1 00:00:07,073 --> 00:00:10,273 Tempus är hur vi uttrycker tid på olika språk 2 00:00:10,273 --> 00:00:12,734 utan att använda tidsord. 3 00:00:12,734 --> 00:00:17,014 Istället justeras verben för att visa när händelsen sker. 4 00:00:17,014 --> 00:00:20,484 Hur många olika tempusformer har engelskan till exempel? 5 00:00:20,484 --> 00:00:22,685 Först tycks svaret uppenbart: 6 00:00:22,685 --> 00:00:23,584 Det finns dåtid, 7 00:00:23,584 --> 00:00:24,385 nutid, 8 00:00:24,385 --> 00:00:25,805 och framtid. 9 00:00:25,805 --> 00:00:28,365 Men tack vare något som kallas grammatisk aspekt 10 00:00:28,365 --> 00:00:32,034 delas dessa kategorier upp ytterligare. 11 00:00:32,034 --> 00:00:34,144 Det finns fyra aspekter. 12 00:00:34,144 --> 00:00:36,555 PROGRESSIV ASPEKT innebär 13 00:00:36,555 --> 00:00:39,885 att händelsen ännu pågår vid tidpunkten i fråga. 14 00:00:39,885 --> 00:00:43,905 PERFEKTIV ASPEKT beskriver avslutade händelser. 15 00:00:43,905 --> 00:00:46,437 PERFEKTIV PROGRESSIV ASPEKT är en kombination 16 00:00:46,437 --> 00:00:49,967 som beskriver en avslutad del av en pågående handling. 17 00:00:49,967 --> 00:00:52,446 Till sist har vi ENKEL ASPEKT, 18 00:00:52,446 --> 00:00:55,945 den neutrala formen för dåtid, nutid eller framtid 19 00:00:55,945 --> 00:00:59,936 som inte anger om handlingen är pågående eller klart avgränsad. 20 00:00:59,936 --> 00:01:03,616 Låter det luddigt? Vi kollar hur det funkar i praktiken. 21 00:01:03,616 --> 00:01:06,826 Tänk att dina vänner berättar att de åkte på ett havsäventyr. 22 00:01:06,827 --> 00:01:09,567 för att samla bevis om ett mystiskt sjöodjur. 23 00:01:09,567 --> 00:01:12,587 Tempus placerar oss i dåtid. 24 00:01:12,587 --> 00:01:15,066 Men inom denna referensram finns flera alternativ. 25 00:01:15,066 --> 00:01:17,658 Enligt vännerna anföll odjuret: "It attacked". 26 00:01:17,658 --> 00:01:20,617 Det är dåtid i ENKEL ASPEKT, den mest neutrala aspekten. 27 00:01:20,617 --> 00:01:23,287 Den ger ingen mer förklaring. 28 00:01:23,287 --> 00:01:25,577 De sov när det hände: "They were sleeping", 29 00:01:25,577 --> 00:01:29,009 ett pågående tillstånd, alltså PROGRESSIV ASPEKT. 30 00:01:29,009 --> 00:01:32,387 De nämner avresan: "We had departed", 31 00:01:32,387 --> 00:01:35,338 för att beskriva en, vid denna tid, avslutad händelse. 32 00:01:35,338 --> 00:01:38,088 Det är ett exempel på dåtid i PERFEKTIV ASPEKT. 33 00:01:38,088 --> 00:01:41,198 Och de säger: "We had been sailing for three weeks", 34 00:01:41,198 --> 00:01:44,389 en färd som pågått tills dess, i PROGRESSIV PERFEKTIV ASPEKT. 35 00:01:44,389 --> 00:01:48,558 De nämner sin fortsatta jakt på odjuret: "We still search", 36 00:01:48,558 --> 00:01:50,840 deras nuvarande aktivitet, i ENKEL ASPEKT. 37 00:01:50,840 --> 00:01:55,708 Om nästa äventyr kan vi säga: "They are preparing." 38 00:01:55,708 --> 00:02:00,158 Och de har byggt en ubåt: "They have built." En avslutad handling. 39 00:02:00,158 --> 00:02:04,803 Om de säger: "We have been researching" 40 00:02:04,803 --> 00:02:08,267 har det pågått en tid och pågår än. 41 00:02:08,267 --> 00:02:11,469 Det är nutid i PERFEKTIV PROGRESSIV ASPEKT 42 00:02:11,469 --> 00:02:13,722 Vad blir nästa äventyr? 43 00:02:13,722 --> 00:02:18,138 Det har inte hänt än för de säger: "We will depart." De åker nästa vecka. 44 00:02:18,138 --> 00:02:19,596 Framtid i ENKEL ASPEKT. 45 00:02:19,596 --> 00:02:22,730 "We will be searching," säger vännerna om det mystiska odjuret. 46 00:02:22,730 --> 00:02:25,899 Projektet ska pågå över en längre framtid. 47 00:02:25,899 --> 00:02:30,517 De berättar om nya djup som ubåten "will have reached" om en månad. 48 00:02:30,517 --> 00:02:31,989 Troliga antaganden 49 00:02:31,989 --> 00:02:35,719 om vad de ska ha hunnit vid en viss punkt i framtiden, 50 00:02:35,719 --> 00:02:39,059 en tidpunkt då de ska ha rest i tre veckor. 51 00:02:39,059 --> 00:02:41,409 Det är framtid i PERFEKTIV PROGRESSIV ASPEKT. 52 00:02:41,409 --> 00:02:44,009 Nyckeln till att förstå alla dessa olika former 53 00:02:44,009 --> 00:02:47,631 är att varje mening handlar om vid en viss tid, 54 00:02:47,631 --> 00:02:50,900 dåtid, nutid eller framtid. 55 00:02:50,900 --> 00:02:54,159 Aspekternas roll är att visa 56 00:02:54,159 --> 00:02:56,369 handlingens tillstånd vid denna tidpunkt. 57 00:02:56,369 --> 00:03:00,059 Totalt har engelskan tolv kombinationer. 58 00:03:00,059 --> 00:03:01,940 Hur fungerar andra språk? 59 00:03:01,940 --> 00:03:03,219 Vissa, som franska, 60 00:03:03,219 --> 00:03:04,080 swahili, 61 00:03:04,080 --> 00:03:07,069 och ryska, har liknande system. 62 00:03:07,069 --> 00:03:09,811 Andra beskriver och kategoriserar tid på annat sätt. 63 00:03:09,811 --> 00:03:12,979 Vissa har färre tempus, som japanska 64 00:03:12,979 --> 00:03:16,730 som bara skiljer dåtid från icke-dåtid. 65 00:03:16,730 --> 00:03:18,482 Språken buli och tukang basi 66 00:03:18,482 --> 00:03:21,742 skiljer bara framtid från icke-framtid. 67 00:03:21,742 --> 00:03:26,192 Mandarin har inga tempus alls, bara aspekter. 68 00:03:26,192 --> 00:03:31,622 Språk som yagwa delar upp dåtid i många olika kategorier, 69 00:03:31,622 --> 00:03:35,602 beroende på om nåt hände för timmar, veckor eller år sedan. 70 00:03:35,602 --> 00:03:39,592 Andra språk använder modus som uttrycker till exempel angelägenhet, 71 00:03:39,592 --> 00:03:40,706 nödvändighet, 72 00:03:40,706 --> 00:03:42,902 eller sannolikhet. 73 00:03:42,902 --> 00:03:45,966 Det gör översättning svårt men inte omöjligt. 74 00:03:45,966 --> 00:03:50,215 Språk som saknar vissa tempus kan oftast uttrycka samma idéer ändå. 75 00:03:50,215 --> 00:03:53,767 med hjälpord, såsom 'skulle' eller 'gjorde'. 76 00:03:53,767 --> 00:03:55,876 eller genom tidsord. 77 00:03:55,876 --> 00:03:58,085 Är skillnaderna mellan språken 78 00:03:58,085 --> 00:04:01,992 bara olika sätt att beskriva samma grundläggande verklighet? 79 00:04:01,992 --> 00:04:06,616 Eller speglar variationen olika sätt att se på världen, 80 00:04:06,616 --> 00:04:08,337 till och med på tiden själv? 81 00:04:08,337 --> 00:04:12,086 Vilka andra sätt att förstå tiden finns i så fall runtom i världen?