[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.05,0:00:10.27,Default,,0000,0000,0000,,Le temps grammatical permet à une langue\Nd'exprimer le temps Dialogue: 0,0:00:10.27,0:00:12.73,Default,,0000,0000,0000,,sans préciser explicitement la période Dialogue: 0,0:00:12.73,0:00:17.01,Default,,0000,0000,0000,,mais en modifiant les verbes\Npour indiquer quand se passe l'action. Dialogue: 0,0:00:17.01,0:00:20.48,Default,,0000,0000,0000,,Alors, combien de temps différents \Ny a-t-il en anglais ? Dialogue: 0,0:00:20.48,0:00:22.68,Default,,0000,0000,0000,,Au départ, la réponse paraît évidente : Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:23.58,Default,,0000,0000,0000,,il y a le passé, Dialogue: 0,0:00:23.58,0:00:24.38,Default,,0000,0000,0000,,le présent, Dialogue: 0,0:00:24.38,0:00:25.80,Default,,0000,0000,0000,,et le futur. Dialogue: 0,0:00:25.80,0:00:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Mais grâce à ce qu'on appelle\Nl'aspect grammatical, Dialogue: 0,0:00:28.36,0:00:32.03,Default,,0000,0000,0000,,chacune de ces périodes de temps\Nest encore subdivisée. Dialogue: 0,0:00:32.03,0:00:34.14,Default,,0000,0000,0000,,Il existe quatre aspects. Dialogue: 0,0:00:34.14,0:00:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Avec l'aspect {\i1}continu{\i0} ou {\i1}progressif{\i0} Dialogue: 0,0:00:36.56,0:00:39.88,Default,,0000,0000,0000,,les actions sont en train de se dérouler\Nau moment de référence. Dialogue: 0,0:00:39.88,0:00:43.90,Default,,0000,0000,0000,,L'aspect {\i1}parfait{\i0}\Ndécrit les actions terminées. Dialogue: 0,0:00:43.90,0:00:46.44,Default,,0000,0000,0000,,L'aspect {\i1}parfait progressif{\i0}\Nest une combinaison Dialogue: 0,0:00:46.44,0:00:49.97,Default,,0000,0000,0000,,qui décrit la partie achevée\Nd'une action en cours. Dialogue: 0,0:00:49.97,0:00:52.45,Default,,0000,0000,0000,,Enfin, l'aspect {\i1}simple{\i0}, Dialogue: 0,0:00:52.45,0:00:55.94,Default,,0000,0000,0000,,la forme de base du passé, \Ndu présent et du futur, Dialogue: 0,0:00:55.94,0:00:59.94,Default,,0000,0000,0000,,qui exprime une action \Nsans précision de continuité. Dialogue: 0,0:00:59.94,0:01:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Tout ça est un peu difficile à suivre,\Nalors prenons un exemple concret. Dialogue: 0,0:01:03.62,0:01:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Vos amis vous racontent\Nqu'ils sont partis en mission secrète Dialogue: 0,0:01:06.83,0:01:09.60,Default,,0000,0000,0000,,pour prouver l'existence\Nd'une mystérieuse créature marine. Dialogue: 0,0:01:09.60,0:01:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Le temps place \Nla période de référence dans le passé, Dialogue: 0,0:01:12.59,0:01:14.89,Default,,0000,0000,0000,,mais dans celle-ci, \Nil existe plusieurs options. Dialogue: 0,0:01:14.89,0:01:17.67,Default,,0000,0000,0000,,Si vos amis disent \Nqu'une créature a attaqué le bateau, Dialogue: 0,0:01:17.67,0:01:20.62,Default,,0000,0000,0000,,c'est le passé {\i1}simple{\i0} (prétérit),\Nl'aspect le plus général, Dialogue: 0,0:01:20.62,0:01:23.29,Default,,0000,0000,0000,,qui ne donne pas plus de précision. Dialogue: 0,0:01:23.29,0:01:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Ils étaient en train de dormir\Nquand c'est arrivé, Dialogue: 0,0:01:25.62,0:01:29.01,Default,,0000,0000,0000,,un processus {\i1}continu{\i0},\Nen cours à ce moment-là. Dialogue: 0,0:01:29.01,0:01:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Ils pourraient aussi vous dire \Nqu'ils étaient partis de Nantucket Dialogue: 0,0:01:32.39,0:01:35.34,Default,,0000,0000,0000,,pour décrire une action\Ndéjà terminée auparavant. Dialogue: 0,0:01:35.34,0:01:38.09,Default,,0000,0000,0000,,C'est un exemple de passé {\i1}parfait{\i0}. Dialogue: 0,0:01:38.09,0:01:41.20,Default,,0000,0000,0000,,Ou qu'ils étaient en train de naviguer \Ndepuis trois semaines, Dialogue: 0,0:01:41.20,0:01:44.39,Default,,0000,0000,0000,,une action qui se poursuivait \Njusqu'à ce moment-là. Dialogue: 0,0:01:44.39,0:01:48.56,Default,,0000,0000,0000,,Dans le présent, ils vous disent \Nqu'ils cherchent toujours cette créature, Dialogue: 0,0:01:48.56,0:01:50.84,Default,,0000,0000,0000,,leur activité du présent {\i1}simple{\i0}. Dialogue: 0,0:01:50.84,0:01:53.61,Default,,0000,0000,0000,,Peut-être sont-ils en train\Nde prévoir la mission suivante Dialogue: 0,0:01:53.61,0:01:55.71,Default,,0000,0000,0000,,au moment où ils parlent. Dialogue: 0,0:01:55.71,0:02:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Et qu'ils ont construit un sous-marin \Nspécial pour y aller, une tâche achevée. Dialogue: 0,0:02:00.16,0:02:04.80,Default,,0000,0000,0000,,Si en plus, ils étudient les témoignages\Nd'observations de la créature, Dialogue: 0,0:02:04.80,0:02:08.27,Default,,0000,0000,0000,,ils le font depuis un moment\Net ils continuent à le faire, Dialogue: 0,0:02:08.27,0:02:11.47,Default,,0000,0000,0000,,c'est donc un présent {\i1}parfait continu{\i0}. Dialogue: 0,0:02:11.47,0:02:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Alors que réserve cette nouvelle mission ? Dialogue: 0,0:02:13.72,0:02:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Vous savez qu'elle n'a pas encore eu lieu,\Npuisqu'ils partiront la semaine prochaine, Dialogue: 0,0:02:18.14,0:02:19.60,Default,,0000,0000,0000,,au futur {\i1}simple{\i0}. Dialogue: 0,0:02:19.60,0:02:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Vos amis seront à la recherche \Nde la créature insaisissable, Dialogue: 0,0:02:22.73,0:02:25.90,Default,,0000,0000,0000,,une entreprise {\i1}continue{\i0} de longue haleine. Dialogue: 0,0:02:25.90,0:02:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Ils disent que d'ici un mois, le navire \Naura atteint des profondeurs inexplorées. Dialogue: 0,0:02:30.52,0:02:31.99,Default,,0000,0000,0000,,C'est une prévision confiante Dialogue: 0,0:02:31.99,0:02:35.72,Default,,0000,0000,0000,,sur ce qui sera accompli\Nà un moment précis du futur, Dialogue: 0,0:02:35.72,0:02:39.06,Default,,0000,0000,0000,,un moment où ils auront voyagé\Npendant trois semaines Dialogue: 0,0:02:39.06,0:02:41.41,Default,,0000,0000,0000,,dans le futur {\i1}parfait{\i0} continu. Dialogue: 0,0:02:41.41,0:02:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Le point clé de tous ces temps différents, Dialogue: 0,0:02:44.01,0:02:47.63,Default,,0000,0000,0000,,c'est que chaque phrase a lieu\Nà un moment déterminé, Dialogue: 0,0:02:47.63,0:02:50.90,Default,,0000,0000,0000,,qu'il soit passé, présent ou futur. Dialogue: 0,0:02:50.90,0:02:54.16,Default,,0000,0000,0000,,Le but des aspects est d'exprimer, \Nen fonction de ce moment, Dialogue: 0,0:02:54.16,0:02:56.37,Default,,0000,0000,0000,,le statut de l'action. Dialogue: 0,0:02:56.37,0:03:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Au total, ils nous offrent\Ndouze possibilités en anglais. Dialogue: 0,0:03:00.06,0:03:01.90,Default,,0000,0000,0000,,Qu'en est-il des autres langues ? Dialogue: 0,0:03:01.90,0:03:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Certaines, dont le français Dialogue: 0,0:03:03.22,0:03:04.08,Default,,0000,0000,0000,,le swahili, Dialogue: 0,0:03:04.08,0:03:07.07,Default,,0000,0000,0000,,le russe,\Nont une vision similaire à l'anglais. Dialogue: 0,0:03:07.07,0:03:09.81,Default,,0000,0000,0000,,D'autres décrivent\Net divisent le temps différemment. Dialogue: 0,0:03:09.81,0:03:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Certaines ont moins de temps\Ncomme le japonais, Dialogue: 0,0:03:12.98,0:03:16.73,Default,,0000,0000,0000,,qui ne distingue que le passé\Ndu non-passé, Dialogue: 0,0:03:16.73,0:03:18.48,Default,,0000,0000,0000,,le buli ou le tukang besi, Dialogue: 0,0:03:18.48,0:03:21.74,Default,,0000,0000,0000,,qui ne distinguent que le futur\Ndu non-futur, Dialogue: 0,0:03:21.74,0:03:26.19,Default,,0000,0000,0000,,et le chinois mandarin qui n'a\Naucun temps, seulement des aspects. Dialogue: 0,0:03:26.19,0:03:31.62,Default,,0000,0000,0000,,En revanche, des langues comme l'yagwa\Ndivisent le passé en degrés multiples, Dialogue: 0,0:03:31.62,0:03:35.60,Default,,0000,0000,0000,,selon que l'action se passe des heures,\Ndes semaines ou des années avant. Dialogue: 0,0:03:35.60,0:03:39.59,Default,,0000,0000,0000,,Dans d'autres, temps et modes\Ns'entremêlent pour traduire l'urgence, Dialogue: 0,0:03:39.59,0:03:40.71,Default,,0000,0000,0000,,la nécessité, Dialogue: 0,0:03:40.71,0:03:42.90,Default,,0000,0000,0000,,ou la probabilité des événements. Dialogue: 0,0:03:42.90,0:03:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Ceci rend la traduction difficile\Nmais pas impossible. Dialogue: 0,0:03:45.97,0:03:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Les locuteurs des langues où manquent \Ncertains temps expriment les mêmes idées Dialogue: 0,0:03:50.22,0:03:53.77,Default,,0000,0000,0000,,avec des mots auxiliaires\Ncomme « would » or « did », Dialogue: 0,0:03:53.77,0:03:55.88,Default,,0000,0000,0000,,ou en précisant le moment à exprimer. Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Ces variantes d'une langue à l'autre \Nsont-elles juste des moyens différents Dialogue: 0,0:03:59.82,0:04:01.99,Default,,0000,0000,0000,,d'exprimer la même réalité fondamentale ? Dialogue: 0,0:04:01.99,0:04:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Ou différentes structures reflètent-elles\Ndes visions différentes du monde Dialogue: 0,0:04:06.62,0:04:08.34,Default,,0000,0000,0000,,et du temps lui-même ? Dialogue: 0,0:04:08.34,0:04:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Auquel cas, quelles autres conceptions\Ndu temps peuvent bien exister ?