[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.18,0:00:04.75,Default,,0000,0000,0000,,MA: Nama saya Mahmoud Aghiorly. Dialogue: 0,0:00:04.77,0:00:07.51,Default,,0000,0000,0000,,saya seorang penerjemah relawan TED. Dialogue: 0,0:00:07.94,0:00:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Saya dari Suriah, Dialogue: 0,0:00:09.28,0:00:12.62,Default,,0000,0000,0000,,dari sebuah kota bernama Aleppo,\Nterletak di utara. Dialogue: 0,0:00:13.19,0:00:15.96,Default,,0000,0000,0000,,Kota ini adalah kota kuno, sebenarnya -- Dialogue: 0,0:00:15.98,0:00:19.40,Default,,0000,0000,0000,,sudah ada selama 3.000 tahun. Dialogue: 0,0:00:19.79,0:00:22.33,Default,,0000,0000,0000,,Tapi kini, dalam 4 tahun,\Nsemuanya lenyap begitu saja Dialogue: 0,0:00:22.35,0:00:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Sebagian besar tempat saya, kenangan\Ndan bangunan yang saya suka Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:28.71,Default,,0000,0000,0000,,hancur. Dialogue: 0,0:00:28.83,0:00:33.57,Default,,0000,0000,0000,,Mereka dibakar habis,\Natau dibom, tinggal puing. Dialogue: 0,0:00:33.60,0:00:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Nour AlHaj Yehia: Tempat-tempat itu \Ntidak ada saat ini. Dialogue: 0,0:00:37.93,0:00:40.55,Default,,0000,0000,0000,,Kami akan beritahu Adam banyak cerita, Dialogue: 0,0:00:40.57,0:00:44.69,Default,,0000,0000,0000,,Tapi sebenarnya, ini sangat sulit \Nkarena dia tidak bisa hidup di sana Dialogue: 0,0:00:45.39,0:00:51.61,Default,,0000,0000,0000,,Dan ini menyentuh hatiku,\Nsebagai seorang wanita dan ibu ... Dialogue: 0,0:00:53.44,0:00:57.21,Default,,0000,0000,0000,,bahwa bayi saya tidak punya\Nkemampuan untuk berkunjung ... Dialogue: 0,0:00:58.73,0:01:02.03,Default,,0000,0000,0000,,tempat ayahnya atau tempat ibunya. Dialogue: 0,0:01:02.72,0:01:03.87,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, ya .. Dialogue: 0,0:01:06.12,0:01:08.23,Default,,0000,0000,0000,,MA: Saya dan saudara saya adalah insinyur, Dialogue: 0,0:01:08.25,0:01:13.09,Default,,0000,0000,0000,,kami bermimpi memiliki\Nsebuah kantor konsultan teknik di sana Dialogue: 0,0:01:13.11,0:01:18.47,Default,,0000,0000,0000,,tapi lokasi calon kantor Dialogue: 0,0:01:18.50,0:01:20.90,Default,,0000,0000,0000,,berada di area panas, Dialogue: 0,0:01:20.93,0:01:23.27,Default,,0000,0000,0000,,jadi sebagian besar juga hancur. Dialogue: 0,0:01:23.82,0:01:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Jadi saya pikir di masa depan Dialogue: 0,0:01:26.83,0:01:28.70,Default,,0000,0000,0000,,akan hancur atau terbakar habis. Dialogue: 0,0:01:29.28,0:01:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Saya habiskan sekitar lima tahun di Kuwait Dialogue: 0,0:01:31.70,0:01:36.43,Default,,0000,0000,0000,,lalu pindah ke Australia tahun 2015 Dialogue: 0,0:01:37.31,0:01:41.05,Default,,0000,0000,0000,,Kami tiba di sini 2 November tahun lalu. Dialogue: 0,0:01:41.07,0:01:42.29,Default,,0000,0000,0000,,Semuanya gelap, Dialogue: 0,0:01:42.31,0:01:44.73,Default,,0000,0000,0000,,ketika matahari terbit, ini kehidupan baru Dialogue: 0,0:01:45.09,0:01:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Semuanya tampak indah, Dialogue: 0,0:01:46.94,0:01:49.23,Default,,0000,0000,0000,,hijau, begitu banyak bunga Dialogue: 0,0:01:49.46,0:01:52.19,Default,,0000,0000,0000,,NYA: Kami ingin Adam hidup\Ndi tempat yang lebih baik, Dialogue: 0,0:01:52.21,0:01:55.40,Default,,0000,0000,0000,,memiliki kehidupan yang hebat. Dialogue: 0,0:01:56.27,0:02:00.07,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya pikir dia adalah alasan utama Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:04.78,Default,,0000,0000,0000,,mengapa kami ambil keputusan emigrasi. Dialogue: 0,0:02:04.81,0:02:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Ini bukan keputusan yang mudah Dialogue: 0,0:02:07.77,0:02:09.79,Default,,0000,0000,0000,,untuk pindah ke negara lain Dialogue: 0,0:02:09.81,0:02:13.53,Default,,0000,0000,0000,,yang sangat berbeda\Ndari apa yang biasa kami lakukan Dialogue: 0,0:02:13.56,0:02:14.93,Default,,0000,0000,0000,,ini tidak mudah. Dialogue: 0,0:02:15.29,0:02:16.63,Default,,0000,0000,0000,,Kami sangat senang saat ini Dialogue: 0,0:02:16.66,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,dan kami sadar melakukan hal yang benar Dialogue: 0,0:02:19.02,0:02:20.81,Default,,0000,0000,0000,,untuk kami, juga Adam. Dialogue: 0,0:02:20.92,0:02:23.54,Default,,0000,0000,0000,,MA: Mulai Februari sampai Agustus, Dialogue: 0,0:02:23.56,0:02:28.20,Default,,0000,0000,0000,,saya mencari pekerjaan setiap hari\Ndan mengirim sekitar 10 atau 12 CV. Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Sebenarnya saran utamanya\Nadalah mengubah nama saya, Dialogue: 0,0:02:30.84,0:02:34.15,Default,,0000,0000,0000,,Karena "Mahmoud" terdengar tradisional. Dialogue: 0,0:02:34.17,0:02:35.48,Default,,0000,0000,0000,,Saran kedua, Dialogue: 0,0:02:35.51,0:02:39.90,Default,,0000,0000,0000,,mereka meminta saya\Nuntuk menyembunyikan tempat kelahiran saya Dialogue: 0,0:02:39.92,0:02:41.97,Default,,0000,0000,0000,,dan sertifikat asal saya. Dialogue: 0,0:02:41.99,0:02:44.56,Default,,0000,0000,0000,,Mereka berkata, "Jangan sebut\Napapun tentang Suriah" Dialogue: 0,0:02:44.59,0:02:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Saya tidak memilih negara\Ndi mana saya lahir. Dialogue: 0,0:02:47.20,0:02:48.59,Default,,0000,0000,0000,,Saya tidak memilih nama saya. Dialogue: 0,0:02:48.61,0:02:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Orang menilai saya\Ndengan hal-hal yang tidak saya pilih. Dialogue: 0,0:02:51.64,0:02:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Saya memilih bagaimana saya\Nakan menangani masalah ini. Dialogue: 0,0:02:54.42,0:02:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Dan memiliki saluran ide baru yang tepat Dialogue: 0,0:02:58.14,0:03:02.07,Default,,0000,0000,0000,,adalah sesuatu yang sangat penting\Nuntuk orang-orang datang dari zona perang Dialogue: 0,0:03:02.10,0:03:05.03,Default,,0000,0000,0000,,dan orang-orang yang datang\Ndari masa lalu yang hilang. Dialogue: 0,0:03:05.40,0:03:08.97,Default,,0000,0000,0000,,TED memberi Anda\Nsaluran yang tepat dari banyak ide Dialogue: 0,0:03:08.99,0:03:10.82,Default,,0000,0000,0000,,dari banyak orang di seluruh dunia. Dialogue: 0,0:03:10.85,0:03:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Anda bisa langsung bercerita dengan orang\Ndengan masalah yang sama, Dialogue: 0,0:03:14.68,0:03:17.79,Default,,0000,0000,0000,,seseorang yang baru saja\Nberemigrasi ke negara lain, Dialogue: 0,0:03:17.82,0:03:20.86,Default,,0000,0000,0000,,seseorang yang memulai keluarga baru, Dialogue: 0,0:03:20.88,0:03:22.35,Default,,0000,0000,0000,,seseorang menghadapi masalah. Dialogue: 0,0:03:22.37,0:03:25.57,Default,,0000,0000,0000,,NYA: Mahmoud memiliki kekuatan besar\Nmencintai dan memberi. Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya pikir menjadi relawan -- Dialogue: 0,0:03:29.17,0:03:30.48,Default,,0000,0000,0000,,(bayi menangis) Dialogue: 0,0:03:30.58,0:03:32.84,Default,,0000,0000,0000,,adalah jalan mencintai dan memberi. Dialogue: 0,0:03:32.97,0:03:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Menerjemahkan dari sebuah bahasa\Nke bahasa lain Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:36.75,Default,,0000,0000,0000,,adalah kekuatan besar. Dialogue: 0,0:03:39.36,0:03:41.96,Default,,0000,0000,0000,,Teks: Mahmoud Aghiorly\Npenerjemah Bahasa Arab TED Dialogue: 0,0:03:42.28,0:03:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Sejak 2009\N474 terjemahan