[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.04,0:00:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Verovatno ste čuli za Bostonsku čajanku, Dialogue: 0,0:00:17.68,0:00:19.47,Default,,0000,0000,0000,,nešto o gomili besnih kolonista Dialogue: 0,0:00:19.47,0:00:21.06,Default,,0000,0000,0000,,koji su, obučeni kao Indijanci, Dialogue: 0,0:00:21.06,0:00:23.15,Default,,0000,0000,0000,,bacali kovčege sa čajem u vodu. Dialogue: 0,0:00:23.15,0:00:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Ali, priča je mnogo komplikovanija, Dialogue: 0,0:00:24.84,0:00:26.21,Default,,0000,0000,0000,,ispunjena imperijalnim intrigama, Dialogue: 0,0:00:26.21,0:00:27.48,Default,,0000,0000,0000,,korporativnim krizama, Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:28.19,Default,,0000,0000,0000,,krijumčarenjem Dialogue: 0,0:00:28.19,0:00:31.75,Default,,0000,0000,0000,,i korenima američkog rata\Nza nezavisnost. Dialogue: 0,0:00:31.75,0:00:34.67,Default,,0000,0000,0000,,Prva stvar koju morate da znate \No čaju tokom 1700-ih jeste Dialogue: 0,0:00:34.67,0:00:36.74,Default,,0000,0000,0000,,da je bio zaista, zaista popularan. Dialogue: 0,0:00:36.74,0:00:38.76,Default,,0000,0000,0000,,U Engleskoj, svaki muškarac,\Nžena i dete, Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:42.03,Default,,0000,0000,0000,,su komzumirali približno\N300 šolja čaja godišnje. Dialogue: 0,0:00:42.03,0:00:44.66,Default,,0000,0000,0000,,Pošto su Englezi kolonizovali Ameriku, Dialogue: 0,0:00:44.66,0:00:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Amerikanci su takođe bili ludi za čajem. Dialogue: 0,0:00:47.41,0:00:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Do 1760-ih, pili su Dialogue: 0,0:00:48.80,0:00:51.29,Default,,0000,0000,0000,,više od 450.000 kg čaja godišnje. Dialogue: 0,0:00:51.29,0:00:53.38,Default,,0000,0000,0000,,Kad su Britanci hteli da povećaju poreze Dialogue: 0,0:00:53.38,0:00:54.53,Default,,0000,0000,0000,,na čaj u Americi, Dialogue: 0,0:00:54.53,0:00:55.73,Default,,0000,0000,0000,,ljudi su bili nezadovoljni, Dialogue: 0,0:00:55.73,0:00:58.09,Default,,0000,0000,0000,,uglavnom jer se nisu mogli protiviti odluci Dialogue: 0,0:00:58.09,0:00:59.55,Default,,0000,0000,0000,,donetoj u Londonu. Dialogue: 0,0:00:59.55,0:01:00.61,Default,,0000,0000,0000,,Sećate li se famozne rečenice: Dialogue: 0,0:01:00.61,0:01:02.63,Default,,0000,0000,0000,,"Nema oporezivanja bez zastupanja"? Dialogue: 0,0:01:02.63,0:01:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Američki kolonisti su dugo mislili Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:07.57,Default,,0000,0000,0000,,da oni nisu subjekti oporezivanja koje\Nlegislatura nameće Dialogue: 0,0:01:07.57,0:01:09.68,Default,,0000,0000,0000,,u kojoj oni nisu ni zastupljeni. Dialogue: 0,0:01:09.68,0:01:11.35,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, umesto da su plaćali poreze, Dialogue: 0,0:01:11.35,0:01:13.70,Default,,0000,0000,0000,,jednostavno su varali skupljače poreza. Dialogue: 0,0:01:13.70,0:01:16.78,Default,,0000,0000,0000,,S obzirom da je istočna obala Amerike \Nnekoliko stotina kilometara dugačka Dialogue: 0,0:01:16.78,0:01:18.60,Default,,0000,0000,0000,,a Britanske snage su bile aljkave, Dialogue: 0,0:01:18.60,0:01:20.78,Default,,0000,0000,0000,,otprilike 3/4 čaja, koje su Amerikanci pili, Dialogue: 0,0:01:20.78,0:01:23.20,Default,,0000,0000,0000,,bilo je prokrijumčareno uglavnom iz Holandije. Dialogue: 0,0:01:23.20,0:01:24.83,Default,,0000,0000,0000,,Britanci su insistirali da Parlament Dialogue: 0,0:01:24.83,0:01:27.12,Default,,0000,0000,0000,,ima vlast da oporezuje koloniste, Dialogue: 0,0:01:27.12,0:01:29.16,Default,,0000,0000,0000,,naročito kad se Britanija duboko zadužila Dialogue: 0,0:01:29.16,0:01:31.42,Default,,0000,0000,0000,,ratujući protiv Francuza\Nu Sedmogodišnjem ratu. Dialogue: 0,0:01:31.42,0:01:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Da bi se nadoknadio manjak u budžetu, Dialogue: 0,0:01:32.38,0:01:33.79,Default,,0000,0000,0000,,London se okrenuo prema Amerikancima, Dialogue: 0,0:01:33.79,0:01:37.96,Default,,0000,0000,0000,,i 1767. nametnuo nove poreze \Nna razna uvozna dobra, Dialogue: 0,0:01:37.96,0:01:40.51,Default,,0000,0000,0000,,uključujući i voljeni čaj Amerikanaca. Dialogue: 0,0:01:40.51,0:01:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Amerikanci su odgovorili: ne, hvala! Dialogue: 0,0:01:42.22,0:01:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Bojkotovali su uvoz čaja iz Britanije Dialogue: 0,0:01:44.22,0:01:45.97,Default,,0000,0000,0000,,i umesto toga, kuvali su svoj. Dialogue: 0,0:01:45.97,0:01:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Nakon što je gomila novih britanskih \Ncarinskih komesara Dialogue: 0,0:01:48.52,0:01:51.21,Default,,0000,0000,0000,,molila London da pošalje vojsku \Nda im pomogne oko uterivanja poreza, Dialogue: 0,0:01:51.21,0:01:52.42,Default,,0000,0000,0000,,dešavanja su se zahuktala do te mere Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:54.67,Default,,0000,0000,0000,,da su Crveni Mundiri pucali \Nna masu u Bostonu, Dialogue: 0,0:01:54.67,0:01:55.96,Default,,0000,0000,0000,,ubivši nekoliko ljudi, Dialogue: 0,0:01:55.96,0:01:58.41,Default,,0000,0000,0000,,tokom događaja koji je ubrzo \Nnazvan Bostonski Masakr. Dialogue: 0,0:01:58.41,0:02:00.65,Default,,0000,0000,0000,,Van odredaba Zakona o čaju iz 1773., Dialogue: 0,0:02:00.65,0:02:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Parlament je skovao novu strategiju. Dialogue: 0,0:02:02.90,0:02:05.24,Default,,0000,0000,0000,,Istočnoindijska kompanija\Nbi prodala višak čaja Dialogue: 0,0:02:05.24,0:02:08.78,Default,,0000,0000,0000,,direktno pažljivo izabranim\Nprimaocima u Americi. Dialogue: 0,0:02:08.78,0:02:10.24,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj potez bi smanjio cenu potrošačima Dialogue: 0,0:02:10.24,0:02:12.86,Default,,0000,0000,0000,,i učinio britanski čaj konkurentnim \Nprokrijumčarenom čaju Dialogue: 0,0:02:12.86,0:02:14.78,Default,,0000,0000,0000,,a zadržao bi i deo poreza. Dialogue: 0,0:02:14.78,0:02:16.36,Default,,0000,0000,0000,,Ali kolonisti su prozreli britansku nameru Dialogue: 0,0:02:16.36,0:02:18.27,Default,,0000,0000,0000,,i uzvikivali su: "Monopol!" Dialogue: 0,0:02:18.27,0:02:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Hladan, kišni 16. decembar 1773. godine. Dialogue: 0,0:02:21.66,0:02:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Otprilike 5.000 bostonaca se okupilo Dialogue: 0,0:02:23.76,0:02:25.43,Default,,0000,0000,0000,,u "Old South Meeting House", Dialogue: 0,0:02:25.43,0:02:27.26,Default,,0000,0000,0000,,čekajući da čuju\Nda li će nove isporuke čaja Dialogue: 0,0:02:27.26,0:02:28.74,Default,,0000,0000,0000,,koje su stizale u luku Dialogue: 0,0:02:28.74,0:02:30.43,Default,,0000,0000,0000,,biti istovarene za prodaju. Dialogue: 0,0:02:30.43,0:02:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Kad je kapetan jednog od takvih brodova javio Dialogue: 0,0:02:32.10,0:02:34.34,Default,,0000,0000,0000,,da ne može da krene \Nsa svojim tovarom na brodu, Dialogue: 0,0:02:34.34,0:02:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Sem Adams je uzviknuo: Dialogue: 0,0:02:35.82,0:02:38.90,Default,,0000,0000,0000,,"Ovaj sastanak ne može ništa više \Nda učini da spase državu!" Dialogue: 0,0:02:38.90,0:02:41.57,Default,,0000,0000,0000,,Povici "Bostonska luka\Nje večeras čajnik!" Dialogue: 0,0:02:41.57,0:02:42.92,Default,,0000,0000,0000,,odjekivali su iz gomile Dialogue: 0,0:02:42.92,0:02:43.89,Default,,0000,0000,0000,,i otprilike 50 muškaraca, Dialogue: 0,0:02:43.89,0:02:45.99,Default,,0000,0000,0000,,neki od njih obučeni kao Indijanci, Dialogue: 0,0:02:45.99,0:02:47.82,Default,,0000,0000,0000,,odmarširali su do "Griffin's Wharf" Dialogue: 0,0:02:47.82,0:02:49.48,Default,,0000,0000,0000,,na juriš zauzeli tri broda Dialogue: 0,0:02:49.48,0:02:52.69,Default,,0000,0000,0000,,i bacili 340 kovčega čaja\Nsa palube u vodu. Dialogue: 0,0:02:52.69,0:02:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Besna britanska vlast je odgovorila Dialogue: 0,0:02:54.54,0:02:57.46,Default,,0000,0000,0000,,donošenjem tzv. Nepodnošljivih zakona 1774., Dialogue: 0,0:02:57.46,0:02:59.42,Default,,0000,0000,0000,,koji su, između ostalog, Dialogue: 0,0:02:59.42,0:03:02.16,Default,,0000,0000,0000,,zatvorili bostonsku luku sve dok \Nlokalno stanovništvo Dialogue: 0,0:03:02.16,0:03:04.10,Default,,0000,0000,0000,,nije nadoknadilo Istočnoindijskoj kompaniji za čaj. Dialogue: 0,0:03:04.10,0:03:05.09,Default,,0000,0000,0000,,To se nikada nije dogodilo. Dialogue: 0,0:03:05.09,0:03:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Predstavnici kolonija Dialogue: 0,0:03:06.69,0:03:08.31,Default,,0000,0000,0000,,su se okupili u Filadelfiji da razmotre Dialogue: 0,0:03:08.31,0:03:11.67,Default,,0000,0000,0000,,kako je najbolje da reaguju \Nna britansko ugnjetavanje. Dialogue: 0,0:03:11.67,0:03:14.83,Default,,0000,0000,0000,,Učesnici Prvog Kontinentalnog Kongresa su\Npodržali uništavanje čaja, Dialogue: 0,0:03:14.83,0:03:17.25,Default,,0000,0000,0000,,obećali su da će podržati trajan bojkot Dialogue: 0,0:03:17.25,0:03:20.02,Default,,0000,0000,0000,,i otišli kući krajem oktobra 1774. Dialogue: 0,0:03:20.02,0:03:22.27,Default,,0000,0000,0000,,još više jedinstveni u nastojanju Dialogue: 0,0:03:22.27,0:03:24.39,Default,,0000,0000,0000,,da zaštite svoja prava i slobode. Dialogue: 0,0:03:24.39,0:03:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Bostonska čajanka\Nje pokrenula lančanu reakciju Dialogue: 0,0:03:26.81,0:03:28.21,Default,,0000,0000,0000,,koja je sa kratkom pauzom dovela do Dialogue: 0,0:03:28.22,0:03:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Deklaracije o nezavisnosti Dialogue: 0,0:03:29.70,0:03:30.100,Default,,0000,0000,0000,,i krvavog ustanka, Dialogue: 0,0:03:30.100,0:03:33.76,Default,,0000,0000,0000,,nakon kojeg je novo društvo \Nbilo slobodno da pije svoj čaj Dialogue: 0,0:03:33.76,0:03:35.96,Default,,0000,0000,0000,,manje-više, u miru.