1
00:00:07,073 --> 00:00:10,273
Tempus är hur vi uttrycker tid
på olika språk
2
00:00:10,273 --> 00:00:12,734
utan att använda tidsord.
3
00:00:12,734 --> 00:00:17,014
Istället justeras verben
för att visa när händelsen sker.
4
00:00:17,014 --> 00:00:20,484
Hur många olika tempusformer
har engelskan till exempel?
5
00:00:20,484 --> 00:00:22,685
Först tycks svaret uppenbart:
6
00:00:22,685 --> 00:00:23,584
Det finns dåtid,
7
00:00:23,584 --> 00:00:24,385
nutid,
8
00:00:24,385 --> 00:00:25,805
och framtid.
9
00:00:25,805 --> 00:00:28,365
Men tack vare
något som kallas grammatisk aspekt
10
00:00:28,365 --> 00:00:32,034
delas dessa kategorier upp ytterligare.
11
00:00:32,034 --> 00:00:34,144
Det finns fyra aspekter.
12
00:00:34,144 --> 00:00:36,555
PROGRESSIV ASPEKT innebär
13
00:00:36,555 --> 00:00:39,885
att händelsen ännu pågår
vid tidpunkten i fråga.
14
00:00:39,885 --> 00:00:43,905
PERFEKTIV ASPEKT
beskriver avslutade händelser.
15
00:00:43,905 --> 00:00:46,437
PERFEKTIV PROGRESSIV ASPEKT
är en kombination
16
00:00:46,437 --> 00:00:49,967
som beskriver en avslutad del
av en pågående handling.
17
00:00:49,967 --> 00:00:52,446
Till sist har vi ENKEL ASPEKT,
18
00:00:52,446 --> 00:00:55,945
den neutrala formen
för dåtid, nutid eller framtid
19
00:00:55,945 --> 00:00:59,936
som inte anger om handlingen
är pågående eller klart avgränsad.
20
00:00:59,936 --> 00:01:03,616
Låter det luddigt?
Vi kollar hur det funkar i praktiken.
21
00:01:03,616 --> 00:01:06,826
Tänk att dina vänner berättar
att de åkte på ett havsäventyr.
22
00:01:06,827 --> 00:01:09,567
för att samla bevis
om ett mystiskt sjöodjur.
23
00:01:09,567 --> 00:01:12,587
Tempus placerar oss i dåtid.
24
00:01:12,587 --> 00:01:15,066
Men inom denna referensram
finns flera alternativ.
25
00:01:15,066 --> 00:01:17,658
Enligt vännerna anföll
odjuret: "It attacked".
26
00:01:17,658 --> 00:01:20,617
Det är dåtid i ENKEL ASPEKT,
den mest neutrala aspekten.
27
00:01:20,617 --> 00:01:23,287
Den ger ingen mer förklaring.
28
00:01:23,287 --> 00:01:25,577
De sov när det hände:
"They were sleeping",
29
00:01:25,577 --> 00:01:29,009
ett pågående tillstånd,
alltså PROGRESSIV ASPEKT.
30
00:01:29,009 --> 00:01:32,387
De nämner avresan:
"We had departed",
31
00:01:32,387 --> 00:01:35,338
för att beskriva en,
vid denna tid, avslutad händelse.
32
00:01:35,338 --> 00:01:38,088
Det är ett exempel på dåtid
i PERFEKTIV ASPEKT.
33
00:01:38,088 --> 00:01:41,198
Och de säger:
"We had been sailing for three weeks",
34
00:01:41,198 --> 00:01:44,389
en färd som pågått tills dess,
i PROGRESSIV PERFEKTIV ASPEKT.
35
00:01:44,389 --> 00:01:48,558
De nämner sin fortsatta jakt
på odjuret: "We still search",
36
00:01:48,558 --> 00:01:50,840
deras nuvarande aktivitet,
i ENKEL ASPEKT.
37
00:01:50,840 --> 00:01:55,708
Om nästa äventyr kan vi säga:
"They are preparing."
38
00:01:55,708 --> 00:02:00,158
Och de har byggt en ubåt:
"They have built." En avslutad handling.
39
00:02:00,158 --> 00:02:04,803
Om de säger: "We have been researching"
40
00:02:04,803 --> 00:02:08,267
har det pågått en tid och pågår än.
41
00:02:08,267 --> 00:02:11,469
Det är nutid
i PERFEKTIV PROGRESSIV ASPEKT
42
00:02:11,469 --> 00:02:13,722
Vad blir nästa äventyr?
43
00:02:13,722 --> 00:02:18,138
Det har inte hänt än för de säger:
"We will depart." De åker nästa vecka.
44
00:02:18,138 --> 00:02:19,596
Framtid i ENKEL ASPEKT.
45
00:02:19,596 --> 00:02:22,730
"We will be searching,"
säger vännerna om det mystiska odjuret.
46
00:02:22,730 --> 00:02:25,899
Projektet ska pågå
över en längre framtid.
47
00:02:25,899 --> 00:02:30,517
De berättar om nya djup som ubåten
"will have reached" om en månad.
48
00:02:30,517 --> 00:02:31,989
Troliga antaganden
49
00:02:31,989 --> 00:02:35,719
om vad de ska ha hunnit
vid en viss punkt i framtiden,
50
00:02:35,719 --> 00:02:39,059
en tidpunkt då
de ska ha rest i tre veckor.
51
00:02:39,059 --> 00:02:41,409
Det är framtid
i PERFEKTIV PROGRESSIV ASPEKT.
52
00:02:41,409 --> 00:02:44,009
Nyckeln till att förstå
alla dessa olika former
53
00:02:44,009 --> 00:02:47,631
är att varje mening
handlar om vid en viss tid,
54
00:02:47,631 --> 00:02:50,900
dåtid, nutid eller framtid.
55
00:02:50,900 --> 00:02:54,159
Aspekternas roll är att visa
56
00:02:54,159 --> 00:02:56,369
handlingens tillstånd vid denna tidpunkt.
57
00:02:56,369 --> 00:03:00,059
Totalt har engelskan tolv kombinationer.
58
00:03:00,059 --> 00:03:01,940
Hur fungerar andra språk?
59
00:03:01,940 --> 00:03:03,219
Vissa, som franska,
60
00:03:03,219 --> 00:03:04,080
swahili,
61
00:03:04,080 --> 00:03:07,069
och ryska, har liknande system.
62
00:03:07,069 --> 00:03:09,811
Andra beskriver och kategoriserar tid
på annat sätt.
63
00:03:09,811 --> 00:03:12,979
Vissa har färre tempus, som japanska
64
00:03:12,979 --> 00:03:16,730
som bara skiljer dåtid från icke-dåtid.
65
00:03:16,730 --> 00:03:18,482
Språken buli och tukang basi
66
00:03:18,482 --> 00:03:21,742
skiljer bara framtid från icke-framtid.
67
00:03:21,742 --> 00:03:26,192
Mandarin har inga tempus alls,
bara aspekter.
68
00:03:26,192 --> 00:03:31,622
Språk som yagwa delar upp dåtid
i många olika kategorier,
69
00:03:31,622 --> 00:03:35,602
beroende på om nåt hände för timmar,
veckor eller år sedan.
70
00:03:35,602 --> 00:03:39,592
Andra språk använder modus
som uttrycker till exempel angelägenhet,
71
00:03:39,592 --> 00:03:40,706
nödvändighet,
72
00:03:40,706 --> 00:03:42,902
eller sannolikhet.
73
00:03:42,902 --> 00:03:45,966
Det gör översättning svårt
men inte omöjligt.
74
00:03:45,966 --> 00:03:50,215
Språk som saknar vissa tempus
kan oftast uttrycka samma idéer ändå.
75
00:03:50,215 --> 00:03:53,767
med hjälpord,
såsom 'skulle' eller 'gjorde'.
76
00:03:53,767 --> 00:03:55,876
eller genom tidsord.
77
00:03:55,876 --> 00:03:58,085
Är skillnaderna mellan språken
78
00:03:58,085 --> 00:04:01,992
bara olika sätt att beskriva
samma grundläggande verklighet?
79
00:04:01,992 --> 00:04:06,616
Eller speglar variationen
olika sätt att se på världen,
80
00:04:06,616 --> 00:04:08,337
till och med på tiden själv?
81
00:04:08,337 --> 00:04:12,086
Vilka andra sätt att förstå tiden
finns i så fall runtom i världen?