0:00:11.189,0:00:12.759 Guau, hola a todos. 0:00:12.759,0:00:14.709 Voy a dejar mi teléfono 0:00:14.709,0:00:19.089 y resistir al deseo de hacer una selfie[br]para demostrar que he estado aquí. 0:00:20.283,0:00:22.579 Como ya se ha dicho,[br]me llamo Jessica O'Reilly 0:00:22.579,0:00:26.149 y soy sexóloga. 0:00:27.153,0:00:29.779 Eso es un trabajo de verdad. 0:00:29.779,0:00:31.009 ¿Me creen? 0:00:31.847,0:00:32.875 Tres de Uds. sí. 0:00:32.875,0:00:36.865 Así que todos Uds. están del lado de[br]mis padres, ya lo pillo, no hay problema. 0:00:37.367,0:00:38.877 Tuve una madre dura. 0:00:38.887,0:00:41.328 Bueno, sexóloga, ¿eso qué significa? 0:00:41.328,0:00:42.570 Significa 0:00:42.570,0:00:47.070 que paso mucho tiempo hablando de sexo. 0:00:47.070,0:00:50.417 Y casi nada de tiempo teniéndolo. 0:00:50.427,0:00:51.847 (Risas) 0:00:53.702,0:00:57.702 Pero hoy estoy aquí[br]para hablarles de un tema serio. 0:00:58.396,0:01:01.896 Estamos en un momento de crisis. 0:01:02.517,0:01:06.727 Hay una epidemia mundial[br]que se contagia por el aire. 0:01:07.687,0:01:12.358 Afecta a los jóvenes y a los mayores,[br]y no tiene límites geográficos. 0:01:12.358,0:01:18.438 Este problema no es diferente[br]a otras crisis extendidas, 0:01:18.457,0:01:21.717 como la economía o el cambio climático. 0:01:22.465,0:01:26.465 Pero esta crisis afecta a más de nosotros 0:01:26.477,0:01:31.807 y de manera más personal y perceptible. 0:01:32.501,0:01:34.861 Rompe familias. 0:01:35.470,0:01:40.620 Causa graves estragos en los [br]más vulnerables de nosotros 0:01:41.355,0:01:43.215 y es contagioso. 0:01:43.694,0:01:45.114 Se está extendiendo. 0:01:45.707,0:01:49.167 Y aun así, nos cautiva en cierto modo. 0:01:50.024,0:01:56.474 Hablo de la crisis del matrimonio[br]monógamo moderno. 0:01:57.786,0:02:02.925 Si les hiciera una oferta del 50 %[br]en cualquier ámbito de sus vidas, 0:02:03.615,0:02:04.715 ¿aceptarían? 0:02:04.715,0:02:06.630 Si les pido que inviertan en mi fondo 0:02:06.630,0:02:09.560 hay un 50 % de probabilidades[br]de que les devuelvan el dinero. 0:02:09.560,0:02:11.227 O que firmen un acuerdo comercial, 0:02:11.227,0:02:14.847 tienen un 50 % de probabilidades[br]de quiebra pero bueno, ¿por qué no? 0:02:14.854,0:02:17.114 O que se suban a este vuelo, 0:02:17.114,0:02:22.457 tienen un 50 % de probabilidades[br]de que vuelvan a casa a salvo. 0:02:24.289,0:02:27.527 Aunque les ofreciera dos piezas[br]de equipaje para facturar gratis, 0:02:27.527,0:02:28.767 (Risas) 0:02:28.767,0:02:30.937 probablemente dirían que no. 0:02:32.547,0:02:36.701 Pero el matrimonio monógamo moderno 0:02:36.701,0:02:39.831 ofrece incluso peores estadísticas 0:02:39.831,0:02:44.741 si tenemos en cuenta las tasas[br]de divorcio y de infidelidad. 0:02:44.757,0:02:49.247 En América del Norte, las tasas[br]de divorcio superan el 40 %, 0:02:49.697,0:02:53.257 aún más, si contamos[br]los segundos y terceros matrimonios. 0:02:53.650,0:02:56.510 En mi familia a veces[br]incluso superamos los tres. 0:02:56.510,0:02:58.190 Cuatro, cinco y seis. 0:02:58.442,0:03:00.458 Ya conocen las peleas de mi marido 0:03:00.458,0:03:01.599 por Riaz. 0:03:01.599,0:03:03.692 Así que voy a dar más información. 0:03:03.692,0:03:07.779 Las tasas de infidelidad en América[br]del Norte se sitúan entre el 25 y el 45 %, 0:03:07.779,0:03:12.889 según quién pregunte y quién haya [br]tomado suero de la verdad esa mañana. 0:03:13.853,0:03:15.493 Y las investigaciones apuntan 0:03:15.497,0:03:18.917 a que las tasas de satisfacción[br]en el matrimonio se desploman 0:03:18.917,0:03:22.140 tras la fase de luna de miel,[br]y jamás se recuperan. 0:03:22.460,0:03:23.438 Da miedo. 0:03:23.877,0:03:28.057 Mucha gente joven elige no casarse. 0:03:28.247,0:03:29.867 Las tasas de matrimonio caen. 0:03:29.868,0:03:32.534 Tal vez porque han visto[br]la investigación que demuestra 0:03:32.534,0:03:35.514 que la gente casada no es, en realidad, 0:03:35.514,0:03:37.709 más feliz que la soltera. 0:03:38.530,0:03:41.060 ¿Han oído hablar del robo de pareja? 0:03:42.632,0:03:44.572 Aparentemente, el 60 % de los hombres, 0:03:44.995,0:03:46.105 vaya, vaya, 0:03:46.610,0:03:48.213 y el 54 % de las mujeres, 0:03:48.213,0:03:49.937 no somos mejores, 0:03:49.937,0:03:55.287 han intentado seducir a alguien casado. 0:03:55.913,0:03:57.553 ¿Qué está pasando? 0:03:58.415,0:04:01.605 Cuando combinamos estas estadísticas,[br]miramos los números. 0:04:01.627,0:04:03.792 Vemos que en el matrimonio, 0:04:03.792,0:04:08.802 un 50 % de probabilidades[br]es el mejor de los casos. 0:04:09.874,0:04:13.524 El matrimonio está en crisis. 0:04:14.698,0:04:18.694 No estoy diciendo que acabemos con[br]el matrimonio; soy fan del matrimonio. 0:04:18.694,0:04:20.834 Incluso lo elegí para mí. 0:04:20.849,0:04:22.329 (Risas) 0:04:22.329,0:04:25.699 He estado felizmente casada[br]con mi marido durante ocho años, 0:04:25.699,0:04:27.249 he vivido con él durante 13. 0:04:28.247,0:04:35.157 Lo que digo es que el matrimonio[br]es un fracaso en el diseño humano. 0:04:35.496,0:04:39.941 No importa que la investigación diga[br]que el matrimonio es bueno para mi salud, 0:04:39.941,0:04:42.944 y aún mejor para la de los hombres,[br]ellos siempre ganan. 0:04:42.944,0:04:45.367 Y no importa que todos nos casemos 0:04:45.367,0:04:49.007 con las intenciones más nobles, ¿verdad? 0:04:49.549,0:04:53.819 Vivir felices para siempre,[br]amar a nuestra pareja incondicionalmente, 0:04:53.819,0:04:58.546 ayudarles a convertirse en[br]la mejor versión de sí mismos. 0:04:58.546,0:05:01.026 Porque no siempre termina así. 0:05:01.307,0:05:03.617 Por culpa de este fracaso[br]en el diseño humano, 0:05:03.617,0:05:07.610 el matrimonio puede restringir[br]el crecimiento personal, 0:05:07.610,0:05:12.880 e incluso reprimir, con sus[br]exigencias de monogamia absoluta. 0:05:14.581,0:05:16.296 En cualquier otro aspecto, 0:05:17.006,0:05:19.706 si vemos tasas de fracaso[br]como las del matrimonio, 0:05:20.425,0:05:22.555 haríamos algo al respecto. 0:05:23.632,0:05:25.967 Cuando los mercados caen[br]hacemos algo al respecto: 0:05:25.967,0:05:27.358 ajustamos tasas de interés, 0:05:27.358,0:05:29.211 establecemos medidas de austeridad, 0:05:29.211,0:05:32.083 desarrollamos paquetes de incentivos. 0:05:33.753,0:05:34.493 ¿Verdad? 0:05:34.493,0:05:35.793 (Risas) 0:05:36.193,0:05:38.490 Si un auto tiene algún tipo de avería, 0:05:38.490,0:05:42.000 pedimos que lo retiren y lo reparen. 0:05:42.018,0:05:45.368 Y si una superbacteria[br]no reacciona a una vacuna, 0:05:45.368,0:05:50.217 volvemos al laboratorio para que[br]desarrollen una nueva fórmula. 0:05:51.908,0:05:53.842 Cuando algo no funciona, 0:05:53.842,0:05:58.152 cuando cualquier cosa[br]no funciona, innovamos. 0:05:59.112,0:06:02.432 Entonces, ¿por qué aceptamos[br]el matrimonio monógamo 0:06:03.203,0:06:06.333 en su forma actual,[br]a pesar de su diseño defectuoso? 0:06:07.289,0:06:10.669 ¿No se beneficiarían nuestras relaciones[br]de un paquete de incentivos? 0:06:11.834,0:06:13.565 Una retirada temporal. 0:06:16.035,0:06:17.515 Solo una noche. 0:06:18.095,0:06:20.045 (Risas) 0:06:20.045,0:06:24.956 ¿No es hora de volver al laboratorio[br]y analizar los problemas, 0:06:24.956,0:06:28.790 poner a prueba la norma[br]defectuosa e innovarla? 0:06:30.008,0:06:32.648 Algunas parejas ya lo han hecho. 0:06:32.669,0:06:35.249 Rechazan la monogamia en general. 0:06:36.072,0:06:38.742 Como los intercambios de parejas,[br]conozco muchos casos. 0:06:39.553,0:06:41.653 Sorpresa, sorpresa, dice la sexóloga. 0:06:42.772,0:06:45.882 Tienen sexo con otras personas[br]y les funciona. 0:06:46.190,0:06:52.080 Los poliamorosos tienen relaciones[br]emocionales, íntimas, cariñosas y sexuales 0:06:52.080,0:06:55.025 con múltiples parejas, y eso les funciona. 0:06:55.025,0:06:58.635 Y las relaciones abiertas[br]vienen en muchas formas 0:06:58.635,0:07:02.165 diseñadas personalmente por cada pareja 0:07:02.635,0:07:05.515 o trío o cuarteto, o más, 0:07:05.515,0:07:06.973 sea como sea. 0:07:06.973,0:07:10.014 A muchas parejas les han funcionado [br]las relaciones abiertas, 0:07:10.014,0:07:11.954 como a Rosa y Dan. 0:07:11.977,0:07:16.617 Después de 22 años de casados,[br]dijeron: "Esto tiene que cambiar". 0:07:17.221,0:07:18.312 Con sus palabras. 0:07:18.312,0:07:20.792 Así que decidieron abrir su relación 0:07:20.792,0:07:24.245 y ahora tienen amantes[br]por toda América del Norte, 0:07:24.945,0:07:27.605 y no podrían ser más felices. 0:07:29.373,0:07:31.203 Pero, al igual que la monogamia, 0:07:31.203,0:07:35.557 las relaciones abiertas solo funcionan[br]en un número muy pequeño de personas. 0:07:35.557,0:07:42.637 Aproximadamente de un 4 % a 5 %[br]de personas lo han intentado 0:07:42.655,0:07:44.805 con un cierto grado de éxito. 0:07:45.728,0:07:49.728 El problema de las relaciones abiertas[br]es que la mayoría no queremos una. 0:07:50.142,0:07:52.632 Nos parece bien que la gente sea abierta, 0:07:52.653,0:07:54.823 pero no queremos compartir[br]a nuestras parejas. 0:07:55.262,0:07:59.332 Ser felices para siempre[br]con tu alma gemela 0:07:59.332,0:08:04.301 es una idea demasiado arraigada en[br]nuestro subconsciente desde que nacimos. 0:08:05.229,0:08:07.344 Lo que hemos determinado hasta ahora 0:08:07.344,0:08:10.624 es que por un lado están los monógamos. 0:08:10.650,0:08:13.920 La monogamia funciona en un [br]número pequeño de personas. 0:08:14.393,0:08:17.843 Y por otro lado están los no monógamos, 0:08:17.863,0:08:21.433 y eso funciona en un número[br]aún más pequeño de personas. 0:08:22.460,0:08:23.823 Y el resto de nosotros 0:08:25.373,0:08:27.763 estamos en algún lugar en medio. 0:08:28.623,0:08:30.897 ¿Qué pasa con el resto? 0:08:30.897,0:08:32.500 La infidelidad no es una opción. 0:08:32.500,0:08:34.076 No quiero ni meterme en ese tema. 0:08:34.076,0:08:39.405 ¿Cómo encontramos nuestro final feliz? 0:08:40.467,0:08:42.554 Señoras y señores, queridos invitados, 0:08:42.573,0:08:43.874 yo propongo 0:08:44.556,0:08:47.646 que la solución sea considerar 0:08:48.526,0:08:52.916 el área gris de la "casi-monogamia". 0:08:53.116,0:08:54.956 (Risas) 0:08:55.573,0:08:57.643 La palabra existe desde hace un tiempo. 0:08:57.662,0:08:59.432 Recuerdo escucharla cuando era niña 0:08:59.432,0:09:02.452 y no debería escuchar[br]a los amigos de mis padres 0:09:02.452,0:09:06.568 en los años 80, pero se popularizó[br]gracias a columnistas de sexo, 0:09:06.846,0:09:08.386 como Dan Savage, recientemente. 0:09:08.386,0:09:12.896 Dan usó este término[br]para describir su relación 0:09:12.922,0:09:16.502 en la que es monógamo[br]de manera emocional, práctica y amorosa 0:09:16.502,0:09:18.473 con su pareja, 0:09:18.981,0:09:22.341 pero, en el plano sexual,[br]pueden hacer otras cosas. 0:09:22.862,0:09:26.172 Y, para mí, eso se parece más[br]a una relación abierta. 0:09:26.190,0:09:30.152 Así que lo que sugiero es[br]que ajustemos el término, 0:09:30.712,0:09:33.532 la filosofía de la casi-monogamia, 0:09:33.532,0:09:35.982 para hacerlo más accesible[br]al resto de nosotros, 0:09:35.982,0:09:38.728 los que estamos dentro del área gris. 0:09:39.846,0:09:42.206 Usemos la casi-monogamia 0:09:42.206,0:09:44.942 para sacar la monotonía de la monogamia 0:09:45.215,0:09:47.874 pero conservando la santidad, 0:09:47.874,0:09:52.294 la seguridad y la comodidad[br]de nuestras relaciones. 0:09:52.918,0:09:55.718 Y ¿cómo sería la casi-monogamia? 0:09:56.400,0:10:01.260 Las parejas casi-monógamas pueden[br]buscar en fuentes extramatrimoniales 0:10:01.895,0:10:03.505 estimularse sexualmente. 0:10:04.706,0:10:07.986 Pero solo en el pensamiento,[br]no en la acción. 0:10:08.558,0:10:10.358 Así que, si soy casi-monógama, 0:10:10.697,0:10:12.719 es posible que hubiera un voluntario 0:10:12.719,0:10:13.999 que fuera bastante lindo. 0:10:14.016,0:10:15.526 puedo mirar otra vez. 0:10:15.546,0:10:18.890 Espero no haberle hecho sentirse incómodo.[br]No era mi intención. 0:10:18.890,0:10:21.740 Es posible que haya descansado[br]y pensado un poco en él. 0:10:22.273,0:10:24.173 Es posible que piense en él esta noche. 0:10:24.193,0:10:26.703 (Risas) 0:10:26.703,0:10:30.483 Pero nunca voy a actuar[br]sobre ese pensamiento. 0:10:31.060,0:10:33.351 Y admitir este pensamiento[br]y otros parecidos, 0:10:33.351,0:10:38.561 que están prohibidos[br]en muchas relaciones monógamas, 0:10:38.587,0:10:44.657 sirve para estabilizar aún más mi relación 0:10:44.682,0:10:47.592 porque cuando hablamos[br]sobre estos pensamientos prohibidos 0:10:47.592,0:10:48.802 de manera abierta 0:10:49.233,0:10:53.663 reducimos el poder[br]y disminuye la probabilidad 0:10:54.037,0:10:56.757 de que actuemos así. 0:10:57.440,0:11:00.400 Así que podemos pensar, pero no actuar, 0:11:01.005,0:11:05.155 y podemos hablar, pero no tocar. 0:11:05.701,0:11:09.821 Las parejas casi-monógamas pueden[br]buscar en fuentes extramatrimoniales 0:11:09.821,0:11:15.963 excitación y placer sexual[br]hablando, pero no tocando. 0:11:16.557,0:11:22.367 Un buen ejemplo de esto[br]es coquetear con otras personas. 0:11:22.823,0:11:24.423 Concédanme unos segundos. 0:11:24.768,0:11:27.778 Imagínense esto: están[br]en un bar con su pareja. 0:11:28.345,0:11:29.775 Digamos que su marido. 0:11:30.145,0:11:32.302 Y hay una camarera muy linda. 0:11:32.332,0:11:33.532 No demasiado linda. 0:11:33.560,0:11:36.510 (Risas) 0:11:37.647,0:11:39.237 Todos tenemos nuestros límites. 0:11:39.414,0:11:40.774 Y lo pican un poco: 0:11:40.802,0:11:45.112 "Es muy linda, ¿verdad?[br]Creo que te estaba mirando. 0:11:46.149,0:11:47.739 Estás muy sexy esta noche, amor". 0:11:47.760,0:11:49.700 Ella no lo estaba mirando para nada, 0:11:49.722,0:11:52.502 pero a todos les gusta[br]que les suban el ego. 0:11:54.146,0:11:58.746 Si les convencen, tal vez hasta[br]intenten coquetear con ella un poco. 0:11:58.766,0:12:01.026 Tal vez incluso Uds. coqueteen también. 0:12:01.033,0:12:05.033 Por supuesto, mostrando todo el respeto[br]a la camarera y a la relación. 0:12:05.211,0:12:07.501 Y al final de la noche,[br]se irán juntos a casa, 0:12:07.747,0:12:09.615 Ud. y su marido, no la camarera. 0:12:09.615,0:12:10.365 (Risas) 0:12:10.365,0:12:11.567 Las cosas claras. 0:12:12.907,0:12:15.267 Vuelven a casa y siguen con la fantasía. 0:12:15.305,0:12:17.235 La traman en la habitación. 0:12:17.591,0:12:19.981 Incluso hablan de hacer un trío. 0:12:20.007,0:12:21.710 "Cariño, estás muy sexy esta noche. 0:12:21.710,0:12:23.760 Quiero que ella venga[br]a casa con nosotros". 0:12:23.760,0:12:26.750 "Sí, yo también, ¿no te encantaría[br]que te tocaran cuatro manos? 0:12:26.750,0:12:29.080 ¿Te lo imaginas?[br]Me encantaría compartirte". 0:12:29.482,0:12:30.842 Solo es hablar. 0:12:31.397,0:12:33.357 Usan todos los medios. 0:12:33.377,0:12:36.027 Lo llevan al éxtasis 0:12:36.700,0:12:39.170 y luego los dos lo pasarán muy bien juntos 0:12:39.170,0:12:40.790 y, cuando acaben, 0:12:40.805,0:12:44.931 lo tomarán de la mano,[br]lo mirarán a los ojos y le dirán: 0:12:44.931,0:12:46.651 "Ni se te ocurra pensar en ello". 0:12:46.665,0:12:48.845 (Risas) 0:12:50.902,0:12:53.362 Y él lo sabe y dice: 0:12:53.362,0:12:55.752 "Claro que no, cariño,[br]ha sido increíble, gracias. 0:12:55.752,0:12:56.647 Eres todo lo que quiero. 0:12:56.647,0:12:59.007 ¿Quieres que te traiga algo,[br]una cerveza o una hamburguesa? 0:12:59.007,0:13:00.620 (Risas) 0:13:00.620,0:13:02.840 ¿No debería terminar siempre así? 0:13:03.201,0:13:04.261 Bien. 0:13:04.385,0:13:11.005 Rompen las normas de la monogamia rígida[br]sin siquiera tocar a otra persona. 0:13:11.416,0:13:12.956 Solo es hablar. 0:13:12.984,0:13:18.664 Todo el coqueteo, la fantasía,[br]las cuatro manos, la camarera. 0:13:18.684,0:13:20.984 Nunca volverán a ese bar, por cierto. 0:13:21.008,0:13:22.238 Es cosa de una vez. 0:13:22.788,0:13:26.788 Solo hablar, nada más. 0:13:28.243,0:13:30.943 Pensamos pero no actuamos. 0:13:31.410,0:13:33.560 Hablamos pero no tocamos. 0:13:34.077,0:13:35.997 Y hay parejas 0:13:35.997,0:13:40.005 que se atreven a probar la casi-monogamia,[br]a las que les encanta. 0:13:40.427,0:13:43.301 Lo disfrutan, y dicen: 0:13:43.301,0:13:45.681 "¿Sabes? Las cosas nunca han ido mejor. 0:13:45.705,0:13:47.285 Lo vamos a llevar a otro nivel". 0:13:47.310,0:13:50.860 Estas parejas pueden decidir:[br]"Vamos a un club de striptease 0:13:51.380,0:13:53.308 para que nos bailen encima". 0:13:54.383,0:13:57.683 Unos años más tarde, quizá [br]lleguen a la sala del fondo, 0:13:57.778,0:13:59.008 la sala del champán. 0:13:59.525,0:14:01.495 No tengo ni idea de qué pasa ahí dentro. 0:14:01.495,0:14:02.343 (Risas) 0:14:02.343,0:14:06.147 Quizá adoren las conversaciones obscenas[br]y quieran involucrar a otra persona, 0:14:06.162,0:14:09.502 pero no quieren la amenaza[br]de alguien real en persona. 0:14:10.050,0:14:12.310 Así que llaman[br]a un teléfono erótico juntos. 0:14:13.017,0:14:16.069 Ya sé que no es 1982,[br]pero aún existen. 0:14:16.339,0:14:19.093 Y ganan muchísimo dinero,[br]es una industria próspera. 0:14:19.835,0:14:22.715 Quizá conozcan a alguien que [br]haga intercambios de pareja 0:14:23.523,0:14:25.743 y vayan a una fiesta[br]de intercambio de parejas. 0:14:25.793,0:14:27.863 Ellos no quieren hacer eso, 0:14:28.166,0:14:30.886 pero les gusta la idea del ambiente, 0:14:30.886,0:14:33.712 estar rodeados de este[br]tipo de elemento erótico; 0:14:33.731,0:14:38.611 el entorno, las vistas,[br]los sonidos, los olores. 0:14:38.634,0:14:40.724 No, los olores no, olvídenlo. 0:14:40.748,0:14:43.428 Solo las vistas, los sonidos y la energía. 0:14:43.862,0:14:47.920 Hay que recordar que las [br]relaciones casi-monógamas 0:14:47.920,0:14:51.020 es una mentalidad, no un comportamiento. 0:14:51.865,0:14:54.055 Hacen de ella lo que Uds. decidan. 0:14:54.367,0:14:56.467 Si no les gusta el club de striptease, 0:14:56.467,0:14:57.410 no vayan. 0:14:57.713,0:15:01.113 Si la idea de ligar[br]con una persona de verdad 0:15:01.113,0:15:02.855 parece demasiado arriesgada, 0:15:02.855,0:15:03.653 no lo hagan. 0:15:03.675,0:15:07.695 Quizá decidan apuntarse[br]juntos a una sala de chat 0:15:07.719,0:15:13.066 o usen un servicio de webcam[br]para divertirse un sábado por la noche. 0:15:13.572,0:15:17.682 No hay una fórmula universal[br]para el "felices para siempre". 0:15:17.682,0:15:19.828 Ni tampoco para la casi-monogamia. 0:15:19.855,0:15:22.445 Solo sugiero que nos podríamos beneficiar 0:15:23.015,0:15:25.605 al considerar opciones 0:15:25.605,0:15:28.408 que van más allá de los[br]límites rígidos de la monogamia. 0:15:29.968,0:15:33.748 Ahora estarán pensando:[br]"La casi-monogamia suena bien, 0:15:33.774,0:15:35.184 me encantan las strippers". 0:15:35.184,0:15:36.892 (Risas) 0:15:37.254,0:15:38.094 ¿Verdad? 0:15:38.228,0:15:41.288 Y ahora los abdominales de los hombres[br]son más fuertes que nunca. 0:15:42.150,0:15:43.437 No suena nada mal. 0:15:43.437,0:15:47.373 Están pensando: "Esto suena bien,[br]¿pero cómo supero mis inseguridades? 0:15:47.423,0:15:49.896 ¿Cómo afronto los celos? 0:15:49.918,0:15:54.258 Una parte de mí quiere arrancarle[br]los pelos a esa camarera". 0:15:54.842,0:15:58.292 O "no quiero que este tipo cachas[br]se frote contra mi mujer. 0:15:58.313,0:15:59.371 No lo puedo soportar. 0:15:59.371,0:16:01.413 Subí de peso con su embarazo, 0:16:01.413,0:16:03.144 tenía muchos antojos. 0:16:03.144,0:16:07.594 Un hombre no puede tener abdominales[br]fuertes después de un embarazo, ¿no?" 0:16:08.307,0:16:11.287 Todas estas preocupaciones son válidas. 0:16:11.615,0:16:13.575 No puedo ayudarles con los abdominales, 0:16:13.736,0:16:16.626 pero cada pareja[br]se enfrenta a estos celos, 0:16:16.648,0:16:20.648 a estas inseguridades,[br]a estos retos, a su manera. 0:16:20.935,0:16:22.995 Algunas dan pequeños pasos. 0:16:23.519,0:16:29.149 No se sumergen en la casi-monogamia,[br]van poco a poco. 0:16:29.484,0:16:32.055 Podrían empezar solo admitiendo 0:16:32.055,0:16:34.385 qué famosos les parecen atractivos. 0:16:34.408,0:16:37.598 Podrían necesitar un espejo[br]para encontrar la manera 0:16:37.619,0:16:42.379 de revelar sus fantasías[br]más profundas y oscuras. 0:16:42.928,0:16:47.398 Pero estos años, este proceso,[br]es lo que lo hace sexy. 0:16:48.589,0:16:52.019 Un poco de miedo y ansiedad, 0:16:52.307,0:16:57.587 equilibrado con amor, comodidad[br]y seguridad es la receta perfecta 0:16:57.587,0:17:01.607 no solo para el amor, sino para el deseo. 0:17:02.635,0:17:05.435 Otras parejas, además[br]de dar pequeños pasos, 0:17:05.672,0:17:08.832 deciden seccionar 0:17:09.280,0:17:11.763 el elemento casi-monógamo[br]de sus relaciones. 0:17:11.763,0:17:14.882 Dicen: "Me gusta nuestra[br]relación tal y como es. 0:17:14.882,0:17:17.502 Me gusta un poco la casi-monogamia,[br]pero no demasiado". 0:17:17.525,0:17:19.365 Así que tal vez inventen una regla 0:17:19.365,0:17:22.575 por la que hablen de las fantasías[br]que involucran a otras personas 0:17:23.013,0:17:24.656 solo en ocasiones especiales. 0:17:25.047,0:17:27.416 O todos los martes, o en marzo, 0:17:27.416,0:17:28.957 lo que sea que les funcione. 0:17:29.213,0:17:33.043 Tal vez les encante la idea[br]de ligar con otras personas 0:17:33.072,0:17:35.442 porque ligar es muy divertido, 0:17:35.442,0:17:38.384 saca al animal sexual que llevan dentro, 0:17:38.407,0:17:39.924 aumenta su autoestima 0:17:39.924,0:17:41.874 y puede ser hasta sexy 0:17:41.874,0:17:44.613 ver cómo su pareja coquetea [br]con otra persona 0:17:44.631,0:17:48.661 bajo mutuo consentimiento. 0:17:48.944,0:17:53.524 Pero tal vez solo lo hagan una vez al año,[br]cuando están de vacaciones. 0:17:53.812,0:17:57.172 O tal vez el bar con la camarera[br]está demasiado cerca de casa, 0:17:57.172,0:18:01.912 así que solo lo hacen cuando están juntos[br]al menos a 300 km de su ciudad; 0:18:01.912,0:18:03.755 lo que sea que les funcione. 0:18:03.776,0:18:05.046 Algunas parejas 0:18:06.782,0:18:10.532 persiguen la casi-monogamia[br]y sobrepasan sus límites 0:18:10.556,0:18:12.000 y terminan arrepintiéndose, 0:18:12.000,0:18:14.730 pero el arrepentimiento[br]no equivale al desastre. 0:18:15.033,0:18:21.443 Los errores son las oportunidades[br]más importantes de aprender y crecer 0:18:21.459,0:18:22.869 en una relación. 0:18:23.922,0:18:26.792 Cuando pensamos en la casi-monogamia[br]o en las relaciones, 0:18:26.989,0:18:28.919 podemos imaginárnoslas como una goma. 0:18:29.786,0:18:32.036 Podemos estirarla en esta dirección, 0:18:32.391,0:18:35.201 pero sigue volviendo a su forma sólida. 0:18:35.588,0:18:37.271 Podemos estirarla por aquí, 0:18:37.271,0:18:40.808 y no significa que haya que[br]volver a hacerlo si no quieren. 0:18:40.814,0:18:44.067 Lo pueden estirar de esta manera,[br]y no significa que la próxima vez, 0:18:44.067,0:18:46.243 el próximo día, mes o año, 0:18:46.243,0:18:48.236 haya que estirarlo más aún. 0:18:48.236,0:18:51.816 De hecho, tal vez no quieran[br]porque se puede romper. 0:18:52.298,0:18:57.238 Lo que hay que saber es que el progreso[br]y las relaciones son elásticos. 0:18:57.264,0:18:59.064 No son rígidos. 0:18:59.899,0:19:02.489 Cuando miramos a la casi-monogamia 0:19:02.790,0:19:05.560 no solo vemos anécdotas y suposiciones, 0:19:05.583,0:19:07.322 también vemos la ciencia 0:19:07.322,0:19:13.452 de por qué las relaciones casi-monógamas[br]pueden ser la cura que buscamos 0:19:13.452,0:19:18.460 a esta epidemia de matrimonios[br]monógamos defectuosos. 0:19:18.978,0:19:23.128 No hay, por supuesto,[br]un conjunto de normas 0:19:23.167,0:19:26.177 para el éxito de una relación. 0:19:26.628,0:19:29.428 Sin embargo, hay unos componentes 0:19:29.739,0:19:34.439 que suelen estar presentes en [br]matrimonios felices y duraderos. 0:19:34.953,0:19:38.953 El primero es la expresión[br]emocional habitual. 0:19:38.983,0:19:40.963 Los científicos hacen que suene elegante. 0:19:40.963,0:19:42.154 Significa hablar. 0:19:42.317,0:19:44.127 Hablar de sus sentimientos. 0:19:44.672,0:19:47.702 El bueno, el malo y el feo. 0:19:47.953,0:19:49.331 Admitir cuándo tienen celos, 0:19:49.331,0:19:52.291 admitir cuando se sienten[br]un poco desanimados. 0:19:52.291,0:19:53.569 Esto es importante. 0:19:53.920,0:19:58.310 El segundo es un equilibrio[br]entre la conexión y la libertad. 0:19:59.041,0:20:02.731 Todo se basa en la teoría[br]de la expansión propia. 0:20:02.942,0:20:05.033 Esta teoría explica 0:20:05.033,0:20:08.833 que somos más felices[br]en nuestras relaciones 0:20:09.413,0:20:13.543 cuando nuestras parejas nos[br]ofrecen oportunidades de crecer. 0:20:13.543,0:20:15.566 Los humanos son animales, 0:20:15.869,0:20:20.419 estamos programados[br]para buscar cambios, novedades. 0:20:20.441,0:20:21.771 Tenemos sed de cambios. 0:20:21.793,0:20:25.283 Y cuando nuestras parejas calman esta sed 0:20:25.815,0:20:30.805 estamos más felices con ellos[br]y nos sentimos más atraídos hacia ellos. 0:20:31.250,0:20:34.190 El tercer componente 0:20:34.190,0:20:36.871 de una relación feliz[br]es una vida sexual activa. 0:20:36.891,0:20:38.710 Esto no significa 0:20:38.710,0:20:42.280 que haya que colgarse de las lámparas[br]de araña o hacerlo todos los días, 0:20:42.305,0:20:43.769 o semanas, o meses. 0:20:43.769,0:20:48.659 Solo significa que nos esforzamos[br]en nuestra vida sexual. 0:20:49.210,0:20:53.710 Hasta el Papa, los cardenales católicos[br]y los obispos lo saben. 0:20:53.724,0:20:55.124 ¿Saben por qué? 0:20:55.447,0:20:57.267 La semana pasada en el Vaticano 0:20:57.267,0:21:01.014 hubo un simposio de hombres[br]célibes sobre el matrimonio. 0:21:01.775,0:21:04.831 Se reunieron para analizar lo que[br]hace que un matrimonio funcione 0:21:04.831,0:21:06.451 e invitaron a expertos. 0:21:06.451,0:21:08.891 Y una pareja de expertos de Australia, 0:21:08.891,0:21:11.929 que llevaba 55 años casada, 0:21:12.445,0:21:16.105 le contó a este grupo de hombres célibes 0:21:17.293,0:21:19.963 que su vida sexual había tenido, 0:21:19.963,0:21:23.986 y seguía teniendo, primordial importancia. 0:21:24.472,0:21:26.042 Me pareció muy interesante. 0:21:29.174,0:21:34.074 En mi profesión, trabajo[br]con parejas de todo el mundo, 0:21:34.088,0:21:35.418 miles cada año. 0:21:35.429,0:21:36.802 Y lo que he visto 0:21:36.802,0:21:39.862 es que cuando las parejas consideran 0:21:41.472,0:21:47.032 abrir su definición de monogamia,[br]aunque sea de la manera más pequeña, 0:21:47.468,0:21:53.048 se obligan a que su relación progrese[br]en alguno de estos elementos. 0:21:53.409,0:21:57.009 La expresión emocional,[br]la conexión equilibrada con la libertad 0:21:57.460,0:22:01.750 y la vida sexual activa[br]se convierten en la costumbre, 0:22:01.750,0:22:06.869 tan pronto como vean[br]la monogamia como un continuo. 0:22:08.159,0:22:10.746 Les voy a dar un ejemplo[br]de estas observaciones. 0:22:10.746,0:22:14.976 Presento un reality show, lo siento, 0:22:14.976,0:22:16.862 para PlayboyTV, 0:22:16.862,0:22:20.342 pero estoy orgullosa de [br]decir que este programa 0:22:20.342,0:22:24.876 es uno de los pocos programas[br]reales en la televisión. 0:22:24.876,0:22:28.666 Va sobre un gran grupo de parejas[br]liberales que viven en una casa, 0:22:28.666,0:22:31.619 y cada fin de semana[br]traigo a una nueva pareja 0:22:31.645,0:22:35.175 que nunca antes ha hecho[br]un intercambio de pareja, 0:22:35.895,0:22:40.555 para que decidan si quieren intentarlo. 0:22:41.113,0:22:44.043 La casa se llama "La casa liberal", 0:22:44.073,0:22:45.783 pero es mi laboratorio personal 0:22:45.797,0:22:50.677 porque me permite observar a las [br]parejas en su hábitat natural; 0:22:51.031,0:22:53.155 excepto por las cámaras y todo eso. 0:22:53.155,0:22:54.011 (Risas) 0:22:54.011,0:22:56.741 En unos minutos se olvidan[br]de que están ahí. 0:22:57.223,0:23:00.703 Algunas de estas parejas nuevas, que[br]nunca han intercambiado pareja antes, 0:23:00.703,0:23:02.485 deciden sumergirse de lleno. 0:23:02.485,0:23:05.245 Saben que el intercambio de [br]parejas está hecho para ellos. 0:23:05.245,0:23:09.362 Otros, por otro lado,[br]se dan cuenta rápidamente 0:23:09.362,0:23:13.525 de que no están dispuestos[br]a compartir a su pareja. 0:23:15.021,0:23:16.409 Y lo más interesante es que 0:23:16.409,0:23:20.039 he aprendido mucho de este segundo grupo 0:23:20.516,0:23:23.216 porque no quieren ser monógamos, 0:23:23.744,0:23:26.334 y tampoco quieren una relación liberal, 0:23:26.893,0:23:30.853 pero la mera posibilidad[br]de abrir su relación 0:23:30.853,0:23:34.586 los une aún más. 0:23:36.078,0:23:38.648 Están obligados a hablar[br]de sus sentimientos, 0:23:38.648,0:23:41.089 a equilibrar las necesidades de la pareja 0:23:41.089,0:23:42.687 con las del individuo. 0:23:42.687,0:23:45.607 Y es la Casa Liberal de[br]PlayboyTV así que, obviamente, 0:23:45.607,0:23:47.786 están obligados a pensar[br]sobre su vida sexual. 0:23:47.786,0:23:53.118 Quiero ser muy clara, las parejas[br]casi-monógamas no son parejas liberales. 0:23:53.118,0:23:58.018 Pongo este ejemplo porque muchos de ellos[br]deciden no intercambiar a sus parejas. 0:23:58.588,0:24:02.948 De hecho, practican[br]una versión de la monogamia, 0:24:03.586,0:24:10.526 la podríamos llamar Monogamia 2.0,[br]y sus matrimonios son prósperos. 0:24:12.306,0:24:17.746 ¿Podrá la casi-monogamia salvar a un [br]matrimonio defectuoso? Claro que no. 0:24:17.746,0:24:22.800 Solo aborda un componente de [br]la relación, la parte íntima. 0:24:22.800,0:24:27.309 Pero es un componente importante,[br]como los hijos y el dinero. 0:24:27.878,0:24:33.098 El sexo es uno de los temas[br]más polémicos del matrimonio moderno. 0:24:33.736,0:24:36.766 Y aunque la casi-monogamia [br]no pueda salvar a un matrimonio, 0:24:36.766,0:24:39.725 puede ser la cuerda salvavidas [br]que necesitamos 0:24:40.059,0:24:46.419 para inclinar la balanza en favor[br]de la institución del matrimonio. 0:24:47.287,0:24:50.283 La configuración predeterminada[br]del matrimonio tiene que cambiar 0:24:50.283,0:24:52.740 porque estamos en una crisis. 0:24:53.556,0:24:54.566 Esta crisis, 0:24:54.922,0:24:57.322 el defecto del matrimonio monógamo, 0:24:57.352,0:25:01.022 nos empuja al borde de una nueva frontera. 0:25:01.926,0:25:04.866 La solución de la casi-monogamia[br]parece radical, 0:25:04.866,0:25:07.176 pero ¿qué otra opción tenemos? 0:25:08.165,0:25:09.295 ¿El fracaso? 0:25:10.423,0:25:12.653 Lo queramos admitir o no, 0:25:13.106,0:25:17.656 cada pareja en esta sala[br]y cada pareja ahí fuera 0:25:17.656,0:25:19.684 está en riesgo de fracaso. 0:25:20.520,0:25:23.680 Es una realidad estadística. 0:25:24.430,0:25:26.600 Así que me voy a despedir[br]con una pregunta: 0:25:27.539,0:25:31.729 ¿Considerarían inclinar su perspectiva 0:25:32.202,0:25:36.792 y abrir sus mentes a la posibilidad[br]de la casi-monogamia, 0:25:37.542,0:25:41.652 si eso significa que podrían[br]proteger a su relación de esta crisis, 0:25:42.134,0:25:43.724 estrechar lazos, 0:25:44.616,0:25:50.266 y aumentar las posibilidades[br]de vivir felices para siempre? 0:25:50.922,0:25:52.162 Gracias. 0:25:52.178,0:25:54.958 (Aplausos)