000,0000,,pieniędzy, by udać się gdzie\Nindziej. Dialogue: 0,0:04:54.48,0:04:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Gdy już przyjechali do miasta, po prostu\Nzostawali. Dialogue: 0,0:04:57.04,0:04:59.18,Default,,0000,0000,0000,,Jednak ludzie przenosili się do miast\Ngłównie Dialogue: 0,0:04:59.18,0:05:01.05,Default,,0000,0000,0000,,po to, by znaleźć pracę. Dialogue: 0,0:05:01.05,0:05:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Dzięki silnikom parowym i elektryfikacji Dialogue: 0,0:05:04.01,0:05:07.43,Default,,0000,0000,0000,,fabryki nie musiały już być usytuowane\Nblisko wody. Dialogue: 0,0:05:07.43,0:05:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Miasta rozwijały się więc jako centra\Nprzemysłowe. Dialogue: 0,0:05:10.22,0:05:12.91,Default,,0000,0000,0000,,Często miasta rozwijały się jako centra Dialogue: 0,0:05:12.91,0:05:17.25,Default,,0000,0000,0000,,konkretnego przemysłu, tak jak przemysłu\Nstalowego w Pittsburghu, Dialogue: 0,0:05:17.25,0:05:20.84,Default,,0000,0000,0000,,pakowalni mięsa w Chicago, czy odzieżowego\Nw Nowym Jorku. Dialogue: 0,0:05:20.84,0:05:24.52,Default,,0000,0000,0000,,W miastach były też społeczności, które\Nmogły udzielić ludziom wsparcia. Dialogue: 0,0:05:24.52,0:05:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Wcześniej przybyli imigrancji mogli wysłać\Npieniądze i wiadomości do Dialogue: 0,0:05:27.71,0:05:29.61,Default,,0000,0000,0000,,swoich rodzin i przyjaciół w\Nojczyźnie, Dialogue: 0,0:05:29.61,0:05:32.52,Default,,0000,0000,0000,,by pomóc im przenieść się i \Nustatkować. Dialogue: 0,0:05:32.52,0:05:35.77,Default,,0000,0000,0000,,To umożliwiało rozwój dzielnic miejskich, Dialogue: 0,0:05:35.77,0:05:37.46,Default,,0000,0000,0000,,gdzie ludzie z podobnych środowisk Dialogue: 0,0:05:37.46,0:05:40.17,Default,,0000,0000,0000,,mówili tym samym językiem, jedli to samo\Njedzenie Dialogue: 0,0:05:40.17,0:05:42.57,Default,,0000,0000,0000,,i wspomagali się wzajemnie. Dialogue: 0,0:05:42.57,0:05:43.70,Default,,0000,0000,0000,,W enklawach\Netnicznych, Dialogue: 0,0:05:43.70,0:05:46.44,Default,,0000,0000,0000,,jak te, ludzie mogli czytać gazety,\Na nawet Dialogue: 0,0:05:46.44,0:05:49.03,Default,,0000,0000,0000,,oglądać przedstawienia teatralne w swoich\Njęzykach. Dialogue: 0,0:05:49.03,0:05:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Zakończmy temat dwoma Dialogue: 0,0:05:51.54,0:05:53.82,Default,,0000,0000,0000,,relacjami z życia imigrantów Dialogue: 0,0:05:53.82,0:05:57.03,Default,,0000,0000,0000,,przybyłych do amerykańskich miast\Nw tym czasie. Dialogue: 0,0:05:57.03,0:06:00.23,Default,,0000,0000,0000,,Pierwsza jest o Lee Chew, który\Nwyemigrował Dialogue: 0,0:06:00.23,0:06:05.23,Default,,0000,0000,0000,,do San Francisco z Chin w wieku 16 lat\Nw 1880 roku. Dialogue: 0,0:06:05.32,0:06:06.15,Default,,0000,0000,0000,,Napisał on: "Gdy Dialogue: 0,0:06:06.15,0:06:07.58,Default,,0000,0000,0000,,przybyłem do San\NFrancisco, Dialogue: 0,0:06:07.58,0:06:10.04,Default,,0000,0000,0000,,jeszcze przed ustawą o wykluczeniu, Dialogue: 0,0:06:10.04,0:06:12.33,Default,,0000,0000,0000,,byłem na wpół zagłodzony, bo bałem się Dialogue: 0,0:06:12.33,0:06:14.05,Default,,0000,0000,0000,,jeść pożywienia barbarzyńców. Dialogue: 0,0:06:14.05,0:06:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Jednak kilka dni życia w chińskiej\Ndzielnicy sprawiło Dialogue: 0,0:06:16.54,0:06:17.75,Default,,0000,0000,0000,,że znów byłem\Nszczęśliwy. Dialogue: 0,0:06:17.75,0:06:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Ktoś załatwił mi pracę służącego Dialogue: 0,0:06:19.90,0:06:21.32,Default,,0000,0000,0000,,u amerykańskiej rodziny. Dialogue: 0,0:06:21.32,0:06:23.08,Default,,0000,0000,0000,,Kiedy zaczynałem dla niej pracować, Dialogue: 0,0:06:23.08,0:06:24.93,Default,,0000,0000,0000,,nie znałem angielskiego, nie\Nwiedziałem Dialogue: 0,0:06:24.93,0:06:26.36,Default,,0000,0000,0000,,nic o obowiazkach służącego, Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:28.75,Default,,0000,0000,0000,,nie rozumiałem, co mówiła do mnie\Npani domu, Dialogue: 0,0:06:28.75,0:06:32.43,Default,,0000,0000,0000,,ale pokazała mi jak gotować, prasować\Nzamiatać, usuwać kurz, Dialogue: 0,0:06:32.43,0:06:35.88,Default,,0000,0000,0000,,słać łóżka, myć naczynia, myć okna,\Nmalować pędzlem, Dialogue: 0,0:06:35.88,0:06:38.13,Default,,0000,0000,0000,,czyścić sztućce i tym podobne. Dialogue: 0,0:06:38.13,0:06:38.96,Default,,0000,0000,0000,,W sześć miesięcy Dialogue: 0,0:06:38.96,0:06:41.10,Default,,0000,0000,0000,,nauczyłem się robić te rzeczy dość dobrze Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:43.34,Default,,0000,0000,0000,,i dostawałem 5 dolarów na tydzień\Ni wyżywienie Dialogue: 0,0:06:43.34,0:06:45.59,Default,,0000,0000,0000,,i odkładałem około 4.25 dolara na tydzień. Dialogue: 0,0:06:45.59,0:06:47.16,Default,,0000,0000,0000,,Nauczyłem się trochę\Nangielskiego. Dialogue: 0,0:06:47.16,0:06:49.46,Default,,0000,0000,0000,,I wysyłałem rodzicom pieniądze. Dialogue: 0,0:06:49.46,0:06:52.31,Default,,0000,0000,0000,,Mimo że dobrze się ubierałem, żyłem\Ni miałem na przyjemności Dialogue: 0,0:06:52.31,0:06:53.97,Default,,0000,0000,0000,,byłem często w chińskim\Nteatrze Dialogue: 0,0:06:53.97,0:06:56.05,Default,,0000,0000,0000,,i na przyjęcia w Chinatown, Dialogue: 0,0:06:56.05,0:06:59.12,Default,,0000,0000,0000,,zaoszczędziłem 50 dolarów przez\Npierwsze sześć miesięcy." Dialogue: 0,0:06:59.12,0:07:01.16,Default,,0000,0000,0000,,Druga opowieść jest o Mary Antin. Dialogue: 0,0:07:01.16,0:07:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Emigrowała do Bostonu z obszaru\Nobecnej Białorusi Dialogue: 0,0:07:04.48,0:07:08.65,Default,,0000,0000,0000,,w wieku 13 lat w roku 1894. Dialogue: 0,0:07:08.65,0:07:09.48,Default,,0000,0000,0000,,Napisała: Dialogue: 0,0:07:09.48,0:07:13.09,Default,,0000,0000,0000,,"Pierwszy posiłek był lekcją o\Nróżnorodności przedmiotów. Dialogue: 0,0:07:13.09,0:07:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Mój ojciec wyjął kilka rodzajów jedzenia,\Ngotowego do spożycia, Dialogue: 0,0:07:16.13,0:07:18.53,Default,,0000,0000,0000,,nie gotując go, z małych puszek. Dialogue: 0,0:07:18.53,0:07:20.18,Default,,0000,0000,0000,,które miały na sobie różne\Nnadruki. Dialogue: 0,0:07:20.18,0:07:22.51,Default,,0000,0000,0000,,Próbował przedstawić nam dziwny, Dialogue: 0,0:07:22.51,0:07:25.35,Default,,0000,0000,0000,,oślizgły owoc, który nazwał bananem, ale Dialogue: 0,0:07:25.35,0:07:27.37,Default,,0000,0000,0000,,pierwszym razem nie przypadł\Nnam do gustu. Dialogue: 0,0:07:27.37,0:07:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Drugiego dnia przyszła dziewczynka\Nz budynku naprzeciwko Dialogue: 0,0:07:30.04,0:07:32.33,Default,,0000,0000,0000,,i zaoferowała nam, że zaprowadzi nas\Ndo szkoły. Dialogue: 0,0:07:32.33,0:07:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Mojego ojca nie było, ale nasza piątka Dialogue: 0,0:07:34.83,0:07:36.99,Default,,0000,0000,0000,,już nauczyła się kilku\Nsłów po angielsku. Dialogue: 0,0:07:36.99,0:07:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Znaliśmy słowo 'szkoła'. Dialogue: 0,0:07:38.18,0:07:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Rozumieliśmy, że Dialogue: 0,0:07:39.09,0:07:41.65,Default,,0000,0000,0000,,to dziecko, które nigdy wcześniej\Nnas nie widziało Dialogue: 0,0:07:41.65,0:07:43.34,Default,,0000,0000,0000,,i nie mogło wymówić naszych\Nimion, Dialogue: 0,0:07:43.34,0:07:45.29,Default,,0000,0000,0000,,w tylko trochę lepszym ubraniu\Nniź nasze, Dialogue: 0,0:07:45.29,0:07:47.65,Default,,0000,0000,0000,,dało nam wolność, jaką było chodzenie\Ndo szkoły. Dialogue: 0,0:07:47.65,0:07:50.70,Default,,0000,0000,0000,,Musieliśmy iść do sklepu i ubrać się Dialogue: 0,0:07:50.70,0:07:53.52,Default,,0000,0000,0000,,od stóp do głów w amerykańską\Nodzież. Dialogue: 0,0:07:53.52,0:07:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Musieliśmy pojąć tajemnice\Npiecyka żeliwnego, Dialogue: 0,0:07:56.05,0:07:58.13,Default,,0000,0000,0000,,tarki do prania, rury głosowej, Dialogue: 0,0:07:58.13,0:08:00.21,Default,,0000,0000,0000,,a przede wszystkim nauczyć się\Nangielskiego. Dialogue: 0,0:08:00.21,0:08:02.49,Default,,0000,0000,0000,,Z naszymi znienawidzonymi ubraniami\Nimigrantów Dialogue: 0,0:08:02.49,0:08:05.96,Default,,0000,0000,0000,,zrzuciliśmy nasze niemożliwe do wymówienia\Nhebrajskie imiona. Dialogue: 0,0:08:05.96,0:08:07.11,Default,,0000,0000,0000,,Komitet złożony Dialogue: 0,0:08:07.11,0:08:09.61,Default,,0000,0000,0000,,z naszych przyjaciół, przybyłych kilka\Nlat wcześniej, Dialogue: 0,0:08:09.61,0:08:10.59,Default,,0000,0000,0000,,podeliberował trochę Dialogue: 0,0:08:10.59,0:08:13.28,Default,,0000,0000,0000,,i wymyślił nam amerykańskie imiona." Dialogue: 0,0:08:13.28,0:08:16.38,Default,,0000,0000,0000,,Jakie zatem podobieństwa i różnice\Nwidzicie pomiędzy Dialogue: 0,0:08:16.38,0:08:20.11,Default,,0000,0000,0000,,doświadczeniami Lee Chew i Mary Antin? Dialogue: 0,0:08:20.11,0:08:22.95,Default,,0000,0000,0000,,Jak myślicie, dlaczego wyemigrowali\Ndo amerykańskich miast Dialogue: 0,0:08:22.95,0:08:25.45,Default,,0000,0000,0000,,i jak wyglądało ich dalsze życie Dialogue: 0,0:08:25.45,0:08:27.75,Default,,0000,0000,0000,,w pozłacanym wieku?