WEBVTT 00:00:07.073 --> 00:00:10.273 Gramatičko vrijeme je kako jezici pričaju o vremenu 00:00:10.273 --> 00:00:12.734 bez imenovanja vremenskog razdoblja 00:00:12.734 --> 00:00:17.014 modificirajući glagole kako bi specificicirali kada se radnja događa. 00:00:17.014 --> 00:00:20.484 Pa koliko različitih vremena ima u jeziku kao što je engleski? 00:00:20.484 --> 00:00:22.685 Na prvu, odgovor je očit: 00:00:22.685 --> 00:00:23.584 postoji prošlost, 00:00:23.584 --> 00:00:24.385 sadašnjost, 00:00:24.385 --> 00:00:25.805 i budućnost. 00:00:25.805 --> 00:00:28.365 Ali zahvaljujući nečemu što se zove gramatički aspekt, 00:00:28.365 --> 00:00:32.034 svako ovo vremensko razdoblje zapravo se dijeli dalje. 00:00:32.034 --> 00:00:34.144 Postoje četiri vrste aspekta. 00:00:34.144 --> 00:00:36.555 U kontinuiranom ili progresivnom aspektu, 00:00:36.555 --> 00:00:39.885 radnje se događaju u trenutku referiranja na njih. 00:00:39.885 --> 00:00:43.905 Perfekt opisuje radnje koje su gotove. 00:00:43.905 --> 00:00:46.437 Perfekt progresivni aspekt je kombinacija, 00:00:46.437 --> 00:00:49.967 opisuje dovršeni dio radnje koja se stalno odvija. 00:00:49.967 --> 00:00:52.446 I na kraju, tu je jednostavni aspekt, 00:00:52.446 --> 00:00:55.945 osnovni oblik prošlosti, sadašnjosti i budućnosti 00:00:55.945 --> 00:00:59.936 gdje radnja nije određena kao kontinuirana ili diskretna. 00:00:59.936 --> 00:01:03.616 To je sve teško pratiti, pa pogledajmo kako stvarno radi. 00:01:03.616 --> 00:01:06.827 Recimo da vam prijatelj kaže kako je otišao na tajnu pomorsku misiju 00:01:06.827 --> 00:01:09.567 da skupi dokaze o misterioznom morskom biću. 00:01:09.567 --> 00:01:12.587 Glagolsko vrijeme smješta okvir referiranja u prošlost, 00:01:12.587 --> 00:01:15.066 ali unutar toga, postoji mnogo opcija. 00:01:15.066 --> 00:01:17.658 Prijatelj može reći da je stvorenje napalo brod, 00:01:17.658 --> 00:01:20.617 to je past simple, najširi aspekt, 00:01:20.617 --> 00:01:23.287 koji ne daje daljnje objašnjenje. 00:01:23.287 --> 00:01:25.577 Spavali su kad se to dogodilo, 00:01:25.577 --> 00:01:29.009 proces koji traje a već se događa u toj točci. 00:01:29.009 --> 00:01:32.387 Možda će vam reći i da su krenuli iz Nantucketa 00:01:32.387 --> 00:01:35.338 kako bi opisali radnju koja je dovršena još i ranije. 00:01:35.338 --> 00:01:38.088 To je primjer past perfekta. 00:01:38.088 --> 00:01:41.198 Ili da su plovili tri tjedna, 00:01:41.198 --> 00:01:44.389 nešto što se događalo do te točke. 00:01:44.389 --> 00:01:48.558 U sadašnjosti, reći će vam da još traže to biće i danas, 00:01:48.558 --> 00:01:50.840 radnja u present simpleu. 00:01:50.840 --> 00:01:55.708 Možda se pripremaju za sljedeću misiju dok pšričaju. 00:01:55.708 --> 00:02:00.158 I izgradili su posebnu podmornicu, dovršeno postignuće. 00:02:00.158 --> 00:02:04.803 Također, tražili su potencijalna viđenja bića, 00:02:04.803 --> 00:02:08.267 nešto što su radili duže vrijeme i rade to još uvijek 00:02:08.267 --> 00:02:11.469 tako da je to present perfekt progresivni. 00:02:11.469 --> 00:02:13.722 Što sadrži sljedeća misija? 00:02:13.722 --> 00:02:18.138 Znate da se još nije dogodila jer kreću sljedećeg tjedna, 00:02:18.138 --> 00:02:19.596 future simple. 00:02:19.596 --> 00:02:22.730 Vaši prijatelji će tražiti to biće, 00:02:22.730 --> 00:02:25.899 produženo i trajno djelovanje. 00:02:25.899 --> 00:02:30.517 Kažu vam da će podmornica doći do nepoznatih dubina za mjesec dana. 00:02:30.517 --> 00:02:31.989 To je pouzdano predviđanje 00:02:31.989 --> 00:02:35.719 o tome što će postići u određenoj točci u budućnosti, 00:02:35.719 --> 00:02:39.059 točci prema kojoj su putovali tri tjedna 00:02:39.059 --> 00:02:41.409 u futuru perfektu progresivnom. 00:02:41.409 --> 00:02:44.009 Glavni uvid u sva tri ova glagolska vremena 00:02:44.009 --> 00:02:47.631 je da se svaka rečenica odvija u određenom trenutku, 00:02:47.631 --> 00:02:50.900 bilo da je to prošlost, sadašnjost ili budućnost. 00:02:50.900 --> 00:02:54.159 Poanta aspekta je da vam kaže od tog trenutka 00:02:54.159 --> 00:02:56.369 status radnje. 00:02:56.369 --> 00:03:00.059 Zajedno, daju nam 12 mogućnosti u engleskom. 00:03:00.059 --> 00:03:01.940 Što je s ostalim jezicima? 00:03:01.940 --> 00:03:03.219 Neki, kao francuski, 00:03:03.219 --> 00:03:04.080 swahili, 00:03:04.080 --> 00:03:07.069 i ruski imaju pristup sličan engleskom. 00:03:07.069 --> 00:03:09.811 Drugi opisuju i dijele vrijeme drugačije. 00:03:09.811 --> 00:03:12.979 Neki imaju manje gramatičkih vremena kao japanski, 00:03:12.979 --> 00:03:16.730 koji razlikuje samo prošlost od ne-prošlosti. 00:03:16.730 --> 00:03:18.482 Buli i tukang basi, 00:03:18.482 --> 00:03:21.742 koji samo razlikuje budućnost od ne-budućnosti, 00:03:21.742 --> 00:03:26.192 i mandarinski koji nema glagolska vremena uopće, samo aspekt. 00:03:26.192 --> 00:03:31.622 S druge strane, jezici kao yagwa dijele prošlo vrijeme u više stupnjeva, 00:03:31.622 --> 00:03:35.602 da li se nešto dogodilo prije nekoliko sati, tjedana ili godina. 00:03:35.602 --> 00:03:39.592 Kod drugih, vremena su isprepletena sa osjećajima koji mogu prenijeti žurbu, 00:03:39.592 --> 00:03:40.706 potrebu, 00:03:40.706 --> 00:03:42.902 ili izglednost događaja. 00:03:42.902 --> 00:03:45.966 Ovo otežava prijevode, ali ih ne onemogućuje. 00:03:45.966 --> 00:03:50.215 Govornici većine jezika bez određenih vremena mogu izraziti iste ideje 00:03:50.215 --> 00:03:53.767 sa pomoćnim riječima, kao bi ili jest, 00:03:53.767 --> 00:03:55.876 ili određujući vrijeme na koje misle. 00:03:55.876 --> 00:03:58.085 Jesu li varijacije od jezika do jezika 00:03:58.085 --> 00:04:01.992 samo različiti načini u osnovi iste stvarnosti? 00:04:01.992 --> 00:04:06.616 Ili njihove raznolike strukture odražavaju različito viđenje svijeta 00:04:06.616 --> 00:04:08.337 i samog vremena? 00:04:08.337 --> 00:04:12.086 I ako je tako, koji još načini poimanja vremena postoje?