[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.18,0:00:04.75,Default,,0000,0000,0000,,שמי הוא מחמוד אגהיורלי Dialogue: 0,0:00:04.77,0:00:07.51,Default,,0000,0000,0000,,ואני מתרגם בהתנדבות עם TED. Dialogue: 0,0:00:07.94,0:00:09.26,Default,,0000,0000,0000,,אני מסוריה, Dialogue: 0,0:00:09.28,0:00:12.62,Default,,0000,0000,0000,,ואני מעיר שנקראית חאלב,\Nהנמצאת בצפון. Dialogue: 0,0:00:13.19,0:00:15.96,Default,,0000,0000,0000,,העיר היא עיר עתיקה, למעשה -- Dialogue: 0,0:00:15.98,0:00:19.40,Default,,0000,0000,0000,,היא נמצאת שם כבר 3,000 שנים. Dialogue: 0,0:00:19.79,0:00:22.33,Default,,0000,0000,0000,,אבל עכשיו, תוך ארבע שנים,\Nהכל פשוט נעלם. Dialogue: 0,0:00:22.35,0:00:27.53,Default,,0000,0000,0000,,רוב המקומות שלי,\Nזיכרונות ובניינים שאני אוהב Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:28.71,Default,,0000,0000,0000,,הם הרוסים. Dialogue: 0,0:00:28.83,0:00:33.57,Default,,0000,0000,0000,,הם רק שרופים או מפוצצים, פשוט הרוסים. Dialogue: 0,0:00:33.60,0:00:36.70,Default,,0000,0000,0000,,המקומות האלו לא נמצאים שם כרגע. Dialogue: 0,0:00:37.93,0:00:40.55,Default,,0000,0000,0000,,אנחנו נספר לאדם כל כך הרבה סיפורים, Dialogue: 0,0:00:40.57,0:00:44.69,Default,,0000,0000,0000,,אבל למעשה, זה מאוד קשה עבורנו\Nשהוא לא יחווה אותם. Dialogue: 0,0:00:45.39,0:00:51.61,Default,,0000,0000,0000,,וזה נגע לי עמוק בלב, למעשה,\Nכאישה וכאימא ... Dialogue: 0,0:00:53.44,0:00:57.21,Default,,0000,0000,0000,,שהילד שלי לא יוכל לבקר ... Dialogue: 0,0:00:58.73,0:01:02.03,Default,,0000,0000,0000,,את המקום שאבא שלו גדל בו\Nאו המקום שאימא שלו גדלה בו. Dialogue: 0,0:01:02.72,0:01:03.87,Default,,0000,0000,0000,,אז, כן. Dialogue: 0,0:01:06.12,0:01:08.23,Default,,0000,0000,0000,,אני ואחי, שנינו מהנדסים אזרחיים Dialogue: 0,0:01:08.25,0:01:13.09,Default,,0000,0000,0000,,וחלמנו שיהיה לנו משרד לייעוץ הנדסי שם Dialogue: 0,0:01:13.11,0:01:18.47,Default,,0000,0000,0000,,אבל המיקום המוצע של המשרד להנדסה Dialogue: 0,0:01:18.50,0:01:20.90,Default,,0000,0000,0000,,היה באיזור קרבות, Dialogue: 0,0:01:20.93,0:01:23.27,Default,,0000,0000,0000,,אז הוא הרוס ברובו. Dialogue: 0,0:01:23.82,0:01:26.81,Default,,0000,0000,0000,,אז אני חושב שאפילו העתיד המדומיין שלך Dialogue: 0,0:01:26.83,0:01:28.70,Default,,0000,0000,0000,,הרוס או שרוף. Dialogue: 0,0:01:29.28,0:01:31.68,Default,,0000,0000,0000,,הייתי בערך חמש שנים בכווית, Dialogue: 0,0:01:31.70,0:01:36.43,Default,,0000,0000,0000,,אז אני היגרתי לכאן, לאוסטרליה ב-2015. Dialogue: 0,0:01:37.31,0:01:41.05,Default,,0000,0000,0000,,הגענו לכאן ב-2 לנובמבר, שנה שעברה. Dialogue: 0,0:01:41.07,0:01:42.29,Default,,0000,0000,0000,,הכל היה חשוך, Dialogue: 0,0:01:42.31,0:01:44.73,Default,,0000,0000,0000,,וכשהשמש זרחה, אלו היו חיים חדשים. Dialogue: 0,0:01:45.09,0:01:46.92,Default,,0000,0000,0000,,הכל נראה יפה, Dialogue: 0,0:01:46.94,0:01:49.23,Default,,0000,0000,0000,,הכל ירוק, כל כך הרבה פרחים. Dialogue: 0,0:01:49.46,0:01:52.19,Default,,0000,0000,0000,,נור אלחאג' יחיא: אנחנו רוצים שאדם יחיה\Nבעולם טוב יותר. Dialogue: 0,0:01:52.21,0:01:55.40,Default,,0000,0000,0000,,אנחנו רוצים שיהיו לו חיים נפלאים. Dialogue: 0,0:01:56.27,0:02:00.07,Default,,0000,0000,0000,,ואני חושבת שהוא היה הסיבה העיקרית Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:04.78,Default,,0000,0000,0000,,שלקחנו את ההחלטה להגר. Dialogue: 0,0:02:04.81,0:02:06.98,Default,,0000,0000,0000,,זו לא היתה החלטה קלה לעשות. Dialogue: 0,0:02:07.77,0:02:09.79,Default,,0000,0000,0000,,לעבור למדינה אחרת Dialogue: 0,0:02:09.81,0:02:13.53,Default,,0000,0000,0000,,שהיא לגמרי שונה ממה שאנחנו רגילים אליו Dialogue: 0,0:02:13.56,0:02:14.93,Default,,0000,0000,0000,,זה לא כזה קל. Dialogue: 0,0:02:15.29,0:02:16.63,Default,,0000,0000,0000,,אנחנו כל כך מאושרים עכשיו, Dialogue: 0,0:02:16.66,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ואנחנו יודעים שעשינו את הדבר הנכון Dialogue: 0,0:02:19.02,0:02:20.81,Default,,0000,0000,0000,,בשבילנו, וגם בשביל אדם. Dialogue: 0,0:02:20.92,0:02:23.54,Default,,0000,0000,0000,,מחמוד אגהיורלי: מפברואר, עד אוגוסט, Dialogue: 0,0:02:23.56,0:02:28.20,Default,,0000,0000,0000,,אני חיפשתי בכל יום\Nושלחתי 10 או 12 קורות חיים. Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:30.82,Default,,0000,0000,0000,,למעשה, העצה העיקרית היתה לשנות את השם שלי, Dialogue: 0,0:02:30.84,0:02:34.15,Default,,0000,0000,0000,,כי "מחמוד" נשמע כל כך מסורתי. Dialogue: 0,0:02:34.17,0:02:35.48,Default,,0000,0000,0000,,העצה השנייה Dialogue: 0,0:02:35.51,0:02:39.90,Default,,0000,0000,0000,,הייתה שביקשו ממני להסתיר את ארץ הולדתי Dialogue: 0,0:02:39.92,0:02:41.97,Default,,0000,0000,0000,,ואת המקור של המסמכים שלי. Dialogue: 0,0:02:41.99,0:02:44.56,Default,,0000,0000,0000,,הם אמרו לי, "אל תציין שום דבר על סוריה." Dialogue: 0,0:02:44.59,0:02:47.09,Default,,0000,0000,0000,,אני לא בחרתי את הארץ שבה נולדתי. Dialogue: 0,0:02:47.20,0:02:48.59,Default,,0000,0000,0000,,אני לא בחרתי את שמי. Dialogue: 0,0:02:48.61,0:02:51.38,Default,,0000,0000,0000,,אז אנשים שופטים אותי\Nעל דברים שאני לא בחרתי בהם. Dialogue: 0,0:02:51.64,0:02:54.40,Default,,0000,0000,0000,,אני בוחר איך אני הולך להתמודד עם הבעיות. Dialogue: 0,0:02:54.42,0:02:58.12,Default,,0000,0000,0000,,וזה שיש ערוץ מתאים של רעיונות חדשים Dialogue: 0,0:02:58.14,0:03:02.07,Default,,0000,0000,0000,,זה משהו מאוד חיוני\Nלאנשים שמגיעים מאזורי מלחמה Dialogue: 0,0:03:02.10,0:03:05.03,Default,,0000,0000,0000,,ואנשים שהגיעו מעבר אבוד. Dialogue: 0,0:03:05.40,0:03:08.97,Default,,0000,0000,0000,,TED יספק לכם ערוץ מתאים\Nעם כל כך הרבה רעיונות Dialogue: 0,0:03:08.99,0:03:10.82,Default,,0000,0000,0000,,מכל כך הרבה אנשים מרחבי העולם. Dialogue: 0,0:03:10.85,0:03:14.66,Default,,0000,0000,0000,,אפשר להזדהות מיד עם מישהו\Nשמתמודד עם אותה בעיה, Dialogue: 0,0:03:14.68,0:03:17.79,Default,,0000,0000,0000,,להתחבר מיד עם מישהו\Nשעכשיו היגר למדינה חדשה, Dialogue: 0,0:03:17.82,0:03:20.86,Default,,0000,0000,0000,,להתחבר מיד עם מישהו שמתחיל משפחה חדשה, Dialogue: 0,0:03:20.88,0:03:22.35,Default,,0000,0000,0000,,מישהו שמתמודד עם בעיות. Dialogue: 0,0:03:22.37,0:03:25.57,Default,,0000,0000,0000,,למחמוד יש כוח אדיר לאהוב ולתת. Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:29.01,Default,,0000,0000,0000,,ואני חושב שלהתנדב -- Dialogue: 0,0:03:29.17,0:03:30.48,Default,,0000,0000,0000,,(תינוק בוכה) Dialogue: 0,0:03:30.58,0:03:32.84,Default,,0000,0000,0000,,זו דרך לאהוב ולתת. Dialogue: 0,0:03:32.97,0:03:35.42,Default,,0000,0000,0000,,לתרגם משפה לשפה Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:36.75,Default,,0000,0000,0000,,זה כוח אדיר. Dialogue: 0,0:03:39.36,0:03:41.96,Default,,0000,0000,0000,,מחמוד אגהיורלי\Nמתרגם TED בערבית Dialogue: 0,0:03:42.01,0:03:44.81,Default,,0000,0000,0000,,מאז 2009\N474 תרגומים