WEBVTT 00:00:07.073 --> 00:00:10.273 זמנים דקדוקיים הם הדרך של השפה לדבר על זמן 00:00:10.273 --> 00:00:12.734 בלי לקרוא בשמן הישיר של תקופות זמן 00:00:12.734 --> 00:00:17.014 על ידי שינוי פעלים כדי לבטא מתי פעולות מתרחשות. 00:00:17.014 --> 00:00:20.484 אז כמה הטיות זמן שונות קיימות בשפה כמו אנגלית? 00:00:20.484 --> 00:00:22.685 ראשית, התשובה נראית ברורה: 00:00:22.685 --> 00:00:23.584 יש עבר, 00:00:23.584 --> 00:00:24.385 הווה, 00:00:24.385 --> 00:00:25.805 ועתיד. 00:00:25.805 --> 00:00:28.365 אבל תודות למשהו שנקרא אספקט דקדוקי, 00:00:28.365 --> 00:00:32.034 כל תקופות הזמן האלו למעשה מתחלקות יותר. 00:00:32.034 --> 00:00:34.144 יש ארבעה סוגים של אספקטים. 00:00:34.144 --> 00:00:36.555 באספקט המתמשך או המתקדם, 00:00:36.555 --> 00:00:39.885 הפעולות עדיין מתרחשות בזמן היחוס. 00:00:39.885 --> 00:00:43.905 האספקט המושלם מתייחס לפעולות שהסתיימו. 00:00:43.905 --> 00:00:46.437 האספקט המושלם המתקדם הוא שילוב, 00:00:46.437 --> 00:00:49.967 שמתאר חלק מושלם של פעולה מתמשכת. 00:00:49.967 --> 00:00:52.446 ולבסוף, יש את האספקט הפשוט, 00:00:52.446 --> 00:00:55.945 הצורה בסיסית של הטיות זמן העבר, הווה ועתיד 00:00:55.945 --> 00:00:59.936 בהם פעולה לא מוגדרת כמתמשכת או יחידה. 00:00:59.936 --> 00:01:03.616 מעט קשה לעקוב אחרי כל זה, אז הבה נראה איך כל זה עובד במציאות. 00:01:03.616 --> 00:01:06.827 בואו נגיד שחברים שלכם אומרים לכם שהם הלכו למשימה ימית חשאית 00:01:06.827 --> 00:01:09.567 כדי לאסוף עדויות על יצור ימי מסתורי. 00:01:09.567 --> 00:01:12.587 הטיית הזמן קובעת את מסגרת ההתייחסות הכללית בעבר, 00:01:12.587 --> 00:01:15.066 אבל בתוך זה, יש הרבה אפשרויות. 00:01:15.066 --> 00:01:17.658 החברים שלכם אולי אומרים שהייצור תקף את הסירה שלהם, 00:01:17.658 --> 00:01:20.617 זה עבר פשוט, האספקט הכי כללי, 00:01:20.617 --> 00:01:23.287 שלא נותן יותר הבהרות. 00:01:23.287 --> 00:01:25.577 הם ישנו כשזה התרחש, 00:01:25.577 --> 00:01:29.009 תהליך מתמשך שמתרחש בנקודה ההיא. 00:01:29.009 --> 00:01:32.387 הם אולי גם יגידו לכם שהם יצאו מננטאקט 00:01:32.387 --> 00:01:35.338 כדי לתאר פעולה שהושלמה אפילו מוקדם יותר. 00:01:35.338 --> 00:01:38.088 זו דוגמה של עבר מושלם. 00:01:38.088 --> 00:01:41.198 או שהם הפליגו במשך שלושה שבועות, 00:01:41.198 --> 00:01:44.389 משהו שהתמשך עד לנקודה ההיא. 00:01:44.389 --> 00:01:48.558 בהווה, הם מספרים לכם שהם עדיין מחפשים את היצור היום, 00:01:48.558 --> 00:01:50.840 פעילות ההווה הפשוט שלהם. 00:01:50.840 --> 00:01:55.708 אולי הם מתכוננים למשימה הבאה שלהם בזמן שהם מדברים. 00:01:55.708 --> 00:02:00.158 והם בנו צוללת מיוחדת בשביל זה, הישג שהושלם. 00:02:00.158 --> 00:02:04.803 ועוד, אם הם חקרו תצפיות אפשריות של היצור, 00:02:04.803 --> 00:02:08.267 זה משהו שהם עשו במשך זמן ועדיין עושים עכשיו 00:02:08.267 --> 00:02:11.469 מה שעושה את זה הווה מושלם מתקדם. 00:02:11.469 --> 00:02:13.722 אז מה המשימה הבאה הזו מביאה? 00:02:13.722 --> 00:02:18.138 אתם יודעים שזה עדיין לא קרה בגלל שהם יעזבו בשבוע הבא, 00:02:18.138 --> 00:02:19.596 העתיד הפשוט. 00:02:19.596 --> 00:02:22.730 החברים שלכם יחפשו את היצור החמקמק, 00:02:22.730 --> 00:02:25.899 פעולה מורחבת מתמשכת. 00:02:25.899 --> 00:02:30.517 הם אומרים לכם שהצוללת תגיע לעומקים בלתי ממופים בעוד חודש מעכשיו. 00:02:30.517 --> 00:02:31.989 זו תחזית בטוחה 00:02:31.989 --> 00:02:35.719 בנוגע למה שיושג בנקודה מסויימת בעתיד, 00:02:35.719 --> 00:02:39.059 נקודה בה הם יהיו במסע במשך שלושה שבועות 00:02:39.059 --> 00:02:41.409 בעתיד המושלם המתמשך. 00:02:41.409 --> 00:02:44.009 התובנה העיקרית בכל זמני הפעלים האלה 00:02:44.009 --> 00:02:47.631 היא שכל משפט מתרחש ברגע מסויים, 00:02:47.631 --> 00:02:50.900 בין אם זה עבר, הווה או עתיד. 00:02:50.900 --> 00:02:54.159 הנקודה של זמנים היא שהם מספרים לנו באותו רגע 00:02:54.159 --> 00:02:56.369 את הסטטוס של הפעולה. 00:02:56.369 --> 00:03:00.059 בסך הכל, הם נותנים לנו שתיים עשר אפשרויות באנגלית. 00:03:00.059 --> 00:03:01.940 מה בנוגע לשפות אחרות? 00:03:01.940 --> 00:03:03.219 כמה, כמו צרפתית, 00:03:03.219 --> 00:03:04.080 סוואהילי, 00:03:04.080 --> 00:03:07.069 ורוסית נוקטים גישה דומה לאנגלית. 00:03:07.069 --> 00:03:09.811 אחרות מתארות ומחלקות את הזמן אחרת. 00:03:09.811 --> 00:03:12.979 לכמה יש פחות זמנים דקדוקיים, כמו יפנית, 00:03:12.979 --> 00:03:16.730 שרק מבחינות בין עבר ולא עבר, 00:03:16.730 --> 00:03:18.482 בולי וטוקאנג בסי, 00:03:18.482 --> 00:03:21.742 שרק מבדילות בין עתיד ולא עתיד, 00:03:21.742 --> 00:03:26.192 וסינית מנדרינית ללא זמני פעלים בכלל, רק אספקטים. 00:03:26.192 --> 00:03:31.622 מצד שני, שפות כמו ייאגווה מחלקות את הטיית זמן עבר לרמות מרובות, 00:03:31.622 --> 00:03:35.602 כמו אם משהו התרחש לפני שעות, שבועות או שנים. 00:03:35.602 --> 00:03:39.592 באחרות, הטיות זמנים שלובות במצבי רוח שיכולים להעביר דחיפות, 00:03:39.592 --> 00:03:40.706 צורך, 00:03:40.706 --> 00:03:42.902 או הסתברות של ארועים. 00:03:42.902 --> 00:03:45.966 זה מקשה על התרגום אבל זה עדיין אפשרי. 00:03:45.966 --> 00:03:50.215 דוברים של רוב השפות בלי הטיות זמנים מסויימות יכולים להביע את אותם רעיונות 00:03:50.215 --> 00:03:53.767 עם מילות עזר, כמו יעשה או עשה, 00:03:53.767 --> 00:03:55.876 או על ידי פרוט משמעות הזמן שלהם. 00:03:55.876 --> 00:03:58.085 האם השינויים בין שפה לשפה 00:03:58.085 --> 00:04:01.992 הם פשוט דרכים שונות לתאר את אותה מציאות בסיסית? 00:04:01.992 --> 00:04:06.616 או האם המבנה המגוון שלהן משקף דרכים שונות ללחשוב על העולם 00:04:06.616 --> 00:04:08.337 ואפילו על הזמן עצמו? 00:04:08.337 --> 00:04:12.086 ואם כך, אילו דרכים אחרות של תפישת זמן אולי קיימות?