0:00:00.857,0:00:02.968 Budući da je bila učiteljica, 0:00:02.992,0:00:07.948 moja mama je dala sve od sebe kako bih [br]dobro naučio čitati. 0:00:08.352,0:00:12.818 To je obično vikendom uključivalo satove [br]čitanja za kuhinjskim stolom 0:00:12.842,0:00:14.926 dok su se moji prijatelji igrali vani. 0:00:14.950,0:00:17.306 Moja sposobnost čitanja je napredovala, 0:00:17.330,0:00:23.060 ali mi ovi prisilni sati čitanja nisu baš[br]usadili ljubav prema čitanju. 0:00:23.945,0:00:26.340 U srednjoj školi se sve promijenilo. 0:00:26.364,0:00:32.586 U drugom razredu, sat engleskog bio je[br]čitanje kratkih priča i testovi slovkanja. 0:00:33.192,0:00:36.608 Iz čiste dosade zatražio sam da me prebace[br]na drugi kolegij. 0:00:36.632,0:00:40.016 Sljedećeg semestra prebacio sam se na[br]napredni engleski. 0:00:40.040,0:00:41.572 (Smijeh) 0:00:41.596,0:00:45.408 Tog smo semestra pročitali dva romana[br]i napisali recenzije dviju knjiga. 0:00:45.975,0:00:49.709 Jako me je nervirala velika razlika i [br]strogost između ta dva kolegija engleskog 0:00:49.733,0:00:52.408 te su mi se nametnula pitanja poput, 0:00:53.693,0:00:55.816 "Odakle su došli svi ovi bijelci?" 0:00:55.840,0:00:57.078 (Smijeh) 0:00:57.102,0:01:01.105 70% učenika u mojoj srednjoj školi bili su[br]crnci i latinoamerikanci, 0:01:01.129,0:01:05.639 ali na ovom naprednom engleskom kolegiju[br]posvuda su bili bijeli učenici. 0:01:06.361,0:01:10.058 Ovaj osobni susret s institucionalnim[br]rasizmom 0:01:10.082,0:01:12.740 zauvijek je promijenio moj [br]odnos prema čitanju. 0:01:13.275,0:01:17.120 Shvatio sam da ne smijem ovisiti o školi,[br]učitelju ili školskom programu 0:01:17.144,0:01:19.088 da me nauči onome što trebam znati. 0:01:19.495,0:01:23.580 I ne zato što sam bio intelektualac,[br]više iz nekog buntovništva, 0:01:23.604,0:01:27.316 odlučio sam više ne dozvoljavati drugim[br]ljudima da mi diktiraju 0:01:27.340,0:01:29.102 kada i što čitam. 0:01:29.650,0:01:33.348 I bez da sam to shvatio,[br]naletio sam na ključ 0:01:33.372,0:01:35.039 kako djeci pomoći u čitanju. 0:01:35.664,0:01:36.814 Identitet. 0:01:37.344,0:01:40.266 Umjesto fiksiranja na vještinu 0:01:40.290,0:01:43.772 i pomicanja učenika s jedne razine [br]čitanja na drugu, 0:01:43.796,0:01:49.310 ili prisiljavanja čitatelja da se bore s[br]pamćenjem popisa nepoznatih riječi, 0:01:49.334,0:01:53.031 moramo se upitati: 0:01:53.055,0:01:57.407 Kako možemo inspirirati djecu da se[br]prepoznaju kao čitatelji? 0:01:58.555,0:02:03.021 DeSean, briljantni učenik prvog razreda[br]kojem sam predavao u Bronxu, 0:02:03.045,0:02:06.585 pomogao mi je shvatiti kako identitet[br]oblikuje učenje. 0:02:06.609,0:02:10.348 Jednog dana sam mu prišao na matematici ,[br]i rekao mu, 0:02:10.372,0:02:13.308 "DeSean, ti si sjajan matematičar." 0:02:13.332,0:02:15.409 Pogledao me je i rekao, 0:02:15.433,0:02:17.970 "Ja nisam matematičar, ja sam[br]matematički genije!" 0:02:17.994,0:02:19.255 (Smijeh) 0:02:19.279,0:02:21.643 U redu, DeSean, stvarno? 0:02:22.234,0:02:23.575 Čitanje? 0:02:23.599,0:02:25.244 Potpuno druga priča. 0:02:25.268,0:02:26.868 "Gospodine Irby, ja ne mogu čitati. 0:02:27.326,0:02:29.731 Nikada neću naučiti čitati," rekao je. 0:02:30.287,0:02:32.966 Naučio sam DeSeana čitati, 0:02:32.990,0:02:38.291 ali postoje bezbrojni crni dječaci koji su[br]ostali zarobljeni u zamci nepismenosti. 0:02:38.754,0:02:41.168 Prema podacima Odjela za edukaciju SAD-a, 0:02:41.192,0:02:45.178 više od 85% crnih muških maturanata 0:02:45.202,0:02:47.202 nisu vješti u čitanju. 0:02:47.643,0:02:48.888 85 posto! 0:02:50.760,0:02:55.399 Što više izazova s kojima[br]se djeca susreću u čitanju, 0:02:55.423,0:02:58.471 to i nastavnici moraju biti [br]kulturološki kompetentniji. 0:02:59.406,0:03:03.087 Radeći na crno zadnjih osam godina[br]kao stand-up komičar, 0:03:03.111,0:03:05.979 shvatio sam važnost[br]kulturološke kompetencije, 0:03:06.003,0:03:08.950 koju definiram kao sposobnost prenošenja 0:03:08.974,0:03:13.085 onoga što želiš da netko drugi zna ili[br]je sposoban učiniti 0:03:13.109,0:03:18.324 u komunikaciju ili iskustva koja će oni[br]prihvatiti kao važna i privlačna. 0:03:18.771,0:03:21.365 Prije izlaska na pozornicu, [br]procjenjujem publiku. 0:03:21.865,0:03:23.998 Jesu li su bijelci,[br]jesu li latinoamerikanci? 0:03:24.342,0:03:27.675 Jesu li stari, mladi,[br]profesionalci, konzervativci? 0:03:28.468,0:03:31.084 Tada biram i prilagođavam šale 0:03:31.108,0:03:33.849 prema onome što mislim da će [br]izazvati najviše smijeha. 0:03:34.340,0:03:37.940 Nastupajući u crkvi,[br]mogao bih ispričati barske šale. 0:03:38.761,0:03:40.905 Ali moguće ja da to ne bi izazvalo smijeh. 0:03:40.929,0:03:42.784 (Smijeh) 0:03:42.808,0:03:47.949 Kao zajednica, djeci stvaramo[br]čitateljska iskustva 0:03:47.973,0:03:51.084 ekvivalentna pričanju barskih šala[br]u crkvi. 0:03:51.694,0:03:54.392 I onda se čudimo zašto tako puno[br]djece ne čita. 0:03:55.430,0:03:58.285 Nastavnik i filozof Paulo Freire 0:03:58.309,0:04:01.461 vjerovao je da predavanje i učenje mora[br]biti dvosmjerno. 0:04:01.485,0:04:06.021 Učenike se ne bi smjelo gledati kao prazne[br]kante koje treba ispuniti činjenicama 0:04:06.045,0:04:08.179 nego kao su-stvaratelje znanja. 0:04:09.908,0:04:13.297 Neinventivni kurikulumi i školske politike 0:04:13.321,0:04:16.442 koje zahtjevaju od učenika da [br]sjede kao kipovi 0:04:16.466,0:04:18.848 ili da rade u potpunoj tišini -- 0:04:18.872,0:04:23.854 takva okruženja često isključuju [br]individualne potrebe u učenju, 0:04:23.878,0:04:26.745 interes i stručnost djece. 0:04:27.051,0:04:28.828 Posebno crnih dječaka. 0:04:29.785,0:04:32.782 Mnoštvo se dječjih knjiga predstavljenih[br]crnim dječacima 0:04:32.806,0:04:37.539 fokusira na ozbiljne teme, poput ropstva,[br]ljudskih prava i biografija. 0:04:38.049,0:04:42.054 Manje od 2 posto učitelja u Sjedinjenim[br]Državama su crni muškarci. 0:04:42.078,0:04:45.751 I većinu crnih dječaka podižu[br]samohrane majke. 0:04:46.323,0:04:50.769 Oni su doslovno mladi crni dječaci koji[br]nikad nisu vidjeli crnog muškarca da čita. 0:04:52.458,0:04:55.658 Ili ih nikada crni muškarac nije potaknuo [br]na čitanje. 0:04:57.610,0:05:02.720 Koji kulturološki faktori, koji to[br]postojeći društveni znakovi 0:05:02.744,0:05:04.880 bi vodili mladog crnog dječaka[br]da zaključi 0:05:04.904,0:05:06.997 kako je čitanje nešto što bi i on[br]trebao činiti? 0:05:07.952,0:05:10.944 Zato sam napravio Barbershop Books. 0:05:12.208,0:05:14.748 To je neprofitna pismenost 0:05:14.772,0:05:18.772 koja stvara djeci ugodne prostore za [br]čitanje u brijačnicama. 0:05:19.787,0:05:21.407 Misija je jednostavna: 0:05:21.431,0:05:24.498 pomoći mladim crnim dječacima da se[br]prepoznaju kao čitatelji. 0:05:25.562,0:05:29.260 Mnogo crnih dječaka ide u brijačnice[br]jednom ili dva puta mjesečno. 0:05:29.854,0:05:33.393 Neki vide svoje brijače češće nego[br]svoje očeve. 0:05:34.500,0:05:38.599 Barbershop Books povezuje čitanje[br]s muškim prostorom 0:05:38.623,0:05:42.649 i uključuje crne muškarce i rano dječačko[br]čitateljsko iskustvo. 0:05:43.511,0:05:45.953 Ovaj čitateljski program utemeljen [br]na identitetu 0:05:45.977,0:05:49.713 koristi probranu listu dječjih knjiga [br]koje su preporučili crni dečki. 0:05:49.737,0:05:52.544 To su knjige koje oni stvarno [br]žele pročitati. 0:05:54.543,0:05:58.405 Izvještaj za djecu i obitelji koji je[br]objavio Scholastic 2016. 0:05:58.429,0:06:04.103 kaže da je prva stvar koju djeca traže kod[br]odabira knjige 0:06:04.127,0:06:06.294 da knjiga bude smiješna. 0:06:07.198,0:06:12.742 Ako stvarno želimo pomoći crnim dječacima[br]i drugoj djeci s čitanjem 0:06:12.766,0:06:14.687 u slobodno vrijeme, 0:06:14.711,0:06:17.460 moramo uvesti relevantne muške primjere 0:06:17.484,0:06:18.817 u počecima čitanja. 0:06:19.605,0:06:24.241 Isto tako, postoje dječje knjige koje [br]odrasli toliko vole 0:06:24.265,0:06:29.090 jer su smiješne, luckaste, čak i odvratne[br]knjige, poput "Odvratnog Grega". 0:06:29.114,0:06:33.208 (Smijeh) 0:06:33.738,0:06:38.801 "Vi ih zovete šmrklji.[br]Greg ih zove ukusnim malim šećerima." 0:06:38.825,0:06:40.118 (Smijeh) 0:06:40.142,0:06:44.086 Taj smijeh, ta pozitivna reakcija 0:06:44.110,0:06:46.541 ili odvratna reakcija koju su neki imali, 0:06:46.565,0:06:47.732 (Smijeh) 0:06:47.756,0:06:51.775 crni dječaci zaslužuju i očajnički[br]trebaju više takvih stvari. 0:06:53.082,0:06:57.496 Rasturanje divljačkih nejednakosti koje[br]muče američko obrazovanje 0:06:57.520,0:07:01.150 zahtjeva od nas kreiranje [br]čitateljskog iskustva 0:07:01.174,0:07:04.555 koje će inspirirati svu djecu da[br]kažu tri riječi: 0:07:05.501,0:07:06.651 Ja sam čitatelj. 0:07:07.175,0:07:08.357 Hvala. 0:07:08.381,0:07:13.999 (Pljesak)