[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.19,0:00:12.76,Default,,0000,0000,0000,,Guau, hola a todos. Dialogue: 0,0:00:12.76,0:00:14.71,Default,,0000,0000,0000,,Voy a dejar mi teléfono Dialogue: 0,0:00:14.71,0:00:19.09,Default,,0000,0000,0000,,y resistir al deseo de hacer una selfie\Npara demostrar que he estado aquí. Dialogue: 0,0:00:20.28,0:00:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Como ya se ha dicho,\Nme llamo Jessica O'Reilly Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:26.15,Default,,0000,0000,0000,,y soy sexóloga. Dialogue: 0,0:00:27.15,0:00:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Eso es un trabajo de verdad. Dialogue: 0,0:00:29.78,0:00:31.01,Default,,0000,0000,0000,,¿Me creen? Dialogue: 0,0:00:31.85,0:00:32.88,Default,,0000,0000,0000,,Tres de Uds. sí. Dialogue: 0,0:00:32.88,0:00:36.86,Default,,0000,0000,0000,,Así que todos Uds. están del lado de\Nmis padres, ya lo pillo, no hay problema. Dialogue: 0,0:00:37.37,0:00:38.88,Default,,0000,0000,0000,,Tuve una madre dura. Dialogue: 0,0:00:38.89,0:00:41.33,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, sexóloga, ¿eso qué significa? Dialogue: 0,0:00:41.33,0:00:42.57,Default,,0000,0000,0000,,Significa Dialogue: 0,0:00:42.57,0:00:47.07,Default,,0000,0000,0000,,que paso mucho tiempo hablando de sexo. Dialogue: 0,0:00:47.07,0:00:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Y casi nada de tiempo teniéndolo. Dialogue: 0,0:00:50.43,0:00:51.85,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:00:53.70,0:00:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Pero hoy estoy aquí\Npara hablarles de un tema serio. Dialogue: 0,0:00:58.40,0:01:01.90,Default,,0000,0000,0000,,Estamos en un momento de crisis. Dialogue: 0,0:01:02.52,0:01:06.73,Default,,0000,0000,0000,,Hay una epidemia mundial\Nque se contagia por el aire. Dialogue: 0,0:01:07.69,0:01:12.36,Default,,0000,0000,0000,,Afecta a los jóvenes y a los mayores,\Ny no tiene límites geográficos. Dialogue: 0,0:01:12.36,0:01:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Este problema no es diferente\Na otras crisis extendidas, Dialogue: 0,0:01:18.46,0:01:21.72,Default,,0000,0000,0000,,como la economía o el cambio climático. Dialogue: 0,0:01:22.46,0:01:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Pero esta crisis afecta a más de nosotros Dialogue: 0,0:01:26.48,0:01:31.81,Default,,0000,0000,0000,,y de manera más personal y perceptible. Dialogue: 0,0:01:32.50,0:01:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Rompe familias. Dialogue: 0,0:01:35.47,0:01:40.62,Default,,0000,0000,0000,,Causa graves estragos en los \Nmás vulnerables de nosotros Dialogue: 0,0:01:41.36,0:01:43.22,Default,,0000,0000,0000,,y es contagioso. Dialogue: 0,0:01:43.69,0:01:45.11,Default,,0000,0000,0000,,Se está extendiendo. Dialogue: 0,0:01:45.71,0:01:49.17,Default,,0000,0000,0000,,Y aun así, nos cautiva en cierto modo. Dialogue: 0,0:01:50.02,0:01:56.47,Default,,0000,0000,0000,,Hablo de la crisis del matrimonio\Nmonógamo moderno. Dialogue: 0,0:01:57.79,0:02:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Si les hiciera una oferta del 50 %\Nen cualquier ámbito de sus vidas, Dialogue: 0,0:02:03.62,0:02:04.72,Default,,0000,0000,0000,,¿aceptarían? Dialogue: 0,0:02:04.72,0:02:06.63,Default,,0000,0000,0000,,Si les pido que inviertan en mi fondo Dialogue: 0,0:02:06.63,0:02:09.56,Default,,0000,0000,0000,,hay un 50 % de probabilidades\Nde que les devuelvan el dinero. Dialogue: 0,0:02:09.56,0:02:11.23,Default,,0000,0000,0000,,O que firmen un acuerdo comercial, Dialogue: 0,0:02:11.23,0:02:14.85,Default,,0000,0000,0000,,tienen un 50 % de probabilidades\Nde quiebra pero bueno, ¿por qué no? Dialogue: 0,0:02:14.85,0:02:17.11,Default,,0000,0000,0000,,O que se suban a este vuelo, Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:22.46,Default,,0000,0000,0000,,tienen un 50 % de probabilidades\Nde que vuelvan a casa a salvo. Dialogue: 0,0:02:24.29,0:02:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Aunque les ofreciera dos piezas\Nde equipaje para facturar gratis, Dialogue: 0,0:02:27.53,0:02:28.77,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:02:28.77,0:02:30.94,Default,,0000,0000,0000,,probablemente dirían que no. Dialogue: 0,0:02:32.55,0:02:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Pero el matrimonio monógamo moderno Dialogue: 0,0:02:36.70,0:02:39.83,Default,,0000,0000,0000,,ofrece incluso peores estadísticas Dialogue: 0,0:02:39.83,0:02:44.74,Default,,0000,0000,0000,,si tenemos en cuenta las tasas\Nde divorcio y de infidelidad. Dialogue: 0,0:02:44.76,0:02:49.25,Default,,0000,0000,0000,,En América del Norte, las tasas\Nde divorcio superan el 40 %, Dialogue: 0,0:02:49.70,0:02:53.26,Default,,0000,0000,0000,,aún más, si contamos\Nlos segundos y terceros matrimonios. Dialogue: 0,0:02:53.65,0:02:56.51,Default,,0000,0000,0000,,En mi familia a veces\Nincluso superamos los tres. Dialogue: 0,0:02:56.51,0:02:58.19,Default,,0000,0000,0000,,Cuatro, cinco y seis. Dialogue: 0,0:02:58.44,0:03:00.46,Default,,0000,0000,0000,,Ya conocen las peleas de mi marido Dialogue: 0,0:03:00.46,0:03:01.60,Default,,0000,0000,0000,,por Riaz. Dialogue: 0,0:03:01.60,0:03:03.69,Default,,0000,0000,0000,,Así que voy a dar más información. Dialogue: 0,0:03:03.69,0:03:07.78,Default,,0000,0000,0000,,Las tasas de infidelidad en América\Ndel Norte se sitúan entre el 25 y el 45 %, Dialogue: 0,0:03:07.78,0:03:12.89,Default,,0000,0000,0000,,según quién pregunte y quién haya \Ntomado suero de la verdad esa mañana. Dialogue: 0,0:03:13.85,0:03:15.49,Default,,0000,0000,0000,,Y las investigaciones apuntan Dialogue: 0,0:03:15.50,0:03:18.92,Default,,0000,0000,0000,,a que las tasas de satisfacción\Nen el matrimonio se desploman Dialogue: 0,0:03:18.92,0:03:22.14,Default,,0000,0000,0000,,tras la fase de luna de miel,\Ny jamás se recuperan. Dialogue: 0,0:03:22.46,0:03:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Da miedo. Dialogue: 0,0:03:23.88,0:03:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Mucha gente joven elige no casarse. Dialogue: 0,0:03:28.25,0:03:29.87,Default,,0000,0000,0000,,Las tasas de matrimonio caen. Dialogue: 0,0:03:29.87,0:03:32.53,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez porque han visto\Nla investigación que demuestra Dialogue: 0,0:03:32.53,0:03:35.51,Default,,0000,0000,0000,,que la gente casada no es, en realidad, Dialogue: 0,0:03:35.51,0:03:37.71,Default,,0000,0000,0000,,más feliz que la soltera. Dialogue: 0,0:03:38.53,0:03:41.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Han oído hablar del robo de pareja? Dialogue: 0,0:03:42.63,0:03:44.57,Default,,0000,0000,0000,,Aparentemente, el 60 % de los hombres, Dialogue: 0,0:03:44.100,0:03:46.10,Default,,0000,0000,0000,,vaya, vaya, Dialogue: 0,0:03:46.61,0:03:48.21,Default,,0000,0000,0000,,y el 54 % de las mujeres, Dialogue: 0,0:03:48.21,0:03:49.94,Default,,0000,0000,0000,,no somos mejores, Dialogue: 0,0:03:49.94,0:03:55.29,Default,,0000,0000,0000,,han intentado seducir a alguien casado. Dialogue: 0,0:03:55.91,0:03:57.55,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué está pasando? Dialogue: 0,0:03:58.42,0:04:01.60,Default,,0000,0000,0000,,Cuando combinamos estas estadísticas,\Nmiramos los números. Dialogue: 0,0:04:01.63,0:04:03.79,Default,,0000,0000,0000,,Vemos que en el matrimonio, Dialogue: 0,0:04:03.79,0:04:08.80,Default,,0000,0000,0000,,un 50 % de probabilidades\Nes el mejor de los casos. Dialogue: 0,0:04:09.87,0:04:13.52,Default,,0000,0000,0000,,El matrimonio está en crisis. Dialogue: 0,0:04:14.70,0:04:18.69,Default,,0000,0000,0000,,No estoy diciendo que acabemos con\Nel matrimonio; soy fan del matrimonio. Dialogue: 0,0:04:18.69,0:04:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Incluso lo elegí para mí. Dialogue: 0,0:04:20.85,0:04:22.33,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:04:22.33,0:04:25.70,Default,,0000,0000,0000,,He estado felizmente casada\Ncon mi marido durante ocho años, Dialogue: 0,0:04:25.70,0:04:27.25,Default,,0000,0000,0000,,he vivido con él durante 13. Dialogue: 0,0:04:28.25,0:04:35.16,Default,,0000,0000,0000,,Lo que digo es que el matrimonio\Nes un fracaso en el diseño humano. Dialogue: 0,0:04:35.50,0:04:39.94,Default,,0000,0000,0000,,No importa que la investigación diga\Nque el matrimonio es bueno para mi salud, Dialogue: 0,0:04:39.94,0:04:42.94,Default,,0000,0000,0000,,y aún mejor para la de los hombres,\Nellos siempre ganan. Dialogue: 0,0:04:42.94,0:04:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Y no importa que todos nos casemos Dialogue: 0,0:04:45.37,0:04:49.01,Default,,0000,0000,0000,,con las intenciones más nobles, ¿verdad? Dialogue: 0,0:04:49.55,0:04:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Vivir felices para siempre,\Namar a nuestra pareja incondicionalmente, Dialogue: 0,0:04:53.82,0:04:58.55,Default,,0000,0000,0000,,ayudarles a convertirse en\Nla mejor versión de sí mismos. Dialogue: 0,0:04:58.55,0:05:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Porque no siempre termina así. Dialogue: 0,0:05:01.31,0:05:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Por culpa de este fracaso\Nen el diseño humano, Dialogue: 0,0:05:03.62,0:05:07.61,Default,,0000,0000,0000,,el matrimonio puede restringir\Nel crecimiento personal, Dialogue: 0,0:05:07.61,0:05:12.88,Default,,0000,0000,0000,,e incluso reprimir, con sus\Nexigencias de monogamia absoluta. Dialogue: 0,0:05:14.58,0:05:16.30,Default,,0000,0000,0000,,En cualquier otro aspecto, Dialogue: 0,0:05:17.01,0:05:19.71,Default,,0000,0000,0000,,si vemos tasas de fracaso\Ncomo las del matrimonio, Dialogue: 0,0:05:20.42,0:05:22.56,Default,,0000,0000,0000,,haríamos algo al respecto. Dialogue: 0,0:05:23.63,0:05:25.97,Default,,0000,0000,0000,,Cuando los mercados caen\Nhacemos algo al respecto: Dialogue: 0,0:05:25.97,0:05:27.36,Default,,0000,0000,0000,,ajustamos tasas de interés, Dialogue: 0,0:05:27.36,0:05:29.21,Default,,0000,0000,0000,,establecemos medidas de austeridad, Dialogue: 0,0:05:29.21,0:05:32.08,Default,,0000,0000,0000,,desarrollamos paquetes de incentivos. Dialogue: 0,0:05:33.75,0:05:34.49,Default,,0000,0000,0000,,¿Verdad? Dialogue: 0,0:05:34.49,0:05:35.79,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:05:36.19,0:05:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Si un auto tiene algún tipo de avería, Dialogue: 0,0:05:38.49,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,pedimos que lo retiren y lo reparen. Dialogue: 0,0:05:42.02,0:05:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Y si una superbacteria\Nno reacciona a una vacuna, Dialogue: 0,0:05:45.37,0:05:50.22,Default,,0000,0000,0000,,volvemos al laboratorio para que\Ndesarrollen una nueva fórmula. Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Cuando algo no funciona, Dialogue: 0,0:05:53.84,0:05:58.15,Default,,0000,0000,0000,,cuando cualquier cosa\Nno funciona, innovamos. Dialogue: 0,0:05:59.11,0:06:02.43,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿por qué aceptamos\Nel matrimonio monógamo Dialogue: 0,0:06:03.20,0:06:06.33,Default,,0000,0000,0000,,en su forma actual,\Na pesar de su diseño defectuoso? Dialogue: 0,0:06:07.29,0:06:10.67,Default,,0000,0000,0000,,¿No se beneficiarían nuestras relaciones\Nde un paquete de incentivos? Dialogue: 0,0:06:11.83,0:06:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Una retirada temporal. Dialogue: 0,0:06:16.04,0:06:17.52,Default,,0000,0000,0000,,Solo una noche. Dialogue: 0,0:06:18.10,0:06:20.04,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:06:20.04,0:06:24.96,Default,,0000,0000,0000,,¿No es hora de volver al laboratorio\Ny analizar los problemas, Dialogue: 0,0:06:24.96,0:06:28.79,Default,,0000,0000,0000,,poner a prueba la norma\Ndefectuosa e innovarla? Dialogue: 0,0:06:30.01,0:06:32.65,Default,,0000,0000,0000,,Algunas parejas ya lo han hecho. Dialogue: 0,0:06:32.67,0:06:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Rechazan la monogamia en general. Dialogue: 0,0:06:36.07,0:06:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Como los intercambios de parejas,\Nconozco muchos casos. Dialogue: 0,0:06:39.55,0:06:41.65,Default,,0000,0000,0000,,Sorpresa, sorpresa, dice la sexóloga. Dialogue: 0,0:06:42.77,0:06:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Tienen sexo con otras personas\Ny les funciona. Dialogue: 0,0:06:46.19,0:06:52.08,Default,,0000,0000,0000,,Los poliamorosos tienen relaciones\Nemocionales, íntimas, cariñosas y sexuales Dialogue: 0,0:06:52.08,0:06:55.02,Default,,0000,0000,0000,,con múltiples parejas, y eso les funciona. Dialogue: 0,0:06:55.02,0:06:58.64,Default,,0000,0000,0000,,Y las relaciones abiertas\Nvienen en muchas formas Dialogue: 0,0:06:58.64,0:07:02.16,Default,,0000,0000,0000,,diseñadas personalmente por cada pareja Dialogue: 0,0:07:02.64,0:07:05.52,Default,,0000,0000,0000,,o trío o cuarteto, o más, Dialogue: 0,0:07:05.52,0:07:06.97,Default,,0000,0000,0000,,sea como sea. Dialogue: 0,0:07:06.97,0:07:10.01,Default,,0000,0000,0000,,A muchas parejas les han funcionado \Nlas relaciones abiertas, Dialogue: 0,0:07:10.01,0:07:11.95,Default,,0000,0000,0000,,como a Rosa y Dan. Dialogue: 0,0:07:11.98,0:07:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Después de 22 años de casados,\Ndijeron: "Esto tiene que cambiar". Dialogue: 0,0:07:17.22,0:07:18.31,Default,,0000,0000,0000,,Con sus palabras. Dialogue: 0,0:07:18.31,0:07:20.79,Default,,0000,0000,0000,,Así que decidieron abrir su relación Dialogue: 0,0:07:20.79,0:07:24.24,Default,,0000,0000,0000,,y ahora tienen amantes\Npor toda América del Norte, Dialogue: 0,0:07:24.94,0:07:27.60,Default,,0000,0000,0000,,y no podrían ser más felices. Dialogue: 0,0:07:29.37,0:07:31.20,Default,,0000,0000,0000,,Pero, al igual que la monogamia, Dialogue: 0,0:07:31.20,0:07:35.56,Default,,0000,0000,0000,,las relaciones abiertas solo funcionan\Nen un número muy pequeño de personas. Dialogue: 0,0:07:35.56,0:07:42.64,Default,,0000,0000,0000,,Aproximadamente de un 4 % a 5 %\Nde personas lo han intentado Dialogue: 0,0:07:42.66,0:07:44.80,Default,,0000,0000,0000,,con un cierto grado de éxito. Dialogue: 0,0:07:45.73,0:07:49.73,Default,,0000,0000,0000,,El problema de las relaciones abiertas\Nes que la mayoría no queremos una. Dialogue: 0,0:07:50.14,0:07:52.63,Default,,0000,0000,0000,,Nos parece bien que la gente sea abierta, Dialogue: 0,0:07:52.65,0:07:54.82,Default,,0000,0000,0000,,pero no queremos compartir\Na nuestras parejas. Dialogue: 0,0:07:55.26,0:07:59.33,Default,,0000,0000,0000,,Ser felices para siempre\Ncon tu alma gemela Dialogue: 0,0:07:59.33,0:08:04.30,Default,,0000,0000,0000,,es una idea demasiado arraigada en\Nnuestro subconsciente desde que nacimos. Dialogue: 0,0:08:05.23,0:08:07.34,Default,,0000,0000,0000,,Lo que hemos determinado hasta ahora Dialogue: 0,0:08:07.34,0:08:10.62,Default,,0000,0000,0000,,es que por un lado están los monógamos. Dialogue: 0,0:08:10.65,0:08:13.92,Default,,0000,0000,0000,,La monogamia funciona en un \Nnúmero pequeño de personas. Dialogue: 0,0:08:14.39,0:08:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Y por otro lado están los no monógamos, Dialogue: 0,0:08:17.86,0:08:21.43,Default,,0000,0000,0000,,y eso funciona en un número\Naún más pequeño de personas. Dialogue: 0,0:08:22.46,0:08:23.82,Default,,0000,0000,0000,,Y el resto de nosotros Dialogue: 0,0:08:25.37,0:08:27.76,Default,,0000,0000,0000,,estamos en algún lugar en medio. Dialogue: 0,0:08:28.62,0:08:30.90,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa con el resto? Dialogue: 0,0:08:30.90,0:08:32.50,Default,,0000,0000,0000,,La infidelidad no es una opción. Dialogue: 0,0:08:32.50,0:08:34.08,Default,,0000,0000,0000,,No quiero ni meterme en ese tema. Dialogue: 0,0:08:34.08,0:08:39.40,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo encontramos nuestro final feliz? Dialogue: 0,0:08:40.47,0:08:42.55,Default,,0000,0000,0000,,Señoras y señores, queridos invitados, Dialogue: 0,0:08:42.57,0:08:43.87,Default,,0000,0000,0000,,yo propongo Dialogue: 0,0:08:44.56,0:08:47.65,Default,,0000,0000,0000,,que la solución sea considerar Dialogue: 0,0:08:48.53,0:08:52.92,Default,,0000,0000,0000,,el área gris de la "casi-monogamia". Dialogue: 0,0:08:53.12,0:08:54.96,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:08:55.57,0:08:57.64,Default,,0000,0000,0000,,La palabra existe desde hace un tiempo. Dialogue: 0,0:08:57.66,0:08:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo escucharla cuando era niña Dialogue: 0,0:08:59.43,0:09:02.45,Default,,0000,0000,0000,,y no debería escuchar\Na los amigos de mis padres Dialogue: 0,0:09:02.45,0:09:06.57,Default,,0000,0000,0000,,en los años 80, pero se popularizó\Ngracias a columnistas de sexo, Dialogue: 0,0:09:06.85,0:09:08.39,Default,,0000,0000,0000,,como Dan Savage, recientemente. Dialogue: 0,0:09:08.39,0:09:12.90,Default,,0000,0000,0000,,Dan usó este término\Npara describir su relación Dialogue: 0,0:09:12.92,0:09:16.50,Default,,0000,0000,0000,,en la que es monógamo\Nde manera emocional, práctica y amorosa Dialogue: 0,0:09:16.50,0:09:18.47,Default,,0000,0000,0000,,con su pareja, Dialogue: 0,0:09:18.98,0:09:22.34,Default,,0000,0000,0000,,pero, en el plano sexual,\Npueden hacer otras cosas. Dialogue: 0,0:09:22.86,0:09:26.17,Default,,0000,0000,0000,,Y, para mí, eso se parece más\Na una relación abierta. Dialogue: 0,0:09:26.19,0:09:30.15,Default,,0000,0000,0000,,Así que lo que sugiero es\Nque ajustemos el término, Dialogue: 0,0:09:30.71,0:09:33.53,Default,,0000,0000,0000,,la filosofía de la casi-monogamia, Dialogue: 0,0:09:33.53,0:09:35.98,Default,,0000,0000,0000,,para hacerlo más accesible\Nal resto de nosotros, Dialogue: 0,0:09:35.98,0:09:38.73,Default,,0000,0000,0000,,los que estamos dentro del área gris. Dialogue: 0,0:09:39.85,0:09:42.21,Default,,0000,0000,0000,,Usemos la casi-monogamia Dialogue: 0,0:09:42.21,0:09:44.94,Default,,0000,0000,0000,,para sacar la monotonía de la monogamia Dialogue: 0,0:09:45.22,0:09:47.87,Default,,0000,0000,0000,,pero conservando la santidad, Dialogue: 0,0:09:47.87,0:09:52.29,Default,,0000,0000,0000,,la seguridad y la comodidad\Nde nuestras relaciones. Dialogue: 0,0:09:52.92,0:09:55.72,Default,,0000,0000,0000,,Y ¿cómo sería la casi-monogamia? Dialogue: 0,0:09:56.40,0:10:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Las parejas casi-monógamas pueden\Nbuscar en fuentes extramatrimoniales Dialogue: 0,0:10:01.90,0:10:03.50,Default,,0000,0000,0000,,estimularse sexualmente. Dialogue: 0,0:10:04.71,0:10:07.99,Default,,0000,0000,0000,,Pero solo en el pensamiento,\Nno en la acción. Dialogue: 0,0:10:08.56,0:10:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Así que, si soy casi-monógama, Dialogue: 0,0:10:10.70,0:10:12.72,Default,,0000,0000,0000,,es posible que hubiera un voluntario Dialogue: 0,0:10:12.72,0:10:13.100,Default,,0000,0000,0000,,que fuera bastante lindo. Dialogue: 0,0:10:14.02,0:10:15.53,Default,,0000,0000,0000,,puedo mirar otra vez. Dialogue: 0,0:10:15.55,0:10:18.89,Default,,0000,0000,0000,,Espero no haberle hecho sentirse incómodo.\NNo era mi intención. Dialogue: 0,0:10:18.89,0:10:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Es posible que haya descansado\Ny pensado un poco en él. Dialogue: 0,0:10:22.27,0:10:24.17,Default,,0000,0000,0000,,Es posible que piense en él esta noche. Dialogue: 0,0:10:24.19,0:10:26.70,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:10:26.70,0:10:30.48,Default,,0000,0000,0000,,Pero nunca voy a actuar\Nsobre ese pensamiento. Dialogue: 0,0:10:31.06,0:10:33.35,Default,,0000,0000,0000,,Y admitir este pensamiento\Ny otros parecidos, Dialogue: 0,0:10:33.35,0:10:38.56,Default,,0000,0000,0000,,que están prohibidos\Nen muchas relaciones monógamas, Dialogue: 0,0:10:38.59,0:10:44.66,Default,,0000,0000,0000,,sirve para estabilizar aún más mi relación Dialogue: 0,0:10:44.68,0:10:47.59,Default,,0000,0000,0000,,porque cuando hablamos\Nsobre estos pensamientos prohibidos Dialogue: 0,0:10:47.59,0:10:48.80,Default,,0000,0000,0000,,de manera abierta Dialogue: 0,0:10:49.23,0:10:53.66,Default,,0000,0000,0000,,reducimos el poder\Ny disminuye la probabilidad Dialogue: 0,0:10:54.04,0:10:56.76,Default,,0000,0000,0000,,de que actuemos así. Dialogue: 0,0:10:57.44,0:11:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Así que podemos pensar, pero no actuar, Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:05.16,Default,,0000,0000,0000,,y podemos hablar, pero no tocar. Dialogue: 0,0:11:05.70,0:11:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Las parejas casi-monógamas pueden\Nbuscar en fuentes extramatrimoniales Dialogue: 0,0:11:09.82,0:11:15.96,Default,,0000,0000,0000,,excitación y placer sexual\Nhablando, pero no tocando. Dialogue: 0,0:11:16.56,0:11:22.37,Default,,0000,0000,0000,,Un buen ejemplo de esto\Nes coquetear con otras personas. Dialogue: 0,0:11:22.82,0:11:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Concédanme unos segundos. Dialogue: 0,0:11:24.77,0:11:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Imagínense esto: están\Nen un bar con su pareja. Dialogue: 0,0:11:28.34,0:11:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Digamos que su marido. Dialogue: 0,0:11:30.14,0:11:32.30,Default,,0000,0000,0000,,Y hay una camarera muy linda. Dialogue: 0,0:11:32.33,0:11:33.53,Default,,0000,0000,0000,,No demasiado linda. Dialogue: 0,0:11:33.56,0:11:36.51,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:11:37.65,0:11:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Todos tenemos nuestros límites. Dialogue: 0,0:11:39.41,0:11:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Y lo pican un poco: Dialogue: 0,0:11:40.80,0:11:45.11,Default,,0000,0000,0000,,"Es muy linda, ¿verdad?\NCreo que te estaba mirando. Dialogue: 0,0:11:46.15,0:11:47.74,Default,,0000,0000,0000,,Estás muy sexy esta noche, amor". Dialogue: 0,0:11:47.76,0:11:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Ella no lo estaba mirando para nada, Dialogue: 0,0:11:49.72,0:11:52.50,Default,,0000,0000,0000,,pero a todos les gusta\Nque les suban el ego. Dialogue: 0,0:11:54.15,0:11:58.75,Default,,0000,0000,0000,,Si les convencen, tal vez hasta\Nintenten coquetear con ella un poco. Dialogue: 0,0:11:58.77,0:12:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez incluso Uds. coqueteen también. Dialogue: 0,0:12:01.03,0:12:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto, mostrando todo el respeto\Na la camarera y a la relación. Dialogue: 0,0:12:05.21,0:12:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Y al final de la noche,\Nse irán juntos a casa, Dialogue: 0,0:12:07.75,0:12:09.62,Default,,0000,0000,0000,,Ud. y su marido, no la camarera. Dialogue: 0,0:12:09.62,0:12:10.36,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:12:10.36,0:12:11.57,Default,,0000,0000,0000,,Las cosas claras. Dialogue: 0,0:12:12.91,0:12:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Vuelven a casa y siguen con la fantasía. Dialogue: 0,0:12:15.30,0:12:17.24,Default,,0000,0000,0000,,La traman en la habitación. Dialogue: 0,0:12:17.59,0:12:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Incluso hablan de hacer un trío. Dialogue: 0,0:12:20.01,0:12:21.71,Default,,0000,0000,0000,,"Cariño, estás muy sexy esta noche. Dialogue: 0,0:12:21.71,0:12:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Quiero que ella venga\Na casa con nosotros". Dialogue: 0,0:12:23.76,0:12:26.75,Default,,0000,0000,0000,,"Sí, yo también, ¿no te encantaría\Nque te tocaran cuatro manos? Dialogue: 0,0:12:26.75,0:12:29.08,Default,,0000,0000,0000,,¿Te lo imaginas?\NMe encantaría compartirte". Dialogue: 0,0:12:29.48,0:12:30.84,Default,,0000,0000,0000,,Solo es hablar. Dialogue: 0,0:12:31.40,0:12:33.36,Default,,0000,0000,0000,,Usan todos los medios. Dialogue: 0,0:12:33.38,0:12:36.03,Default,,0000,0000,0000,,Lo llevan al éxtasis Dialogue: 0,0:12:36.70,0:12:39.17,Default,,0000,0000,0000,,y luego los dos lo pasarán muy bien juntos Dialogue: 0,0:12:39.17,0:12:40.79,Default,,0000,0000,0000,,y, cuando acaben, Dialogue: 0,0:12:40.80,0:12:44.93,Default,,0000,0000,0000,,lo tomarán de la mano,\Nlo mirarán a los ojos y le dirán: Dialogue: 0,0:12:44.93,0:12:46.65,Default,,0000,0000,0000,,"Ni se te ocurra pensar en ello". Dialogue: 0,0:12:46.66,0:12:48.84,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:12:50.90,0:12:53.36,Default,,0000,0000,0000,,Y él lo sabe y dice: Dialogue: 0,0:12:53.36,0:12:55.75,Default,,0000,0000,0000,,"Claro que no, cariño,\Nha sido increíble, gracias. Dialogue: 0,0:12:55.75,0:12:56.65,Default,,0000,0000,0000,,Eres todo lo que quiero. Dialogue: 0,0:12:56.65,0:12:59.01,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieres que te traiga algo,\Nuna cerveza o una hamburguesa? Dialogue: 0,0:12:59.01,0:13:00.62,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:13:00.62,0:13:02.84,Default,,0000,0000,0000,,¿No debería terminar siempre así? Dialogue: 0,0:13:03.20,0:13:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Bien. Dialogue: 0,0:13:04.38,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Rompen las normas de la monogamia rígida\Nsin siquiera tocar a otra persona. Dialogue: 0,0:13:11.42,0:13:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Solo es hablar. Dialogue: 0,0:13:12.98,0:13:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Todo el coqueteo, la fantasía,\Nlas cuatro manos, la camarera. Dialogue: 0,0:13:18.68,0:13:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Nunca volverán a ese bar, por cierto. Dialogue: 0,0:13:21.01,0:13:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Es cosa de una vez. Dialogue: 0,0:13:22.79,0:13:26.79,Default,,0000,0000,0000,,Solo hablar, nada más. Dialogue: 0,0:13:28.24,0:13:30.94,Default,,0000,0000,0000,,Pensamos pero no actuamos. Dialogue: 0,0:13:31.41,0:13:33.56,Default,,0000,0000,0000,,Hablamos pero no tocamos. Dialogue: 0,0:13:34.08,0:13:35.100,Default,,0000,0000,0000,,Y hay parejas Dialogue: 0,0:13:35.100,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,que se atreven a probar la casi-monogamia,\Na las que les encanta. Dialogue: 0,0:13:40.43,0:13:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Lo disfrutan, y dicen: Dialogue: 0,0:13:43.30,0:13:45.68,Default,,0000,0000,0000,,"¿Sabes? Las cosas nunca han ido mejor. Dialogue: 0,0:13:45.70,0:13:47.28,Default,,0000,0000,0000,,Lo vamos a llevar a otro nivel". Dialogue: 0,0:13:47.31,0:13:50.86,Default,,0000,0000,0000,,Estas parejas pueden decidir:\N"Vamos a un club de striptease Dialogue: 0,0:13:51.38,0:13:53.31,Default,,0000,0000,0000,,para que nos bailen encima". Dialogue: 0,0:13:54.38,0:13:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Unos años más tarde, quizá \Nlleguen a la sala del fondo, Dialogue: 0,0:13:57.78,0:13:59.01,Default,,0000,0000,0000,,la sala del champán. Dialogue: 0,0:13:59.52,0:14:01.50,Default,,0000,0000,0000,,No tengo ni idea de qué pasa ahí dentro. Dialogue: 0,0:14:01.50,0:14:02.34,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:14:02.34,0:14:06.15,Default,,0000,0000,0000,,Quizá adoren las conversaciones obscenas\Ny quieran involucrar a otra persona, Dialogue: 0,0:14:06.16,0:14:09.50,Default,,0000,0000,0000,,pero no quieren la amenaza\Nde alguien real en persona. Dialogue: 0,0:14:10.05,0:14:12.31,Default,,0000,0000,0000,,Así que llaman\Na un teléfono erótico juntos. Dialogue: 0,0:14:13.02,0:14:16.07,Default,,0000,0000,0000,,Ya sé que no es 1982,\Npero aún existen. Dialogue: 0,0:14:16.34,0:14:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Y ganan muchísimo dinero,\Nes una industria próspera. Dialogue: 0,0:14:19.84,0:14:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Quizá conozcan a alguien que \Nhaga intercambios de pareja Dialogue: 0,0:14:23.52,0:14:25.74,Default,,0000,0000,0000,,y vayan a una fiesta\Nde intercambio de parejas. Dialogue: 0,0:14:25.79,0:14:27.86,Default,,0000,0000,0000,,Ellos no quieren hacer eso, Dialogue: 0,0:14:28.17,0:14:30.89,Default,,0000,0000,0000,,pero les gusta la idea del ambiente, Dialogue: 0,0:14:30.89,0:14:33.71,Default,,0000,0000,0000,,estar rodeados de este\Ntipo de elemento erótico; Dialogue: 0,0:14:33.73,0:14:38.61,Default,,0000,0000,0000,,el entorno, las vistas,\Nlos sonidos, los olores. Dialogue: 0,0:14:38.63,0:14:40.72,Default,,0000,0000,0000,,No, los olores no, olvídenlo. Dialogue: 0,0:14:40.75,0:14:43.43,Default,,0000,0000,0000,,Solo las vistas, los sonidos y la energía. Dialogue: 0,0:14:43.86,0:14:47.92,Default,,0000,0000,0000,,Hay que recordar que las \Nrelaciones casi-monógamas Dialogue: 0,0:14:47.92,0:14:51.02,Default,,0000,0000,0000,,es una mentalidad, no un comportamiento. Dialogue: 0,0:14:51.86,0:14:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Hacen de ella lo que Uds. decidan. Dialogue: 0,0:14:54.37,0:14:56.47,Default,,0000,0000,0000,,Si no les gusta el club de striptease, Dialogue: 0,0:14:56.47,0:14:57.41,Default,,0000,0000,0000,,no vayan. Dialogue: 0,0:14:57.71,0:15:01.11,Default,,0000,0000,0000,,Si la idea de ligar\Ncon una persona de verdad Dialogue: 0,0:15:01.11,0:15:02.86,Default,,0000,0000,0000,,parece demasiado arriesgada, Dialogue: 0,0:15:02.86,0:15:03.65,Default,,0000,0000,0000,,no lo hagan. Dialogue: 0,0:15:03.68,0:15:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Quizá decidan apuntarse\Njuntos a una sala de chat Dialogue: 0,0:15:07.72,0:15:13.07,Default,,0000,0000,0000,,o usen un servicio de webcam\Npara divertirse un sábado por la noche. Dialogue: 0,0:15:13.57,0:15:17.68,Default,,0000,0000,0000,,No hay una fórmula universal\Npara el "felices para siempre". Dialogue: 0,0:15:17.68,0:15:19.83,Default,,0000,0000,0000,,Ni tampoco para la casi-monogamia. Dialogue: 0,0:15:19.86,0:15:22.44,Default,,0000,0000,0000,,Solo sugiero que nos podríamos beneficiar Dialogue: 0,0:15:23.02,0:15:25.60,Default,,0000,0000,0000,,al considerar opciones Dialogue: 0,0:15:25.60,0:15:28.41,Default,,0000,0000,0000,,que van más allá de los\Nlímites rígidos de la monogamia. Dialogue: 0,0:15:29.97,0:15:33.75,Default,,0000,0000,0000,,Ahora estarán pensando:\N"La casi-monogamia suena bien, Dialogue: 0,0:15:33.77,0:15:35.18,Default,,0000,0000,0000,,me encantan las strippers". Dialogue: 0,0:15:35.18,0:15:36.89,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:15:37.25,0:15:38.09,Default,,0000,0000,0000,,¿Verdad? Dialogue: 0,0:15:38.23,0:15:41.29,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora los abdominales de los hombres\Nson más fuertes que nunca. Dialogue: 0,0:15:42.15,0:15:43.44,Default,,0000,0000,0000,,No suena nada mal. Dialogue: 0,0:15:43.44,0:15:47.37,Default,,0000,0000,0000,,Están pensando: "Esto suena bien,\N¿pero cómo supero mis inseguridades? Dialogue: 0,0:15:47.42,0:15:49.90,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo afronto los celos? Dialogue: 0,0:15:49.92,0:15:54.26,Default,,0000,0000,0000,,Una parte de mí quiere arrancarle\Nlos pelos a esa camarera". Dialogue: 0,0:15:54.84,0:15:58.29,Default,,0000,0000,0000,,O "no quiero que este tipo cachas\Nse frote contra mi mujer. Dialogue: 0,0:15:58.31,0:15:59.37,Default,,0000,0000,0000,,No lo puedo soportar. Dialogue: 0,0:15:59.37,0:16:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Subí de peso con su embarazo, Dialogue: 0,0:16:01.41,0:16:03.14,Default,,0000,0000,0000,,tenía muchos antojos. Dialogue: 0,0:16:03.14,0:16:07.59,Default,,0000,0000,0000,,Un hombre no puede tener abdominales\Nfuertes después de un embarazo, ¿no?" Dialogue: 0,0:16:08.31,0:16:11.29,Default,,0000,0000,0000,,Todas estas preocupaciones son válidas. Dialogue: 0,0:16:11.62,0:16:13.58,Default,,0000,0000,0000,,No puedo ayudarles con los abdominales, Dialogue: 0,0:16:13.74,0:16:16.63,Default,,0000,0000,0000,,pero cada pareja\Nse enfrenta a estos celos, Dialogue: 0,0:16:16.65,0:16:20.65,Default,,0000,0000,0000,,a estas inseguridades,\Na estos retos, a su manera. Dialogue: 0,0:16:20.94,0:16:22.100,Default,,0000,0000,0000,,Algunas dan pequeños pasos. Dialogue: 0,0:16:23.52,0:16:29.15,Default,,0000,0000,0000,,No se sumergen en la casi-monogamia,\Nvan poco a poco. Dialogue: 0,0:16:29.48,0:16:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Podrían empezar solo admitiendo Dialogue: 0,0:16:32.06,0:16:34.38,Default,,0000,0000,0000,,qué famosos les parecen atractivos. Dialogue: 0,0:16:34.41,0:16:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Podrían necesitar un espejo\Npara encontrar la manera Dialogue: 0,0:16:37.62,0:16:42.38,Default,,0000,0000,0000,,de revelar sus fantasías\Nmás profundas y oscuras. Dialogue: 0,0:16:42.93,0:16:47.40,Default,,0000,0000,0000,,Pero estos años, este proceso,\Nes lo que lo hace sexy. Dialogue: 0,0:16:48.59,0:16:52.02,Default,,0000,0000,0000,,Un poco de miedo y ansiedad, Dialogue: 0,0:16:52.31,0:16:57.59,Default,,0000,0000,0000,,equilibrado con amor, comodidad\Ny seguridad es la receta perfecta Dialogue: 0,0:16:57.59,0:17:01.61,Default,,0000,0000,0000,,no solo para el amor, sino para el deseo. Dialogue: 0,0:17:02.64,0:17:05.44,Default,,0000,0000,0000,,Otras parejas, además\Nde dar pequeños pasos, Dialogue: 0,0:17:05.67,0:17:08.83,Default,,0000,0000,0000,,deciden seccionar Dialogue: 0,0:17:09.28,0:17:11.76,Default,,0000,0000,0000,,el elemento casi-monógamo\Nde sus relaciones. Dialogue: 0,0:17:11.76,0:17:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Dicen: "Me gusta nuestra\Nrelación tal y como es. Dialogue: 0,0:17:14.88,0:17:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Me gusta un poco la casi-monogamia,\Npero no demasiado". Dialogue: 0,0:17:17.52,0:17:19.36,Default,,0000,0000,0000,,Así que tal vez inventen una regla Dialogue: 0,0:17:19.36,0:17:22.58,Default,,0000,0000,0000,,por la que hablen de las fantasías\Nque involucran a otras personas Dialogue: 0,0:17:23.01,0:17:24.66,Default,,0000,0000,0000,,solo en ocasiones especiales. Dialogue: 0,0:17:25.05,0:17:27.42,Default,,0000,0000,0000,,O todos los martes, o en marzo, Dialogue: 0,0:17:27.42,0:17:28.96,Default,,0000,0000,0000,,lo que sea que les funcione. Dialogue: 0,0:17:29.21,0:17:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez les encante la idea\Nde ligar con otras personas Dialogue: 0,0:17:33.07,0:17:35.44,Default,,0000,0000,0000,,porque ligar es muy divertido, Dialogue: 0,0:17:35.44,0:17:38.38,Default,,0000,0000,0000,,saca al animal sexual que llevan dentro, Dialogue: 0,0:17:38.41,0:17:39.92,Default,,0000,0000,0000,,aumenta su autoestima Dialogue: 0,0:17:39.92,0:17:41.87,Default,,0000,0000,0000,,y puede ser hasta sexy Dialogue: 0,0:17:41.87,0:17:44.61,Default,,0000,0000,0000,,ver cómo su pareja coquetea \Ncon otra persona Dialogue: 0,0:17:44.63,0:17:48.66,Default,,0000,0000,0000,,bajo mutuo consentimiento. Dialogue: 0,0:17:48.94,0:17:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Pero tal vez solo lo hagan una vez al año,\Ncuando están de vacaciones. Dialogue: 0,0:17:53.81,0:17:57.17,Default,,0000,0000,0000,,O tal vez el bar con la camarera\Nestá demasiado cerca de casa, Dialogue: 0,0:17:57.17,0:18:01.91,Default,,0000,0000,0000,,así que solo lo hacen cuando están juntos\Nal menos a 300 km de su ciudad; Dialogue: 0,0:18:01.91,0:18:03.76,Default,,0000,0000,0000,,lo que sea que les funcione. Dialogue: 0,0:18:03.78,0:18:05.05,Default,,0000,0000,0000,,Algunas parejas Dialogue: 0,0:18:06.78,0:18:10.53,Default,,0000,0000,0000,,persiguen la casi-monogamia\Ny sobrepasan sus límites Dialogue: 0,0:18:10.56,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,y terminan arrepintiéndose, Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:14.73,Default,,0000,0000,0000,,pero el arrepentimiento\Nno equivale al desastre. Dialogue: 0,0:18:15.03,0:18:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Los errores son las oportunidades\Nmás importantes de aprender y crecer Dialogue: 0,0:18:21.46,0:18:22.87,Default,,0000,0000,0000,,en una relación. Dialogue: 0,0:18:23.92,0:18:26.79,Default,,0000,0000,0000,,Cuando pensamos en la casi-monogamia\No en las relaciones, Dialogue: 0,0:18:26.99,0:18:28.92,Default,,0000,0000,0000,,podemos imaginárnoslas como una goma. Dialogue: 0,0:18:29.79,0:18:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Podemos estirarla en esta dirección, Dialogue: 0,0:18:32.39,0:18:35.20,Default,,0000,0000,0000,,pero sigue volviendo a su forma sólida. Dialogue: 0,0:18:35.59,0:18:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Podemos estirarla por aquí, Dialogue: 0,0:18:37.27,0:18:40.81,Default,,0000,0000,0000,,y no significa que haya que\Nvolver a hacerlo si no quieren. Dialogue: 0,0:18:40.81,0:18:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Lo pueden estirar de esta manera,\Ny no significa que la próxima vez, Dialogue: 0,0:18:44.07,0:18:46.24,Default,,0000,0000,0000,,el próximo día, mes o año, Dialogue: 0,0:18:46.24,0:18:48.24,Default,,0000,0000,0000,,haya que estirarlo más aún. Dialogue: 0,0:18:48.24,0:18:51.82,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, tal vez no quieran\Nporque se puede romper. Dialogue: 0,0:18:52.30,0:18:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Lo que hay que saber es que el progreso\Ny las relaciones son elásticos. Dialogue: 0,0:18:57.26,0:18:59.06,Default,,0000,0000,0000,,No son rígidos. Dialogue: 0,0:18:59.90,0:19:02.49,Default,,0000,0000,0000,,Cuando miramos a la casi-monogamia Dialogue: 0,0:19:02.79,0:19:05.56,Default,,0000,0000,0000,,no solo vemos anécdotas y suposiciones, Dialogue: 0,0:19:05.58,0:19:07.32,Default,,0000,0000,0000,,también vemos la ciencia Dialogue: 0,0:19:07.32,0:19:13.45,Default,,0000,0000,0000,,de por qué las relaciones casi-monógamas\Npueden ser la cura que buscamos Dialogue: 0,0:19:13.45,0:19:18.46,Default,,0000,0000,0000,,a esta epidemia de matrimonios\Nmonógamos defectuosos. Dialogue: 0,0:19:18.98,0:19:23.13,Default,,0000,0000,0000,,No hay, por supuesto,\Nun conjunto de normas Dialogue: 0,0:19:23.17,0:19:26.18,Default,,0000,0000,0000,,para el éxito de una relación. Dialogue: 0,0:19:26.63,0:19:29.43,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, hay unos componentes Dialogue: 0,0:19:29.74,0:19:34.44,Default,,0000,0000,0000,,que suelen estar presentes en \Nmatrimonios felices y duraderos. Dialogue: 0,0:19:34.95,0:19:38.95,Default,,0000,0000,0000,,El primero es la expresión\Nemocional habitual. Dialogue: 0,0:19:38.98,0:19:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Los científicos hacen que suene elegante. Dialogue: 0,0:19:40.96,0:19:42.15,Default,,0000,0000,0000,,Significa hablar. Dialogue: 0,0:19:42.32,0:19:44.13,Default,,0000,0000,0000,,Hablar de sus sentimientos. Dialogue: 0,0:19:44.67,0:19:47.70,Default,,0000,0000,0000,,El bueno, el malo y el feo. Dialogue: 0,0:19:47.95,0:19:49.33,Default,,0000,0000,0000,,Admitir cuándo tienen celos, Dialogue: 0,0:19:49.33,0:19:52.29,Default,,0000,0000,0000,,admitir cuando se sienten\Nun poco desanimados. Dialogue: 0,0:19:52.29,0:19:53.57,Default,,0000,0000,0000,,Esto es importante. Dialogue: 0,0:19:53.92,0:19:58.31,Default,,0000,0000,0000,,El segundo es un equilibrio\Nentre la conexión y la libertad. Dialogue: 0,0:19:59.04,0:20:02.73,Default,,0000,0000,0000,,Todo se basa en la teoría\Nde la expansión propia. Dialogue: 0,0:20:02.94,0:20:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Esta teoría explica Dialogue: 0,0:20:05.03,0:20:08.83,Default,,0000,0000,0000,,que somos más felices\Nen nuestras relaciones Dialogue: 0,0:20:09.41,0:20:13.54,Default,,0000,0000,0000,,cuando nuestras parejas nos\Nofrecen oportunidades de crecer. Dialogue: 0,0:20:13.54,0:20:15.57,Default,,0000,0000,0000,,Los humanos son animales, Dialogue: 0,0:20:15.87,0:20:20.42,Default,,0000,0000,0000,,estamos programados\Npara buscar cambios, novedades. Dialogue: 0,0:20:20.44,0:20:21.77,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos sed de cambios. Dialogue: 0,0:20:21.79,0:20:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando nuestras parejas calman esta sed Dialogue: 0,0:20:25.82,0:20:30.80,Default,,0000,0000,0000,,estamos más felices con ellos\Ny nos sentimos más atraídos hacia ellos. Dialogue: 0,0:20:31.25,0:20:34.19,Default,,0000,0000,0000,,El tercer componente Dialogue: 0,0:20:34.19,0:20:36.87,Default,,0000,0000,0000,,de una relación feliz\Nes una vida sexual activa. Dialogue: 0,0:20:36.89,0:20:38.71,Default,,0000,0000,0000,,Esto no significa Dialogue: 0,0:20:38.71,0:20:42.28,Default,,0000,0000,0000,,que haya que colgarse de las lámparas\Nde araña o hacerlo todos los días, Dialogue: 0,0:20:42.30,0:20:43.77,Default,,0000,0000,0000,,o semanas, o meses. Dialogue: 0,0:20:43.77,0:20:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Solo significa que nos esforzamos\Nen nuestra vida sexual. Dialogue: 0,0:20:49.21,0:20:53.71,Default,,0000,0000,0000,,Hasta el Papa, los cardenales católicos\Ny los obispos lo saben. Dialogue: 0,0:20:53.72,0:20:55.12,Default,,0000,0000,0000,,¿Saben por qué? Dialogue: 0,0:20:55.45,0:20:57.27,Default,,0000,0000,0000,,La semana pasada en el Vaticano Dialogue: 0,0:20:57.27,0:21:01.01,Default,,0000,0000,0000,,hubo un simposio de hombres\Ncélibes sobre el matrimonio. Dialogue: 0,0:21:01.78,0:21:04.83,Default,,0000,0000,0000,,Se reunieron para analizar lo que\Nhace que un matrimonio funcione Dialogue: 0,0:21:04.83,0:21:06.45,Default,,0000,0000,0000,,e invitaron a expertos. Dialogue: 0,0:21:06.45,0:21:08.89,Default,,0000,0000,0000,,Y una pareja de expertos de Australia, Dialogue: 0,0:21:08.89,0:21:11.93,Default,,0000,0000,0000,,que llevaba 55 años casada, Dialogue: 0,0:21:12.44,0:21:16.10,Default,,0000,0000,0000,,le contó a este grupo de hombres célibes Dialogue: 0,0:21:17.29,0:21:19.96,Default,,0000,0000,0000,,que su vida sexual había tenido, Dialogue: 0,0:21:19.96,0:21:23.99,Default,,0000,0000,0000,,y seguía teniendo, primordial importancia. Dialogue: 0,0:21:24.47,0:21:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Me pareció muy interesante. Dialogue: 0,0:21:29.17,0:21:34.07,Default,,0000,0000,0000,,En mi profesión, trabajo\Ncon parejas de todo el mundo, Dialogue: 0,0:21:34.09,0:21:35.42,Default,,0000,0000,0000,,miles cada año. Dialogue: 0,0:21:35.43,0:21:36.80,Default,,0000,0000,0000,,Y lo que he visto Dialogue: 0,0:21:36.80,0:21:39.86,Default,,0000,0000,0000,,es que cuando las parejas consideran Dialogue: 0,0:21:41.47,0:21:47.03,Default,,0000,0000,0000,,abrir su definición de monogamia,\Naunque sea de la manera más pequeña, Dialogue: 0,0:21:47.47,0:21:53.05,Default,,0000,0000,0000,,se obligan a que su relación progrese\Nen alguno de estos elementos. Dialogue: 0,0:21:53.41,0:21:57.01,Default,,0000,0000,0000,,La expresión emocional,\Nla conexión equilibrada con la libertad Dialogue: 0,0:21:57.46,0:22:01.75,Default,,0000,0000,0000,,y la vida sexual activa\Nse convierten en la costumbre, Dialogue: 0,0:22:01.75,0:22:06.87,Default,,0000,0000,0000,,tan pronto como vean\Nla monogamia como un continuo. Dialogue: 0,0:22:08.16,0:22:10.75,Default,,0000,0000,0000,,Les voy a dar un ejemplo\Nde estas observaciones. Dialogue: 0,0:22:10.75,0:22:14.98,Default,,0000,0000,0000,,Presento un reality show, lo siento, Dialogue: 0,0:22:14.98,0:22:16.86,Default,,0000,0000,0000,,para PlayboyTV, Dialogue: 0,0:22:16.86,0:22:20.34,Default,,0000,0000,0000,,pero estoy orgullosa de \Ndecir que este programa Dialogue: 0,0:22:20.34,0:22:24.88,Default,,0000,0000,0000,,es uno de los pocos programas\Nreales en la televisión. Dialogue: 0,0:22:24.88,0:22:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Va sobre un gran grupo de parejas\Nliberales que viven en una casa, Dialogue: 0,0:22:28.67,0:22:31.62,Default,,0000,0000,0000,,y cada fin de semana\Ntraigo a una nueva pareja Dialogue: 0,0:22:31.64,0:22:35.18,Default,,0000,0000,0000,,que nunca antes ha hecho\Nun intercambio de pareja, Dialogue: 0,0:22:35.90,0:22:40.56,Default,,0000,0000,0000,,para que decidan si quieren intentarlo. Dialogue: 0,0:22:41.11,0:22:44.04,Default,,0000,0000,0000,,La casa se llama "La casa liberal", Dialogue: 0,0:22:44.07,0:22:45.78,Default,,0000,0000,0000,,pero es mi laboratorio personal Dialogue: 0,0:22:45.80,0:22:50.68,Default,,0000,0000,0000,,porque me permite observar a las \Nparejas en su hábitat natural; Dialogue: 0,0:22:51.03,0:22:53.16,Default,,0000,0000,0000,,excepto por las cámaras y todo eso. Dialogue: 0,0:22:53.16,0:22:54.01,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:22:54.01,0:22:56.74,Default,,0000,0000,0000,,En unos minutos se olvidan\Nde que están ahí. Dialogue: 0,0:22:57.22,0:23:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Algunas de estas parejas nuevas, que\Nnunca han intercambiado pareja antes, Dialogue: 0,0:23:00.70,0:23:02.48,Default,,0000,0000,0000,,deciden sumergirse de lleno. Dialogue: 0,0:23:02.48,0:23:05.24,Default,,0000,0000,0000,,Saben que el intercambio de \Nparejas está hecho para ellos. Dialogue: 0,0:23:05.24,0:23:09.36,Default,,0000,0000,0000,,Otros, por otro lado,\Nse dan cuenta rápidamente Dialogue: 0,0:23:09.36,0:23:13.52,Default,,0000,0000,0000,,de que no están dispuestos\Na compartir a su pareja. Dialogue: 0,0:23:15.02,0:23:16.41,Default,,0000,0000,0000,,Y lo más interesante es que Dialogue: 0,0:23:16.41,0:23:20.04,Default,,0000,0000,0000,,he aprendido mucho de este segundo grupo Dialogue: 0,0:23:20.52,0:23:23.22,Default,,0000,0000,0000,,porque no quieren ser monógamos, Dialogue: 0,0:23:23.74,0:23:26.33,Default,,0000,0000,0000,,y tampoco quieren una relación liberal, Dialogue: 0,0:23:26.89,0:23:30.85,Default,,0000,0000,0000,,pero la mera posibilidad\Nde abrir su relación Dialogue: 0,0:23:30.85,0:23:34.59,Default,,0000,0000,0000,,los une aún más. Dialogue: 0,0:23:36.08,0:23:38.65,Default,,0000,0000,0000,,Están obligados a hablar\Nde sus sentimientos, Dialogue: 0,0:23:38.65,0:23:41.09,Default,,0000,0000,0000,,a equilibrar las necesidades de la pareja Dialogue: 0,0:23:41.09,0:23:42.69,Default,,0000,0000,0000,,con las del individuo. Dialogue: 0,0:23:42.69,0:23:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Y es la Casa Liberal de\NPlayboyTV así que, obviamente, Dialogue: 0,0:23:45.61,0:23:47.79,Default,,0000,0000,0000,,están obligados a pensar\Nsobre su vida sexual. Dialogue: 0,0:23:47.79,0:23:53.12,Default,,0000,0000,0000,,Quiero ser muy clara, las parejas\Ncasi-monógamas no son parejas liberales. Dialogue: 0,0:23:53.12,0:23:58.02,Default,,0000,0000,0000,,Pongo este ejemplo porque muchos de ellos\Ndeciden no intercambiar a sus parejas. Dialogue: 0,0:23:58.59,0:24:02.95,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, practican\Nuna versión de la monogamia, Dialogue: 0,0:24:03.59,0:24:10.53,Default,,0000,0000,0000,,la podríamos llamar Monogamia 2.0,\Ny sus matrimonios son prósperos. Dialogue: 0,0:24:12.31,0:24:17.75,Default,,0000,0000,0000,,¿Podrá la casi-monogamia salvar a un \Nmatrimonio defectuoso? Claro que no. Dialogue: 0,0:24:17.75,0:24:22.80,Default,,0000,0000,0000,,Solo aborda un componente de \Nla relación, la parte íntima. Dialogue: 0,0:24:22.80,0:24:27.31,Default,,0000,0000,0000,,Pero es un componente importante,\Ncomo los hijos y el dinero. Dialogue: 0,0:24:27.88,0:24:33.10,Default,,0000,0000,0000,,El sexo es uno de los temas\Nmás polémicos del matrimonio moderno. Dialogue: 0,0:24:33.74,0:24:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Y aunque la casi-monogamia \Nno pueda salvar a un matrimonio, Dialogue: 0,0:24:36.77,0:24:39.72,Default,,0000,0000,0000,,puede ser la cuerda salvavidas \Nque necesitamos Dialogue: 0,0:24:40.06,0:24:46.42,Default,,0000,0000,0000,,para inclinar la balanza en favor\Nde la institución del matrimonio. Dialogue: 0,0:24:47.29,0:24:50.28,Default,,0000,0000,0000,,La configuración predeterminada\Ndel matrimonio tiene que cambiar Dialogue: 0,0:24:50.28,0:24:52.74,Default,,0000,0000,0000,,porque estamos en una crisis. Dialogue: 0,0:24:53.56,0:24:54.57,Default,,0000,0000,0000,,Esta crisis, Dialogue: 0,0:24:54.92,0:24:57.32,Default,,0000,0000,0000,,el defecto del matrimonio monógamo, Dialogue: 0,0:24:57.35,0:25:01.02,Default,,0000,0000,0000,,nos empuja al borde de una nueva frontera. Dialogue: 0,0:25:01.93,0:25:04.87,Default,,0000,0000,0000,,La solución de la casi-monogamia\Nparece radical, Dialogue: 0,0:25:04.87,0:25:07.18,Default,,0000,0000,0000,,pero ¿qué otra opción tenemos? Dialogue: 0,0:25:08.16,0:25:09.30,Default,,0000,0000,0000,,¿El fracaso? Dialogue: 0,0:25:10.42,0:25:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Lo queramos admitir o no, Dialogue: 0,0:25:13.11,0:25:17.66,Default,,0000,0000,0000,,cada pareja en esta sala\Ny cada pareja ahí fuera Dialogue: 0,0:25:17.66,0:25:19.68,Default,,0000,0000,0000,,está en riesgo de fracaso. Dialogue: 0,0:25:20.52,0:25:23.68,Default,,0000,0000,0000,,Es una realidad estadística. Dialogue: 0,0:25:24.43,0:25:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Así que me voy a despedir\Ncon una pregunta: Dialogue: 0,0:25:27.54,0:25:31.73,Default,,0000,0000,0000,,¿Considerarían inclinar su perspectiva Dialogue: 0,0:25:32.20,0:25:36.79,Default,,0000,0000,0000,,y abrir sus mentes a la posibilidad\Nde la casi-monogamia, Dialogue: 0,0:25:37.54,0:25:41.65,Default,,0000,0000,0000,,si eso significa que podrían\Nproteger a su relación de esta crisis, Dialogue: 0,0:25:42.13,0:25:43.72,Default,,0000,0000,0000,,estrechar lazos, Dialogue: 0,0:25:44.62,0:25:50.27,Default,,0000,0000,0000,,y aumentar las posibilidades\Nde vivir felices para siempre? Dialogue: 0,0:25:50.92,0:25:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:25:52.18,0:25:54.96,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)