1 00:00:00,857 --> 00:00:02,968 Anyukám általános iskolai tanárként 2 00:00:02,992 --> 00:00:07,948 mindent megtett, amit csak tudott, hogy megtanítson jól olvasni. 3 00:00:08,352 --> 00:00:12,818 Ezért szinte az összes hétvégén olvasást gyakoroltam a konyhaasztalnál, 4 00:00:12,842 --> 00:00:14,926 míg pajtásaim odakint játszottak. 5 00:00:14,950 --> 00:00:17,306 Egyre jobban tudtam olvasni, 6 00:00:17,330 --> 00:00:23,060 de a kötelező gyakorlásoktól nem igazán lettem olvasásrajongó. 7 00:00:23,945 --> 00:00:26,340 A középiskolában minden megváltozott. 8 00:00:26,364 --> 00:00:32,586 Tizedikben kezdő angolórán novellákat olvastunk, és helyesírást gyakoroltunk. 9 00:00:33,192 --> 00:00:36,608 Puszta unalomból átkértem magam egy másik osztályba. 10 00:00:36,632 --> 00:00:40,016 A következő félévben átálltam haladóra. 11 00:00:40,040 --> 00:00:41,572 (Nevetés) 12 00:00:41,596 --> 00:00:45,408 Két regényt olvastunk el, két olvasónaplót írtunk meg abban a félévben. 13 00:00:45,975 --> 00:00:50,429 A két angol osztály közti drasztikus különbség és szigor feldühített, 14 00:00:50,429 --> 00:00:52,408 és olyan kérdésekre sarkallt, mint: 15 00:00:53,693 --> 00:00:55,816 "Honnan jött ez a sok fehér ember?" 16 00:00:55,840 --> 00:00:57,078 (Nevetés) 17 00:00:57,102 --> 00:01:01,105 A középiskolámban 70 százalék fölött volt a fekete és a latin diákok száma, 18 00:01:01,129 --> 00:01:05,639 de a haladó angol osztály tele volt fehér diákokkal. 19 00:01:06,361 --> 00:01:10,058 Ez a személyes találkozásom az intézményesített rasszizmussal 20 00:01:10,082 --> 00:01:12,790 örökre megváltoztatta az olvasáshoz fűződő kapcsolatomat. 21 00:01:13,275 --> 00:01:17,120 Megtanultam, hogy nem függhetek iskolától, tanártól, sem tananyagtól, 22 00:01:17,144 --> 00:01:19,088 hogy megtanuljam, amire szükségem van. 23 00:01:19,495 --> 00:01:23,580 És inkább lázadásból, mint megfontoltságból, 24 00:01:23,604 --> 00:01:27,316 úgy döntöttem, többé nem tűröm, hogy mások határozzák meg, 25 00:01:27,340 --> 00:01:29,362 mikor és mit olvassak. 26 00:01:29,650 --> 00:01:33,348 Anélkül, hogy felismertem volna, ráakadtam egy kulcsra, 27 00:01:33,372 --> 00:01:35,039 ami segít a gyerekeknek olvasni. 28 00:01:35,664 --> 00:01:36,814 Az identitás. 29 00:01:37,344 --> 00:01:40,266 Nem gyakorlatokhoz kell ragaszkodni, 30 00:01:40,290 --> 00:01:43,772 nem egyik olvasásszintről a másikra kell rángatni a tanulókat, 31 00:01:43,796 --> 00:01:49,310 nem azzal kell gyötörni őket, hogy ismeretlen szavak listáit magolják, 32 00:01:49,334 --> 00:01:53,031 hanem fel kell tennünk magunknak az alábbi kérdést: 33 00:01:53,055 --> 00:01:57,807 Hogyan serkenthetjük a gyerekeket arra, hogy magukra találjanak olvasás közben? 34 00:01:58,555 --> 00:02:03,021 DeSean, egy kiemelkedő képességű elsős, akit Bronxban tanítottam, 35 00:02:03,045 --> 00:02:06,585 segített megértenem, hogyan formálja az olvasást az identitás. 36 00:02:06,609 --> 00:02:10,348 Egyszer egy matekórán odaballagtam hozzá, és azt mondtam: 37 00:02:10,372 --> 00:02:13,308 "DeSean, te kiváló matekos vagy." 38 00:02:13,332 --> 00:02:15,409 Rám nézett, és így felelt: 39 00:02:15,433 --> 00:02:17,970 "Nem matekos vagyok, hanem matekzseni!" 40 00:02:17,994 --> 00:02:19,255 (Nevetés) 41 00:02:19,279 --> 00:02:21,643 Oké, DeSean, rendben. 42 00:02:22,234 --> 00:02:23,575 És az olvasás? 43 00:02:23,599 --> 00:02:25,244 Az egészen más történet. 44 00:02:25,268 --> 00:02:26,868 "Mr. Irby, nem tudok olvasni. 45 00:02:27,326 --> 00:02:29,731 Sosem fogom megtanulni" – mondta. 46 00:02:30,287 --> 00:02:32,966 Megtanítottam őt olvasni, 47 00:02:32,990 --> 00:02:38,291 de rengeteg fekete kisfiú rekedt az analfabétizmus csapdájában. 48 00:02:38,754 --> 00:02:41,168 Az Amerikai Oktatásügyi Minisztérium adatai szerint 49 00:02:41,192 --> 00:02:45,178 a negyedik osztályos fekete fiúk több mint 85 százaléka 50 00:02:45,202 --> 00:02:47,202 nem tud rendesen olvasni. 51 00:02:47,643 --> 00:02:49,218 Nyolcvanöt százalék! 52 00:02:50,760 --> 00:02:55,399 Minél több nehézséggel szembesülnek a gyerekek az olvasás során, 53 00:02:55,423 --> 00:02:58,791 annál több kulturálisan hozzáértő pedagógusra van szükség. 54 00:02:59,406 --> 00:03:03,087 Nyolc éve vagyok részmunkaidős stand-up komikus, 55 00:03:03,111 --> 00:03:05,979 így tisztában vagyok a kulturális kompetencia fontosságával, 56 00:03:06,003 --> 00:03:08,950 amit úgy határozok meg: az a képesség, amivel lefordítjuk, 57 00:03:08,974 --> 00:03:13,085 amit másoknak meg akarunk tanítani, vagy amire képessé akarjuk tenni őket, 58 00:03:13,109 --> 00:03:18,324 olyan kommunikációra vagy tapasztalatokra, amiket fontosnak és vonzónak találnak. 59 00:03:18,771 --> 00:03:21,365 Mielőtt színpadra lépek, feltérképezem a közönséget. 60 00:03:21,865 --> 00:03:23,998 Fehérek? Latin-amerikaiak? 61 00:03:24,342 --> 00:03:27,675 Idősek? Fiatalok? Szakemberek? Konzervatívok? 62 00:03:28,468 --> 00:03:31,084 Aztán úgy igazítom és módosítom a poénjaimat, 63 00:03:31,108 --> 00:03:33,849 ahogy szerintem a legtöbb nevetést tudom belőlük kihozni. 64 00:03:34,340 --> 00:03:37,940 Ha templomban lépek fel, mondhatok kocsmai vicceket. 65 00:03:38,761 --> 00:03:40,905 De nem biztos, hogy nevetni fognak rajtuk. 66 00:03:40,929 --> 00:03:42,784 (Nevetés) 67 00:03:42,808 --> 00:03:47,949 Társadalmi szinten olyan olvasási élményeket nyújtunk a gyerekeknek, 68 00:03:47,973 --> 00:03:51,204 mintha kocsmai vicceket mesélnénk a templomban. 69 00:03:51,694 --> 00:03:54,700 Aztán csodálkozunk, milyen kevés gyerek tud olvasni. 70 00:03:55,430 --> 00:03:58,285 Paulo Freire pedagógus és filozófus azt vallotta, 71 00:03:58,309 --> 00:04:01,461 hogy a tanításnak és a tanulásnak kétirányúnak kell lenni. 72 00:04:01,485 --> 00:04:06,021 A tanulók nem üres zsákok, amiket adatokkal kell megtöltenünk, 73 00:04:06,045 --> 00:04:09,219 hanem együtt kell megteremtenünk a tudást. 74 00:04:09,908 --> 00:04:13,297 A tömeggyártású tananyagok és oktatáspolitika 75 00:04:13,321 --> 00:04:16,442 megkövetelik a diáktól, hogy úgy üljön, mint egy szobor, 76 00:04:16,466 --> 00:04:18,848 vagy néma csendben dolgozzon – 77 00:04:18,872 --> 00:04:23,854 ilyen környezetben gyakran elvesznek az egyéni tanulási szükségletek, 78 00:04:23,878 --> 00:04:26,745 kialszik a gyerekekben az érdeklődés és a szaktudás. 79 00:04:27,051 --> 00:04:29,178 Ez különösen igaz a fekete fiúkra. 80 00:04:29,785 --> 00:04:32,782 A nekik írt gyerekkönyvek többsége 81 00:04:32,806 --> 00:04:37,539 komoly témákról szól, rabszolgaságról, polgárjogokról és életrajzokról. 82 00:04:38,049 --> 00:04:42,054 Az Egyesült Államokban a tanároknak alig két százaléka fekete férfi. 83 00:04:42,078 --> 00:04:45,751 A fekete fiúk többségét egyedülálló anyák nevelik fel. 84 00:04:46,323 --> 00:04:51,299 Vannak fekete kisfiúk, akik még soha nem láttak fekete embert olvasni. 85 00:04:52,458 --> 00:04:56,148 Vagy soha nem biztatta őket fekete ember az olvasásra. 86 00:04:57,610 --> 00:05:02,720 Milyen kulturális tényezők, milyen társadalmi azonosítási pontok 87 00:05:02,744 --> 00:05:04,880 vezethetnek rá egy fekete kisfiút arra, 88 00:05:04,904 --> 00:05:06,997 hogy olvasson? 89 00:05:07,952 --> 00:05:10,944 Ezért alapítottam a Borbélybolt Könyvek céget. 90 00:05:12,208 --> 00:05:14,748 Ismeretterjesztő, nonprofit cég, 91 00:05:14,772 --> 00:05:18,772 ami gyermekbarát tereket hoz létre borbélyüzletekben. 92 00:05:19,787 --> 00:05:21,407 A küldetés egyszerű: 93 00:05:21,431 --> 00:05:24,498 segít abban, hogy a fekete kisfiúk olvasónak érezzék magukat. 94 00:05:25,562 --> 00:05:29,260 Sokan járnak közülük a borbélyüzletbe havonta egyszer-kétszer. 95 00:05:29,854 --> 00:05:33,693 Néhányan többet találkoznak borbélyukkal, mint saját édesapjukkal. 96 00:05:34,500 --> 00:05:38,599 A Borbélybolt Könyvek egy férfiközpontú térséggel köti össze az olvasást, 97 00:05:38,623 --> 00:05:42,649 és beletartozik a fekete férfiak és kisfiúk korai olvasásélménye is. 98 00:05:43,511 --> 00:05:45,953 Az identitásalapú olvasási program 99 00:05:45,977 --> 00:05:49,713 olyan gyermekkönyvek gondozott listáját használja, amit fekete fiúk ajánlottak. 100 00:05:49,737 --> 00:05:52,544 Ezek azok, amiket tényleg el akarnak olvasni. 101 00:05:54,543 --> 00:05:58,405 A Scholastic Kiadó 2016-os felmérése [Kids and Family Report] kimutatta, 102 00:05:58,429 --> 00:06:04,103 hogy gyerekeknél a legfontosabb könyvválasztási szempont az, 103 00:06:04,127 --> 00:06:06,444 hogy a könyv megnevettesse őket. 104 00:06:07,198 --> 00:06:12,742 Ha valóban komolyan segíteni akarjuk a fekete fiúk és más gyerekek olvasását, 105 00:06:12,766 --> 00:06:14,687 ha ez nem kötelező, 106 00:06:14,711 --> 00:06:17,460 be kell építenünk a megfelelő férfi olvasási modelleket 107 00:06:17,484 --> 00:06:18,817 a korai olvasástudásba. 108 00:06:19,605 --> 00:06:24,241 Viszont vannak gyerekkönyvek, amiket nagyon szeretnek a felnőttek, 109 00:06:24,265 --> 00:06:29,090 mert viccesek, bolondosak, sőt gusztustalanok, mint az "Undi Greg". 110 00:06:29,114 --> 00:06:33,208 (Nevetés) 111 00:06:33,738 --> 00:06:38,801 "Ön szerint fika. Greg szerint finom cukorka." 112 00:06:38,825 --> 00:06:40,118 (Nevetés) 113 00:06:40,142 --> 00:06:44,086 Erre a nevetésre, erre a pozitív reakcióra, 114 00:06:44,110 --> 00:06:46,541 vagy undorra, amit egyesekből kivált, 115 00:06:46,565 --> 00:06:47,732 (Nevetés) 116 00:06:47,756 --> 00:06:51,775 erre mindennél nagyon szükségük van a fekete fiúknak, ez jár nekik. 117 00:06:53,082 --> 00:06:57,496 Az amerikai közoktatást mérgező durva egyenlőtlenségek megszüntetése 118 00:06:57,520 --> 00:07:01,150 megköveteli tőlünk, hogy olyan olvasásélményeket nyújtsunk, 119 00:07:01,174 --> 00:07:04,555 ami minden gyermeket az alábbi két szó kimondására ösztönöz: 120 00:07:05,501 --> 00:07:06,651 Olvasó vagyok. 121 00:07:07,175 --> 00:07:08,357 Köszönöm. 122 00:07:08,381 --> 00:07:13,999 (Taps)