[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.83,0:00:09.96,Default,,0000,0000,0000,,Tempo verbal é como as línguas\Nfalam sobre o tempo Dialogue: 0,0:00:09.96,0:00:12.51,Default,,0000,0000,0000,,sem nomear períodos explicitamente Dialogue: 0,0:00:12.51,0:00:16.86,Default,,0000,0000,0000,,ao, em vez disso, modificar verbos\Npara especificar quando uma ação ocorre. Dialogue: 0,0:00:16.86,0:00:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Quantos tempos verbais diferentes\Nexistem em uma língua como o inglês? Dialogue: 0,0:00:20.25,0:00:22.26,Default,,0000,0000,0000,,A princípio, a resposta\Npode parecer óbvia: Dialogue: 0,0:00:22.26,0:00:23.58,Default,,0000,0000,0000,,existe o passado, Dialogue: 0,0:00:23.58,0:00:24.66,Default,,0000,0000,0000,,o presente Dialogue: 0,0:00:24.66,0:00:25.90,Default,,0000,0000,0000,,e o futuro. Dialogue: 0,0:00:25.90,0:00:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Mas graças a algo chamado\N"aspecto gramatical", Dialogue: 0,0:00:28.36,0:00:31.81,Default,,0000,0000,0000,,cada um desses períodos de tempo\Nse subdivide ainda mais. Dialogue: 0,0:00:31.81,0:00:33.99,Default,,0000,0000,0000,,Existem quatro tipos de aspecto. Dialogue: 0,0:00:33.99,0:00:36.56,Default,,0000,0000,0000,,No aspecto contínuo ou progressivo, Dialogue: 0,0:00:36.56,0:00:39.88,Default,,0000,0000,0000,,as ações ainda estão acontecendo\Nno momento da referência. Dialogue: 0,0:00:39.88,0:00:43.76,Default,,0000,0000,0000,,O aspecto perfeito descreve\Nações que já terminaram. Dialogue: 0,0:00:43.76,0:00:46.44,Default,,0000,0000,0000,,O aspecto perfeito progressivo\Né uma combinação, Dialogue: 0,0:00:46.44,0:00:49.72,Default,,0000,0000,0000,,descrevendo a parte completa\Nde uma ação contínua. Dialogue: 0,0:00:49.72,0:00:52.45,Default,,0000,0000,0000,,E, finalmente, existe o aspecto simples, Dialogue: 0,0:00:52.45,0:00:55.52,Default,,0000,0000,0000,,a forma básica do tempo\Npassado, presente e futuro, Dialogue: 0,0:00:55.52,0:00:59.72,Default,,0000,0000,0000,,em que uma ação não é especificada\Ncomo contínua ou distinta. Dialogue: 0,0:00:59.72,0:01:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isso é um pouco difícil de entender,\Nentão vejamos como funciona na prática. Dialogue: 0,0:01:03.62,0:01:06.77,Default,,0000,0000,0000,,Digamos que seus amigos contem\Nque foram a uma missão naval secreta Dialogue: 0,0:01:06.77,0:01:09.35,Default,,0000,0000,0000,,para coletar evidências\Nde um ser marinho misterioso. Dialogue: 0,0:01:09.35,0:01:12.38,Default,,0000,0000,0000,,O tempo verbal põe o intervalo\Nde referência no passado, Dialogue: 0,0:01:12.38,0:01:14.90,Default,,0000,0000,0000,,mas, dentro dele, existem muitas opções. Dialogue: 0,0:01:14.90,0:01:17.66,Default,,0000,0000,0000,,Seus amigos podem dizer\Nque uma criatura atacou o barco; Dialogue: 0,0:01:17.66,0:01:20.48,Default,,0000,0000,0000,,esse é o passado simples,\No aspecto mais geral Dialogue: 0,0:01:20.48,0:01:23.29,Default,,0000,0000,0000,,que não dá nenhum outro esclarecimento. Dialogue: 0,0:01:23.29,0:01:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Eles estavam dormindo\Nquando isso aconteceu; Dialogue: 0,0:01:25.58,0:01:28.78,Default,,0000,0000,0000,,um processo contínuo estava\Nem andamento naquele ponto. Dialogue: 0,0:01:28.78,0:01:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Eles também poderiam dizer\Nque tinham partido de Nantucket Dialogue: 0,0:01:32.20,0:01:35.19,Default,,0000,0000,0000,,para descrever uma ação\Nconcluída ainda mais cedo. Dialogue: 0,0:01:35.19,0:01:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Esse é um exemplo do passado perfeito. Dialogue: 0,0:01:37.90,0:01:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Ou que eles estiveram navegando\Npor três semanas, Dialogue: 0,0:01:40.95,0:01:44.26,Default,,0000,0000,0000,,algo que estava acontecendo\Naté aquele ponto. Dialogue: 0,0:01:44.26,0:01:48.33,Default,,0000,0000,0000,,No presente, eles lhe dizem\Nque procuram pela criatura ainda hoje, Dialogue: 0,0:01:48.33,0:01:50.62,Default,,0000,0000,0000,,sua atividade do presente simples. Dialogue: 0,0:01:50.62,0:01:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Talvez estejam se preparando continuamente\Npara sua próxima missão enquanto falam. Dialogue: 0,0:01:55.42,0:02:00.16,Default,,0000,0000,0000,,E construíram um submarino especial\Npara isso, uma realização completa. Dialogue: 0,0:02:00.16,0:02:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, se eles estiveram pesquisando\Nsobre possíveis avistamentos da criatura, Dialogue: 0,0:02:04.62,0:02:08.22,Default,,0000,0000,0000,,é algo que eles estiveram fazendo\Npor um tempo e ainda estão fazendo agora, Dialogue: 0,0:02:08.22,0:02:11.40,Default,,0000,0000,0000,,tornando-o presente perfeito progressivo. Dialogue: 0,0:02:11.40,0:02:13.60,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que essa próxima\Nmissão lhes reserva? Dialogue: 0,0:02:13.60,0:02:17.96,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe que ela ainda não aconteceu,\Njá que eles partirão na semana que vem, Dialogue: 0,0:02:17.96,0:02:19.42,Default,,0000,0000,0000,,o futuro simples. Dialogue: 0,0:02:19.42,0:02:22.60,Default,,0000,0000,0000,,Seus amigos, estarão procurando\Npela criatura ardilosa, Dialogue: 0,0:02:22.60,0:02:25.64,Default,,0000,0000,0000,,um compromisso contínuo e prolongado. Dialogue: 0,0:02:25.64,0:02:30.40,Default,,0000,0000,0000,,Eles dizem que o submarino terá alcançado\Nprofundidades inexploradas daqui a um mês. Dialogue: 0,0:02:30.40,0:02:31.86,Default,,0000,0000,0000,,Essa é uma previsão confiante Dialogue: 0,0:02:31.86,0:02:35.61,Default,,0000,0000,0000,,sobre o que terá sido realizado\Nem um ponto específico do futuro, Dialogue: 0,0:02:35.61,0:02:39.06,Default,,0000,0000,0000,,no qual eles terão estado\Nviajando por três semanas, Dialogue: 0,0:02:39.06,0:02:41.41,Default,,0000,0000,0000,,no futuro perfeito progressivo. Dialogue: 0,0:02:41.41,0:02:44.01,Default,,0000,0000,0000,,A observação chave para todos\Nesses tempos diferentes Dialogue: 0,0:02:44.01,0:02:47.41,Default,,0000,0000,0000,,é que cada sentença acontece\Nem um momento específico, Dialogue: 0,0:02:47.41,0:02:50.62,Default,,0000,0000,0000,,seja no passado, presente ou futuro. Dialogue: 0,0:02:50.62,0:02:54.16,Default,,0000,0000,0000,,Os aspectos dizem qual é o estado da ação Dialogue: 0,0:02:54.16,0:02:56.28,Default,,0000,0000,0000,,naquele momento. Dialogue: 0,0:02:56.28,0:02:59.84,Default,,0000,0000,0000,,No total, eles resultam\Nem doze possibilidades no inglês. Dialogue: 0,0:02:59.84,0:03:01.79,Default,,0000,0000,0000,,E em outras línguas? Dialogue: 0,0:03:01.79,0:03:03.100,Default,,0000,0000,0000,,Algumas como o francês, o suaíli Dialogue: 0,0:03:03.100,0:03:06.87,Default,,0000,0000,0000,,e o russo têm uma abordagem\Nsimilar ao inglês. Dialogue: 0,0:03:06.87,0:03:09.81,Default,,0000,0000,0000,,Outras descrevem e dividem o tempo\Nde uma forma diferente. Dialogue: 0,0:03:09.81,0:03:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Algumas têm menos\Ntempos verbais, como o japonês, Dialogue: 0,0:03:12.98,0:03:16.61,Default,,0000,0000,0000,,que só diferencia passado\Nde não-passado, Dialogue: 0,0:03:16.61,0:03:18.48,Default,,0000,0000,0000,,o buli e o tukang besi, Dialogue: 0,0:03:18.48,0:03:21.65,Default,,0000,0000,0000,,que só diferenciam futuro de não-futuro, Dialogue: 0,0:03:21.65,0:03:26.09,Default,,0000,0000,0000,,e o mandarim que não possui nenhum\Ntempo verbal, somente aspecto. Dialogue: 0,0:03:26.09,0:03:31.62,Default,,0000,0000,0000,,Por outro lado, línguas como yagwa\Ndividem o passado em vários graus, Dialogue: 0,0:03:31.62,0:03:35.34,Default,,0000,0000,0000,,como se algo aconteceu\Nfaz horas, semanas, ou anos. Dialogue: 0,0:03:35.34,0:03:39.59,Default,,0000,0000,0000,,Em outras, tempos são entrelaçados\Na humores que podem transmitir urgência, Dialogue: 0,0:03:39.59,0:03:40.71,Default,,0000,0000,0000,,necessidade, Dialogue: 0,0:03:40.71,0:03:42.73,Default,,0000,0000,0000,,ou probabilidade dos eventos. Dialogue: 0,0:03:42.73,0:03:45.89,Default,,0000,0000,0000,,Isso torna a tradução difícil,\Nmas não impossível. Dialogue: 0,0:03:45.89,0:03:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Falantes da maioria das línguas sem certos\Ntempos conseguem exprimir as mesmas ideias Dialogue: 0,0:03:50.22,0:03:53.77,Default,,0000,0000,0000,,com palavras auxiliares\Ncomo "would" ou "did", Dialogue: 0,0:03:53.77,0:03:55.88,Default,,0000,0000,0000,,ou especificando o tempo\Nque querem exprimir. Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:58.08,Default,,0000,0000,0000,,As variações de língua para língua Dialogue: 0,0:03:58.08,0:04:01.83,Default,,0000,0000,0000,,são somente formas diferentes de descrever\Na mesma realidade fundamental? Dialogue: 0,0:04:01.83,0:04:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Ou seria a diversidade estrutural\Num reflexo das diferentes formas de pensar Dialogue: 0,0:04:06.48,0:04:08.19,Default,,0000,0000,0000,,sobre o mundo e até o próprio tempo? Dialogue: 0,0:04:08.19,0:04:12.09,Default,,0000,0000,0000,,E, caso seja isso, que outras formas\Nde conceber o tempo existem mundo afora?