[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.18,0:00:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Мене звати Махмуд Агіорлі Dialogue: 0,0:00:04.77,0:00:07.51,Default,,0000,0000,0000,,і я волонтер-перекладач для TED. Dialogue: 0,0:00:07.94,0:00:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Я із Сирії, Dialogue: 0,0:00:09.28,0:00:12.62,Default,,0000,0000,0000,,з міста Алеппо, розташованого на півночі. Dialogue: 0,0:00:13.19,0:00:15.96,Default,,0000,0000,0000,,Це древнє місто, Dialogue: 0,0:00:15.98,0:00:19.40,Default,,0000,0000,0000,,власне, воно існувало вже 3000 років. Dialogue: 0,0:00:19.79,0:00:22.33,Default,,0000,0000,0000,,Але тепер, за чотири роки, все зникло. Dialogue: 0,0:00:22.35,0:00:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Більшість місць, пам'яток\Nта будинків, які я люблю, - Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:28.71,Default,,0000,0000,0000,,знищені. Dialogue: 0,0:00:28.83,0:00:33.57,Default,,0000,0000,0000,,Вони просто згоріли\Nабо розбомблені, зруйновані. Dialogue: 0,0:00:33.60,0:00:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Цих місць там тепер нема. Dialogue: 0,0:00:37.93,0:00:40.55,Default,,0000,0000,0000,,Ми розкажемо Адамові багато історій, Dialogue: 0,0:00:40.57,0:00:44.69,Default,,0000,0000,0000,,але насправді, нам дуже боляче,\Nщо він не зможе побачити їх. Dialogue: 0,0:00:45.39,0:00:51.61,Default,,0000,0000,0000,,Це вразило мене до глибини душі, \Nяк жінку і як матір... Dialogue: 0,0:00:53.44,0:00:57.21,Default,,0000,0000,0000,,що моя дитина не зможе відвідати... Dialogue: 0,0:00:58.73,0:01:02.03,Default,,0000,0000,0000,,місце, де жили тато і мама. Dialogue: 0,0:01:02.72,0:01:03.87,Default,,0000,0000,0000,,Тому, так. Dialogue: 0,0:01:06.12,0:01:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Ми з моїм братом обоє цивільні інженери, Dialogue: 0,0:01:08.25,0:01:13.09,Default,,0000,0000,0000,,і ми мріяли там відкрити\Nбюро інженерної консультації, Dialogue: 0,0:01:13.11,0:01:18.47,Default,,0000,0000,0000,,але приміщення запропонованого бюро Dialogue: 0,0:01:18.50,0:01:20.90,Default,,0000,0000,0000,,було в зоні бойових дій, Dialogue: 0,0:01:20.93,0:01:23.27,Default,,0000,0000,0000,,і воно майже повністю знищене. Dialogue: 0,0:01:23.82,0:01:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, що й омріяне майбутнє Dialogue: 0,0:01:26.83,0:01:28.70,Default,,0000,0000,0000,,знищене або спалене. Dialogue: 0,0:01:29.28,0:01:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Я жив приблизно п'ять років у Кувейті, Dialogue: 0,0:01:31.70,0:01:36.43,Default,,0000,0000,0000,,тоді емігрував до Австралії в 2015 році. Dialogue: 0,0:01:37.31,0:01:41.05,Default,,0000,0000,0000,,Ми прибули сюди\N2-го листопада минулого року. Dialogue: 0,0:01:41.07,0:01:42.29,Default,,0000,0000,0000,,Все було темним, Dialogue: 0,0:01:42.31,0:01:44.73,Default,,0000,0000,0000,,а коли зійшло сонце, почалося нове життя. Dialogue: 0,0:01:45.09,0:01:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Все здається прекрасним, Dialogue: 0,0:01:46.94,0:01:49.23,Default,,0000,0000,0000,,все зелене, стільки квіток. Dialogue: 0,0:01:49.46,0:01:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Ми хочемо, щоб Адам жив у ліпшому світі. Dialogue: 0,0:01:52.21,0:01:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Ми хочемо, щоб він мав чудове життя. Dialogue: 0,0:01:56.27,0:02:00.07,Default,,0000,0000,0000,,І я думаю, що він був головною причиною, Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:04.78,Default,,0000,0000,0000,,чому ми вирішили емігрувати. Dialogue: 0,0:02:04.81,0:02:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Це не було легке рішення. Dialogue: 0,0:02:07.77,0:02:09.79,Default,,0000,0000,0000,,Переїзд в іншу країну, Dialogue: 0,0:02:09.81,0:02:13.53,Default,,0000,0000,0000,,зовсім іншу, ніж та, до якої ми звикли, Dialogue: 0,0:02:13.56,0:02:14.93,Default,,0000,0000,0000,,це не так легко. Dialogue: 0,0:02:15.29,0:02:16.63,Default,,0000,0000,0000,,Ми тепер дуже щасливі, Dialogue: 0,0:02:16.66,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,і ми знаємо, що вчинили правильно Dialogue: 0,0:02:19.02,0:02:20.81,Default,,0000,0000,0000,,для нас і також для Адама. Dialogue: 0,0:02:20.92,0:02:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Махмуд Аґіорлі: Починаючи з лютого,\Nаж до серпня, Dialogue: 0,0:02:23.56,0:02:28.20,Default,,0000,0000,0000,,я кожен день шукав роботу\Nі висилав десь 10 або 12 резюме. Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Власне, головною порадою\Nбула змінити ім'я, Dialogue: 0,0:02:30.84,0:02:34.15,Default,,0000,0000,0000,,тому що "Махмуд" звучить дуже традиційно. Dialogue: 0,0:02:34.17,0:02:35.48,Default,,0000,0000,0000,,Другою порадою було Dialogue: 0,0:02:35.51,0:02:39.90,Default,,0000,0000,0000,,приховати моє місце народження Dialogue: 0,0:02:39.92,0:02:41.97,Default,,0000,0000,0000,,та походження мого сертифікату. Dialogue: 0,0:02:41.99,0:02:44.56,Default,,0000,0000,0000,,Мені казали: "Не кажи нічого про Сирію." Dialogue: 0,0:02:44.59,0:02:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Я ж не вибрав собі країну народження. Dialogue: 0,0:02:47.20,0:02:48.59,Default,,0000,0000,0000,,Я не вибрав своє ім'я. Dialogue: 0,0:02:48.61,0:02:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином, люди мене судять\Nза речами, які я сам не вибирав. Dialogue: 0,0:02:51.64,0:02:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Я вибираю, як справлятись з проблемами. Dialogue: 0,0:02:54.42,0:02:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Обирати належне джерело\Nдля нових ідей Dialogue: 0,0:02:58.14,0:03:02.07,Default,,0000,0000,0000,,дуже важливо людям,\Nякі походять з військових зон, Dialogue: 0,0:03:02.10,0:03:05.03,Default,,0000,0000,0000,,і людям, які не можуть\Nповернутися на місце спогадів. Dialogue: 0,0:03:05.40,0:03:08.97,Default,,0000,0000,0000,,TED надасть вам \Nвідповідний канал стількох ідей Dialogue: 0,0:03:08.99,0:03:10.82,Default,,0000,0000,0000,,від стількох людей зі всього світу. Dialogue: 0,0:03:10.85,0:03:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Ви можете відчути близькість з тим,\Nхто має таку саму проблему, Dialogue: 0,0:03:14.68,0:03:17.79,Default,,0000,0000,0000,,відчути себе на місці когось, хто тільки\Nемігрував в іншу країну, Dialogue: 0,0:03:17.82,0:03:20.86,Default,,0000,0000,0000,,хто створює нову сім'ю, Dialogue: 0,0:03:20.88,0:03:22.35,Default,,0000,0000,0000,,хто стикається з проблемами. Dialogue: 0,0:03:22.37,0:03:25.57,Default,,0000,0000,0000,,У Махмуда є великий дар --\Nлюбити й давати. Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:29.01,Default,,0000,0000,0000,,І я думаю, що волонтерство -- Dialogue: 0,0:03:29.17,0:03:30.48,Default,,0000,0000,0000,,(Дитина плаче) Dialogue: 0,0:03:30.58,0:03:32.84,Default,,0000,0000,0000,,це спосіб любити і давати. Dialogue: 0,0:03:32.97,0:03:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Перекладати з одної мови на іншу - Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:36.75,Default,,0000,0000,0000,,це великий дар. Dialogue: 0,0:03:38.84,0:03:41.100,Default,,0000,0000,0000,,Махмуд Аґіорлі -\Nперекладач TED на арабську мову. Dialogue: 0,0:03:41.100,0:03:45.15,Default,,0000,0000,0000,,З 2009 року\Nвиконав 474 переклади.