WEBVTT 00:01:30.134 --> 00:01:31.695 Episodul 1 00:03:14.411 --> 00:03:15.591 Bine ati venit,domnule Murat. 00:03:15.707 --> 00:03:17.437 Cum iti merge? 00:03:18.364 --> 00:03:20.324 La fel ca si atunci cand ati plecat. 00:03:20.557 --> 00:03:21.908 La firma sau acasa? 00:03:22.302 --> 00:03:23.075 Acasa 00:03:32.213 --> 00:03:33.182 Care? 00:03:33.437 --> 00:03:34.336 A noastra 00:03:36.670 --> 00:03:37.721 Ma gandeam eu 00:03:39.028 --> 00:03:39.982 Atunci de ce ma intrebi? 00:03:41.687 --> 00:03:45.521 Asta este viata.Niciodata nu poti sa fi sigur.M-am gandit ca poate alegi ceva diferit azi. 00:03:45.741 --> 00:03:46.930 Tu conduci viata. 00:03:47.521 --> 00:03:49.986 Si tu stii,nu-mi plac schimbarile. 00:03:50.746 --> 00:03:53.721 Acum sa mergem.Ei ma asteapta cu micul dejun. 00:04:53.504 --> 00:04:54.444 Ipek.. 00:04:55.688 --> 00:04:56.368 A? 00:04:56.980 --> 00:05:01.640 Am un vis si acolo este un miros real de menemen. 00:05:04.106 --> 00:05:07.206 Nu,asta nu e un vis,pot simti si eu foarte bine. 00:05:08.097 --> 00:05:11.166 Atunci Asli incearca sa ne faca o surpriza. 00:05:13.594 --> 00:05:16.034 Nu fi ridicola.Asli este de veghe la spital. 00:05:17.024 --> 00:05:19.303 Atunci cine face menemen? 00:05:20.752 --> 00:05:22.677 Acesta este un adevarat miros de menemen. 00:05:23.356 --> 00:05:27.427 Ca cel facut de mama.Ca un menemen adevarat al mamei. 00:05:27.756 --> 00:05:30.186 Micul dejun este gata!Treziti-va acum! 00:05:30.618 --> 00:05:32.868 Si aceasta este ca vocea adevarata a mamei. 00:05:33.214 --> 00:05:33.875 Mama! 00:05:34.176 --> 00:05:35.061 Asta este mama! 00:05:36.988 --> 00:05:38.399 Mama,ce faci aici? 00:05:39.619 --> 00:05:40.958 Treziti-va acum,fete lenese. 00:05:41.728 --> 00:05:43.108 Cand ai venit mama? 00:05:43.201 --> 00:05:43.865 La 6. 00:05:45.976 --> 00:05:47.365 Ce faci cu lucrurile mele? 00:05:47.450 --> 00:05:48.240 Le impachetez. 00:05:48.430 --> 00:05:49.609 Dar de ce matusa Emine? 00:05:49.849 --> 00:05:51.238 Tatal ei a spus,deja este destul. 00:05:51.482 --> 00:05:52.522 El a spus "mergi si ia fata" 00:05:52.848 --> 00:05:54.761 Tu stii ca ce spune tatal tau se face 00:05:55.973 --> 00:06:00.341 El a spus "scoala s-a terminat si ea nu si-a gasit un job,astfel incat ea se va intoarce acasa". 00:06:00.425 --> 00:06:03.547 El a spus " ea a plecat pentru universitate si nu s-a mai intors" 00:06:04.874 --> 00:06:06.443 "De acum,ea va sta langa mine" 00:06:11.741 --> 00:06:13.362 Jur ca nu am spus eu asta,tatal tau a spus totul. 00:06:13.707 --> 00:06:16.853 Toate astea,tata le-a spus? Dar am vorbit cu el si nu mi-a spus nimic. 00:06:18.006 --> 00:06:25.997 Fata mea draga,desigur ca nu ti-a spus nimic.Il stii pe tatal tau.El imi mananca zilele. 00:06:27.875 --> 00:06:30.489 Bine ai venit matusa Emine....pa,pa Hayat. 00:06:32.932 --> 00:06:33.981 Tine asta! 00:07:18.029 --> 00:07:19.148 Mutarea noastra? 00:07:21.776 --> 00:07:24.415 Preferam o abordare agresiva sau constructiva? 00:07:26.090 --> 00:07:30.201 Ar trebui sa atacam acum sau ne retragem si apoi atacam din spate? 00:07:31.442 --> 00:07:32.542 Lasa-l sa plece. 00:07:33.751 --> 00:07:36.359 Sunteti sigur? Nu existista cale de intoarcere. 00:07:36.858 --> 00:07:37.758 Sunt sigur. 00:08:06.679 --> 00:08:08.019 Cand ai de gand sa cresti? 00:08:08.497 --> 00:08:12.807 Tu inca vrei sa te joci cu mine,a trecut atat de mult timp,numai dimensiunea masinilor a crescut. 00:08:13.050 --> 00:08:14.682 Un frate mai mare este de ajuns pentru o gospodarie. 00:08:15.226 --> 00:08:17.296 Si sunt destul de fericit cu situatia mea... 00:08:19.644 --> 00:08:20.613 Bine ai venit,frate. 00:08:20.810 --> 00:08:22.260 Bine te-am gasit. 00:08:22.527 --> 00:08:24.516 Dar dreptul la drum a fost al nostru,domnule Doruk. 00:08:24.754 --> 00:08:27.045 Acesta este modul in care viata este fara mila,draga Kerem. 00:08:27.278 --> 00:08:29.594 Un atac poate schimba intregul balans. 00:08:30.999 --> 00:08:32.148 Deci frate,ce ai facut? 00:08:32.493 --> 00:08:33.834 Ai cucerit Ankara pentru noi? 00:08:34.387 --> 00:08:37.167 Ai crescut puterea familiei Sarslimaz in capitala? 00:08:37.388 --> 00:08:40.576 Ceva de genul,ceva de genul.Zi despre tine. De unde vii la ora asta? 00:08:40.734 --> 00:08:43.463 A,si avem o intalnire astazi.Stii ,nu? 00:08:43.907 --> 00:08:47.167 Nu vreau sa intru in detalii,dar a fost o noapte obositoare. 00:08:47.623 --> 00:08:50.410 Chiar daca nu a fost aproape ca performanta ta in Ankara. 00:08:50.849 --> 00:08:53.679 Am avut o operatiune mica de stins o lanterna. 00:08:54.287 --> 00:08:56.328 Deci cred ca voi dormi toata ziua. 00:08:58.036 --> 00:09:01.087 Discutia este incheiata.Ai 30 de minute sa fii gata.Vom pleca impreuna. 00:09:01.351 --> 00:09:03.268 Sunt cu adevarat persecutat in aceasta casa! 00:09:08.459 --> 00:09:09.497 Bine ati venit! 00:09:12.734 --> 00:09:13.834 Nu uita,ai o jumatate de ora. 00:09:14.758 --> 00:09:18.447 Dar tu vezi,o jumatate de ora nu este destul sa fii capabil sa termini intrebarile bunicii. 00:09:29.565 --> 00:09:30.797 Mult noroc,sultana Azime. 00:09:31.613 --> 00:09:34.254 Unde ai fost ,micutule magarus,a? 00:09:36.532 --> 00:09:38.332 Stii ca am fost in Ankara pentru munca. 00:09:38.507 --> 00:09:40.971 De sigur ca stiu.Multumesc Domnului,inca nu am devenit senila. 00:09:41.415 --> 00:09:44.733 Dar spune-mi,ce ti-a luat asa mult? 00:09:45.395 --> 00:09:46.356 Bine,a fost necesar. 00:09:47.559 --> 00:09:48.219 Ce? 00:09:48.604 --> 00:09:52.345 Nu-mi spune ca ai gasit o mireasa in Ankara si o pastrezi in secret 00:09:53.247 --> 00:09:55.518 Te stiu,nu ai de gand sa dezvalui cu usurinta. 00:09:56.368 --> 00:10:01.346 Uite,daca este din Ankara ,e bine.Este un oras cu guvern oficial.Fetele de acolo sunt bune. 00:10:02.093 --> 00:10:04.273 Haide,nu cer prea mult. 00:10:04.733 --> 00:10:06.152 Ea ar trebui sa arate decent. 00:10:06.936 --> 00:10:12.046 Sa aiba o educatie si sa gateasca. 00:10:13.043 --> 00:10:16.673 Sa fie fertila,si respectuoasa cu batranii,asta e tot. 00:10:18.149 --> 00:10:20.623 Serios,am fost acolo doar pentru munca. 00:10:21.094 --> 00:10:22.776 Acum sa uitam de mine,spune-mi despre tine. 00:10:22.961 --> 00:10:24.151 Ce faci?Esti bine? 00:10:24.839 --> 00:10:30.649 Haide baiete,cum pot sa fiu bine?Traind sub acelasi acoperis cu acea femeie sinistra,cum pot sa fiu bine? 00:10:30.839 --> 00:10:31.919 Nu spune asta,poate sa te auda. 00:10:32.132 --> 00:10:33.491 Si ce? Este o minciuna? 00:10:33.750 --> 00:10:34.490 Haide acum. 00:10:35.098 --> 00:10:37.712 Esti asa dragut. 00:10:37.767 --> 00:10:38.868 Derya! 00:10:39.333 --> 00:10:39.854 Da? 00:10:41.788 --> 00:10:43.980 Serios,tu nu esti gata,Derya. 00:10:44.675 --> 00:10:46.666 Vrei sa spui ca sunt inceata ,Nejat? 00:10:47.410 --> 00:10:48.318 Vezi ca ma grabesc. 00:10:48.522 --> 00:10:50.082 Poti sa te grabesti putin mai mult,te rog? 00:10:50.639 --> 00:10:52.110 Sunt sigur ca Murat este deja aici. 00:10:52.718 --> 00:10:53.531 Si ce? 00:10:53.607 --> 00:10:55.389 El a venit pentru micul dejun. 00:10:55.982 --> 00:10:58.329 Acest baiat este punctual,sa nu-l facem sa astepte. 00:10:58.655 --> 00:11:02.026 Deci vrei sa spui ca-mi place sa fac oamenii sa astepte? 00:11:05.281 --> 00:11:07.840 Dar ai dreptate.Nu ar trebui sa-l facem pe domnul Murat sa astepte. 00:11:17.785 --> 00:11:18.259 Buna dimineata! 00:11:18.324 --> 00:11:19.682 Buna dimineata,draga Murat! 00:11:19.883 --> 00:11:21.634 Le-am spus sa pregateasca micul dejun afara. 00:11:21.995 --> 00:11:22.695 Stiu. 00:11:23.332 --> 00:11:24.703 Ai nevoie de ceva ,draga? 00:11:24.941 --> 00:11:26.461 Nu,ma duc sa-l trezesc. 00:11:27.034 --> 00:11:28.104 Doruk a venit? 00:11:28.270 --> 00:11:31.059 A venit si s-a dus direct sa doarma,de aceea sunt suspicios. 00:11:31.160 --> 00:11:33.748 Daca el s-a intors de dimineata,lasa copilul sa doarma. 00:11:36.995 --> 00:11:39.553 Vai vai vai,cuceritor Ankarei. 00:11:39.856 --> 00:11:40.757 Bine ai venit! 00:11:40.907 --> 00:11:41.681 Vino aici! 00:11:46.370 --> 00:11:47.631 Cum au mers intalnirile? 00:11:48.710 --> 00:11:51.234 Ankara este in regula.Urmeaza grupul Milanese. 00:11:51.556 --> 00:11:54.619 Aaa....intalnirea este astazi,nu-i asa Murat? 00:11:56.019 --> 00:11:57.708 Unde este Doruk?El nu este inca? 00:11:57.950 --> 00:11:59.764 A venit de dimineata Nejat,doarme. 00:12:00.250 --> 00:12:01.236 De ce? 00:12:02.881 --> 00:12:04.811 Du-te si trezeste-l ,el ar trebui sa vina la sedinta. 00:12:04.862 --> 00:12:06.824 Nejat draga,lasa copilul sa doarma! 00:12:07.202 --> 00:12:09.976 Indisciplina are pretul ei,nu-i asa draga? 00:12:10.898 --> 00:12:13.079 El va pleca obosit astazi. 00:12:36.812 --> 00:12:41.552 Asli,ai venit la timp!Comprimate sublinguale,ia orice ai! 00:12:42.224 --> 00:12:45.675 Matusa Fadik,arat ca un magazin de medicamente? 00:12:46.504 --> 00:12:49.417 Sunt doar o asistenta! 00:12:50.138 --> 00:12:51.148 Ce e? 00:12:51.177 --> 00:12:52.553 Iadul se dezlantuie inauntru! 00:12:52.989 --> 00:12:54.229 De ce? Ce s-a intamplat? 00:12:54.658 --> 00:12:56.149 A venit matusa ta Emine. 00:12:56.748 --> 00:12:58.718 Ce dragut. 00:12:58.805 --> 00:12:59.761 Bine a venit! 00:13:01.436 --> 00:13:02.909 Asta am spus si eu. 00:13:03.298 --> 00:13:06.615 Bine ai venit draga,ce faci? 00:13:07.043 --> 00:13:09.536 Si ea ce a spus?Draga mea matusa Emine. 00:13:10.382 --> 00:13:12.242 Tatal lu' Hayat a spus sa vina sa o ia. 00:13:12.717 --> 00:13:16.314 Daca ea nu a putut sa-si gaseasca un job,ea trebuie sa se intoarca in orasul natal. 00:13:17.961 --> 00:13:18.710 Cum? 00:13:19.092 --> 00:13:21.387 Matusa Emine a venit sa o ia pe Hayat inapoi? 00:13:21.949 --> 00:13:23.219 Dar ea nu poate face asta! 00:13:23.608 --> 00:13:26.539 Fata mea,nu au pus tranchilizante in ceaiul tau la spital? 00:13:27.047 --> 00:13:29.188 Mama si fiica se mananca intre ele. 00:13:31.861 --> 00:13:33.302 Cineva trebuie sa intervina acum. 00:13:33.508 --> 00:13:34.137 Fugi. 00:13:34.276 --> 00:13:34.997 Fugi. 00:13:38.469 --> 00:13:40.860 Daca ai de gand sa ma ti langa tine,in primul rand, de ce m-ai lasat sa plec sa studiez in alt loc? 00:13:40.946 --> 00:13:42.566 Si ce daca ai studiat? 00:13:43.407 --> 00:13:44.817 Ce se intampla? 00:13:47.400 --> 00:13:49.206 Bine ai venit,matusa Emine. 00:13:49.350 --> 00:13:52.200 Am venit bine,am venit bine,dar eu sunt multumita de ceea ce am intalnit. 00:13:52.362 --> 00:13:56.537 Matusa Fadik,te rog spune-i ceva mamei mele.Ea vrea sa ma ia inapoi ca pe un copil. 00:13:56.866 --> 00:13:58.706 De ce faci asta ,Emine? 00:13:59.521 --> 00:14:00.657 Nu fac nimic. 00:14:00.762 --> 00:14:04.526 Tatal ei a spus " astazi este ultima noapte" ,el a spus asta si asta e. 00:14:04.914 --> 00:14:07.561 Dar mama,astazi am doua interviuri. 00:14:08.292 --> 00:14:10.202 Si asta este exact ce a spus tatal tau. 00:14:10.528 --> 00:14:14.998 Daca ea gaseste un job azi,e bine.Dar daca ea nu gaseste,o iei de mana si mi-o aduci aici. 00:14:17.110 --> 00:14:19.001 Ar trebui sa cumparam bilete de autobuz acum? 00:14:19.978 --> 00:14:21.358 Sau dupa micul dejun? 00:14:21.605 --> 00:14:22.674 Multumesc mult,Ipek. 00:14:23.804 --> 00:14:24.664 Oh,ce pot face? 00:14:25.387 --> 00:14:27.178 Crezi ca e usor sa-ti gasesti un job in Istanbul? 00:14:27.940 --> 00:14:29.540 Nu-i asa matusa Emine? Tatal tau are dreptate. 00:14:30.140 --> 00:14:31.579 De ce spui astfel de lucruri? 00:14:32.116 --> 00:14:33.637 Asta este viata,niciodata nu poti sa stii ce se va intampla. 00:14:34.276 --> 00:14:36.254 Nu,Hayat sunt eu si ce se va intampla este clar. 00:14:36.885 --> 00:14:40.330 Oh,dar sunt deja la varsta legala,nu poti sa ma fortezi sa fac ceva ce nu vreau. 00:14:44.028 --> 00:14:46.901 Tatal tau a spus ca nu-ti va trimite niciun cent. 00:14:48.653 --> 00:14:53.034 Sa vad cum stai aici infometata,chiar daca ai varsta legala. 00:14:53.887 --> 00:14:58.189 Aa,de ce ar trebui sa stea aici infometata?Eu sunt aici.Multumesc lui Dumnezeu,am destule ca sa-i dau si ei. 00:14:58.450 --> 00:15:04.176 Fadik! Nu distruge ce am spus.Ele intotdeauna se bazeaza pe tine. 00:15:05.341 --> 00:15:06.151 Fata mea! 00:15:06.425 --> 00:15:11.925 Ori iti gasesti un job astazi,ori altfel te intorci in orasul natal. 00:15:12.202 --> 00:15:12.824 Asta este. 00:15:16.215 --> 00:15:19.824 Nu eu am spus asta.Jur ,toate le-a spus tatal ei,serios. 00:15:31.257 --> 00:15:33.957 Acum toata familia este aici. 00:15:34.722 --> 00:15:36.662 Vreau sa va spun tuturor ceva. 00:15:42.167 --> 00:15:43.908 Am decis sa ma retrag. 00:15:46.476 --> 00:15:54.609 Voi veni si voi pleca acum,si sase luni de acum,voi renunta. 00:15:56.606 --> 00:15:57.366 Eu nu inteleg. 00:15:57.580 --> 00:16:00.690 Ce se va intampla dupa sase lui? 00:16:01.778 --> 00:16:03.498 Ma voi uita la performantele voastre. 00:16:04.478 --> 00:16:07.377 Si decid cine va deveni capul companiei. 00:16:08.233 --> 00:16:11.534 Dar nu-i nevoie sa faci asta.Eu si Doruk putem conduce foarte bine impreuna. 00:16:12.056 --> 00:16:12.937 Sunt de acord ! 00:16:14.365 --> 00:16:16.706 Acolo este nevoie de un singur cap,Murat. 00:16:17.745 --> 00:16:22.936 Chiar daca voi sunteti frati,daca acolo este o disputa ,cine va decide la final? 00:16:24.891 --> 00:16:31.648 Tata are dreptate,frate.Acolo ar trebui sa fie un singur sef.Si acela vei fi tu,si eu imi pot continua viata asa cum este. 00:16:32.224 --> 00:16:33.226 Grozav! 00:16:34.959 --> 00:16:36.705 Nu este timpul pentru glume,draga Doruk. 00:16:37.472 --> 00:16:39.742 Tatal tau vorbeste despre o problema importanta. 00:16:41.012 --> 00:16:43.271 Mama ta spune ceva adevarat pentru prima data. 00:16:51.381 --> 00:16:54.172 In viitor,voi o sa vreti acelasi lucru cu copii vostrii. 00:16:56.522 --> 00:16:58.572 Vorbind de copii... 00:16:58.737 --> 00:17:05.769 Oh,mama ,te rog ,daca incepi discutiile despre copii si nepoti nu vei termina niciodata. 00:17:05.970 --> 00:17:08.893 Asa e bunico,si Doruk si eu nu avem timp acum,nu-i asa Doruk? 00:17:09.039 --> 00:17:13.569 Frate,tu pleaca.Vin si eu dupa ce mananc salata aceasta de fructe si te voi prinde din urma,promit. 00:17:13.800 --> 00:17:14.860 Pofta buna. 00:17:37.024 --> 00:17:38.074 De ce ne-am oprit? 00:17:38.420 --> 00:17:39.361 Este fierbinte. 00:17:40.273 --> 00:17:41.274 Ce vom face acum? 00:17:41.645 --> 00:17:43.216 Trebuie sa ne uitam.Lasati-ma sa ma uit. 00:18:13.782 --> 00:18:14.714 Si,Kerem? 00:18:15.408 --> 00:18:16.149 Nu mai are apa. 00:18:16.240 --> 00:18:17.005 Ce? 00:18:17.098 --> 00:18:18.098 Nu mai are apa. 00:18:18.484 --> 00:18:19.733 Atunci pune apa si hai sa mergem. 00:18:19.788 --> 00:18:20.883 Motorul trebuie sa se raceasca. 00:18:21.318 --> 00:18:22.354 In nici un caz,voi intarzia. 00:18:22.583 --> 00:18:24.135 Voi cere sa aduca alta masina de la firma. 00:18:24.158 --> 00:18:27.018 Lasa,lasa,va dura ceva.Voi lua un taxi. 00:18:41.064 --> 00:18:42.304 Du-te si stai acasa! 00:18:42.628 --> 00:18:44.453 Toata lumea vrea sa ia un taxi. 00:18:45.309 --> 00:18:48.268 Trebuie sa ajung la interviu.Altfel,ma intorc in orasul natal. 00:18:49.737 --> 00:18:53.647 Exista ceva numit trasport public.De ce toata lumea este dupa lux? 00:19:03.150 --> 00:19:04.070 Taxi! 00:19:05.937 --> 00:19:07.629 O nu ,asta nu e un taxi. 00:19:08.079 --> 00:19:08.712 Scuze. 00:19:10.453 --> 00:19:11.682 Unde mergi,draguto? 00:19:17.613 --> 00:19:19.333 La naiba,vrei sa mergi? 00:19:19.758 --> 00:19:23.109 Fugi- nu fi confundat de aspectul meu .Blestem si atac cu limba mea! 00:19:25.558 --> 00:19:26.239 Pleaca. 00:19:26.311 --> 00:19:27.019 Ce draguta? 00:19:27.741 --> 00:19:28.480 Om grosolan. 00:19:29.064 --> 00:19:30.232 Snob... 00:19:41.877 --> 00:19:42.887 Esti liber? 00:19:43.072 --> 00:19:46.057 Sigur,frate.Intra.Am comandat un toast de aici ,ma duc sa-l iau si vin imediat. 00:19:46.159 --> 00:19:46.655 Bine. 00:19:51.306 --> 00:19:52.953 Bine,bine.Inchide.Haide,sa mergem. 00:19:53.642 --> 00:19:54.852 Dar asta este taxiul meu. 00:19:55.398 --> 00:19:59.228 Foarte bine pentru tine! Dar nu am intrebat al cui este.Am spus sa mergem. 00:19:59.420 --> 00:20:01.091 Nu,m-ai inteles gresit. 00:20:01.259 --> 00:20:04.415 Nu ma intelegi deloc ,domnule.Sunt in mare intarziere,am intarziat,sa mergem! 00:20:05.020 --> 00:20:06.990 Tu mergi ,domnisoara.Eu iau acest taxi. 00:20:07.256 --> 00:20:09.367 Desigur,il vei lua,astfel incat vom merge. 00:20:09.449 --> 00:20:10.721 Cum ai putea sa conduci de afara? 00:20:11.061 --> 00:20:12.021 Oricum asta este problema. 00:20:12.066 --> 00:20:13.616 Eu nu sunt sofer,eu sunt un client. 00:20:21.022 --> 00:20:22.033 Nu mai esti. 00:20:22.202 --> 00:20:22.886 De ce? 00:20:24.259 --> 00:20:28.614 Deoarece treaba mea este foarte urgenta .Este o situatie de viata si de moarte. 00:20:28.732 --> 00:20:30.003 Si treaba mea este de asemenea urgenta. 00:20:30.056 --> 00:20:31.285 Sa mergem impreuna daca vrei. 00:20:31.555 --> 00:20:33.519 Ma lasa pe mine la destinatia mea ,apoi va continuati drumul. 00:20:34.430 --> 00:20:35.390 Pentru ce? 00:20:35.663 --> 00:20:37.969 De ce ar trebui sa merg in taxi cu un strain? 00:20:39.953 --> 00:20:41.050 Il stii pe soferul taxiului? 00:20:41.116 --> 00:20:41.670 Nu. 00:20:41.825 --> 00:20:43.000 Vei merge cu el in aceeasi masina. 00:20:43.558 --> 00:20:45.103 E o diferenta,ai inteles? 00:20:45.427 --> 00:20:46.357 Cum asa? 00:20:48.716 --> 00:20:49.447 Bine! 00:20:49.937 --> 00:20:52.699 Mai degraba as merge pe jos ,decat sa merg cu taxiul cu un barbat pe care nu-l cunosc. 00:20:53.096 --> 00:20:55.275 Cu doi barbati pe care nu-i cunosti. 00:20:59.296 --> 00:20:59.997 Esti bine? 00:21:03.522 --> 00:21:04.581 Lipsit de omenie! 00:21:05.120 --> 00:21:06.130 Monument de egoism! 00:21:08.083 --> 00:21:09.139 Ce ar trebui sa fii? 00:21:17.655 --> 00:21:18.755 Monument de egoism? 00:21:21.396 --> 00:21:23.175 Bine frate,intra,unde mergem? 00:21:23.609 --> 00:21:24.878 Stii cladirea Sarte? 00:21:25.039 --> 00:21:25.771 Cea din Levent? 00:21:25.878 --> 00:21:26.298 Exact. 00:21:37.617 --> 00:21:40.714 Daca nu raspunzi la telefon,poti sa-l dai pe mute? Ma deranjeaza. 00:21:41.219 --> 00:21:42.831 Acelasi lucru am vrut sa-ti spun si eu. 00:21:42.972 --> 00:21:44.156 Dar nu suna telefonul meu. 00:21:45.705 --> 00:21:46.445 Nici al meu. 00:21:53.219 --> 00:21:54.526 Ea trebuie sa fi renuntat la telefon. 00:21:55.227 --> 00:21:57.707 Sa i-l dau doamnei,apoi ne vedem de drum. 00:21:57.795 --> 00:21:58.477 Bine 00:22:02.641 --> 00:22:04.922 Toti oamenii cu probleme sunt de acord unul cu altul sa-mi strice ziua? 00:22:05.446 --> 00:22:07.556 Exista un pariu prin jur ,care o va face pe Hayat sa-si piarda mintile? 00:22:07.850 --> 00:22:09.899 Sunt un cupon de pariuri? 00:22:10.665 --> 00:22:13.127 Uite la acel barbat "Si il stii pe soferul taxiului?" 00:22:13.411 --> 00:22:14.011 Il stiu. 00:22:14.044 --> 00:22:14.479 Domnisoara! 00:22:14.563 --> 00:22:16.023 El este prietenul tatalui meu,din armata. 00:22:17.446 --> 00:22:20.226 Aici e logic.Omul are logica. 00:22:20.754 --> 00:22:21.613 Micuta domnisoara! 00:22:23.320 --> 00:22:24.479 Ce se intampla? 00:22:26.934 --> 00:22:28.405 Ma urmaresti? 00:22:28.595 --> 00:22:29.495 Nu,nu. 00:22:31.152 --> 00:22:32.296 Ce ai in mana? 00:22:32.582 --> 00:22:33.455 Un telefon. 00:22:33.821 --> 00:22:36.422 Si incerci sa-mi ceri numarul de telefon. 00:22:36.846 --> 00:22:40.189 Uite domnisoara,m-ai inteles gresit din nou si rabdarea mea se termina. 00:22:40.311 --> 00:22:42.255 Ce am inteles gresit?Ce am inteles gresit? 00:22:42.283 --> 00:22:44.038 Rabdarea lui s-a terminat.Uita-te la om. 00:22:44.175 --> 00:22:46.990 Imi pui telefonul in fata,ca scuza pentru a-mi cere numarul. 00:22:47.091 --> 00:22:47.932 Da-mi ala! 00:22:53.398 --> 00:22:54.308 Ce ai facut? 00:22:54.361 --> 00:22:56.388 Am tras linie,destul! 00:24:12.157 --> 00:24:12.899 Opreste. 00:24:13.908 --> 00:24:14.745 Sa ai o zi buna! 00:24:46.930 --> 00:24:50.530 Daca ochii mei sunt arestati in final,solicit achitarea si descarcarea gestiunii mele. 00:24:51.587 --> 00:24:53.768 Ce incerci sa faci,Nejat? 00:24:55.602 --> 00:25:00.083 Vei conecta un stick de dinamita si il vei pune intre cei doi frati. 00:25:00.952 --> 00:25:02.544 Vei face sa se lupte intre ei. 00:25:03.419 --> 00:25:06.054 Desigur ca nu,niciodata nu o sa fac asta,mama. 00:25:06.853 --> 00:25:10.264 Desigur ca nu o vei face,dar sotia ta o va face. 00:25:10.310 --> 00:25:12.309 Oh mama... 00:25:14.153 --> 00:25:16.880 De ce nu te intelegi cu ea,chiar nu stiu. 00:25:18.164 --> 00:25:24.506 Dar ea are o problema cu noi. 00:25:26.106 --> 00:25:26.992 Pentru numele lui Dumnezeu,mama,te rog. 00:25:27.236 --> 00:25:31.318 Care "noi"? Si cine este Derya? Ce incerci sa spui? 00:25:31.669 --> 00:25:36.318 Noi suntem familia Sarslimaz, si acest tert incearca sa ne desparta. 00:25:37.492 --> 00:25:39.842 Vrei sa spui ca sfarsitul nostru este o lupta deschisa? 00:25:40.288 --> 00:25:47.939 Glumeste cat vrei.Daca Murat devine capul firmei ,va incepe al treilea razboi mondial,iti spun,al treilea razboi mondial. 00:25:48.137 --> 00:25:49.072 Mama... 00:25:49.949 --> 00:25:52.987 Murat si Doruk sunt la fel pentru mine. 00:25:53.730 --> 00:25:58.541 Dar de asemenea stii,ca cel mai tanar are capul in nori si este iresponsabil. 00:26:00.491 --> 00:26:04.671 Sper ca-si va reveni in fire,cand el va fi impovarat cu responsabilitate. 00:26:05.768 --> 00:26:07.269 Altfel,amandoi stim... 00:26:08.471 --> 00:26:10.961 Ca Murat va fi capul firmei in final. 00:26:33.325 --> 00:26:34.355 Bine ati venit,domnule Murat. 00:26:35.649 --> 00:26:37.424 Vreau rapoartele privind calitatea productiei ,pe biroul meu,la 4. 00:26:37.706 --> 00:26:38.845 Rapoartele vor fi gata la 4. 00:26:42.894 --> 00:26:45.443 Ce stii despre statisticile cerute,pentru intalnirea cu grupul Milano? 00:26:45.450 --> 00:26:46.171 Sunt gata. 00:26:46.914 --> 00:26:51.593 Dar...este o mica problema cu aceasta chestiune. 00:26:51.883 --> 00:26:52.653 Ce este? 00:26:53.013 --> 00:26:55.718 Ei au sunat acum 5 minute si au spus ca vor intarzia. 00:26:57.115 --> 00:26:58.724 Bine,intalnirea nu incepe in 10 minute oricum? 00:26:59.259 --> 00:27:01.460 Da,ei au spus ca vor intarzia o ora. 00:27:10.828 --> 00:27:13.160 Anuleaza intalnirea ,dar nu-i informa. 00:27:13.765 --> 00:27:16.304 Intalnirea este anulata.Ei nu vor fi informati. 00:27:18.122 --> 00:27:19.422 Ce vreti sa spuneti ,domnule? 00:27:19.722 --> 00:27:24.249 Ii vei informa despre anularea intalnirii ,cand ei vor ajunge.Atunci ei vor invata sa nu mai piarda timpul altora. 00:27:24.610 --> 00:27:28.262 Intalnirea cu grupul Milano este anulata.Seful este foarte furios. 00:27:30.831 --> 00:27:31.992 De ce a incetinit? 00:27:32.400 --> 00:27:36.082 Ceva nu a mers bine ieri,domnule.I-am informat si ar trebui sa rezolve imediat. 00:27:36.378 --> 00:27:37.313 Prea tarziu pentru a spune asta. 00:27:37.689 --> 00:27:39.451 Problema ar fi trebuit sa fie rezolvata ieri. 00:27:41.625 --> 00:27:44.545 Este tarziu acum.Ieri,ieri. 00:27:51.475 --> 00:27:53.366 Cum merge cu tragerea catalogului? Ati inceput? 00:27:53.407 --> 00:27:55.487 Au inceput ,domnule.Se intampla in functie de program. 00:27:56.189 --> 00:27:57.327 Sa confirme. 00:28:09.030 --> 00:28:12.331 Nu pot ajunge la tine.Ce s-a intamplat?Ai obtinut jobul? 00:28:12.354 --> 00:28:14.349 O secunda.Ma suna si Asli.Sa o adaug si pe ea. 00:28:17.637 --> 00:28:21.289 Hayat trebuie sa stiu,te rog spune-mi ca ai obtinut jobul si ca nu trebuie sa te intorci in orasul natal. 00:28:21.368 --> 00:28:25.410 Recunosc.Nu ai putut s-o faci,te vom trimite cu autobuzul la finalul serii. 00:28:25.503 --> 00:28:30.030 Nu stiu,deoarece nu am ajuns la interviu,dar am ajuns la un tomberon de gunoi. 00:28:30.255 --> 00:28:33.000 Ce? Tu nu aveai interviul in Maslak? 00:28:33.347 --> 00:28:37.337 Oh,Ipek,te rog nu ma forta.Nu se poate glumi chiar acum. 00:28:37.522 --> 00:28:41.847 Nu am putut sa iau un taxi si apoi mi-am aruncat telefonul in gunoi,din cauza unui om enervant. 00:28:42.156 --> 00:28:47.796 Oh,fata,de ce ti-ai aruncat furia pe telefon?A fost aproape nou,l-ai fi putut folosi pentru un timp indelungat. 00:28:47.904 --> 00:28:50.341 Fetelor,nu e ceea ce credeti.Va explic cand ajung acasa. 00:28:50.806 --> 00:28:53.188 Oamenii cred ca este un baiat decant. Snobul! 00:28:53.622 --> 00:28:56.202 Deci spui ca era frumos? 00:28:57.153 --> 00:29:05.254 Uite,noteaza,data viitoare cand te vei intalni cu un baiat frumos,da-i numarul tau de telefon,nu-ti arunca telefonul in tomberon. 00:29:05.472 --> 00:29:08.259 Daca il vad din nou,stiu ce ii voi da. 00:29:08.671 --> 00:29:10.183 Ce ii vei da? 00:29:10.800 --> 00:29:12.700 O sa-i spun sa se piarda. 00:29:13.272 --> 00:29:17.048 Oricum,inchid.Nu am putut ajunge la primul,dar voi ajunge la al doilea. 00:29:17.097 --> 00:29:18.267 Care este urmatorul? 00:29:19.743 --> 00:29:22.083 Pozitie de receptionera la compania de textile Sarte. 00:29:51.523 --> 00:29:57.795 Baieti,pot sa vad panza din spatele rochiei.Incercati s-o ascunde-ti .Maneca dreapta a cazut.Fixati-o. 00:29:57.857 --> 00:29:59.757 Noi o asteptam pe doamna Didem. 00:30:00.214 --> 00:30:01.663 Ei niciodata nu vor termina.Fa ce am spus. 00:30:08.607 --> 00:30:09.828 Care este problema Didem? 00:30:09.866 --> 00:30:12.310 Cred ca este o stralucire pe partea stanga a barbiei mele. 00:30:13.922 --> 00:30:16.638 Imi doresc ca partea ei stralucitoare sa dispara.Atunci ne putem face munca.