0:00:00.807,0:00:02.968 Enquanto professora da escola primária, 0:00:02.992,0:00:06.672 a minha mãe fez tudo[br]para me garantir a aquisição 0:00:06.672,0:00:08.432 de boas competências[br]de leitura. 0:00:08.432,0:00:12.818 Isso consistia em aulas de leitura [br]ao fim de semana, na mesa da cozinha, 0:00:12.842,0:00:15.036 enquanto os meus amigos brincavam lá fora. 0:00:15.070,0:00:17.592 As minhas capacidades[br]de leitura melhoraram, 0:00:17.632,0:00:23.490 mas essas aulas forçadas não inspiraram [br]exatamente um amor pela leitura. 0:00:23.835,0:00:26.340 O secundário mudou tudo. 0:00:26.364,0:00:32.841 No 10.º ano, a professora de inglês[br]lia contos e fazia testes de ortografia. 0:00:33.192,0:00:36.538 Por puro tédio,[br]pedi para trocar de turma. 0:00:36.632,0:00:40.026 No período seguinte,[br]tive Inglês avançado. 0:00:40.240,0:00:41.632 (Risos) 0:00:41.676,0:00:45.828 Nesse período lemos dois romances,[br]e escrevemos dois relatórios de livros. 0:00:46.203,0:00:49.843 A diferença drástica e o rigor[br]entre essas duas aulas de inglês 0:00:49.905,0:00:52.743 irritou-me e estimulou perguntas como: 0:00:53.723,0:00:56.021 "De onde vieram todos estes brancos?" 0:00:56.071,0:00:57.323 (Risos) 0:00:57.363,0:01:01.738 A minha escola secundária[br]era mais de 70% negra e latina, 0:01:01.768,0:01:06.221 mas esta aula de Inglês Avançado [br]tinha alunos brancos em todo o lado. 0:01:06.520,0:01:10.071 Este encontro pessoal[br]com o racismo institucionalizado 0:01:10.111,0:01:13.162 mudou a minha relação com a leitura [br]para sempre. 0:01:13.222,0:01:17.435 Eu aprendi que não podia depender da [br]escola, dos professores ou de um currículo 0:01:17.465,0:01:19.970 para me ensinarem [br]o que eu precisava de aprender. 0:01:20.014,0:01:23.666 E mais por rebeldia, [br]do que para ser intelectual, 0:01:23.696,0:01:27.385 decidi que não voltaria a permitir [br]que os outros ditassem 0:01:27.425,0:01:29.602 quando e o que eu lia. 0:01:29.652,0:01:33.612 E sem perceber, tropecei na chave 0:01:33.652,0:01:35.534 para ajudar crianças a ler. 0:01:35.554,0:01:37.323 Identidade. 0:01:37.653,0:01:40.502 Em vez de se fixarem nas capacidades, 0:01:40.562,0:01:43.750 e moverem os alunos [br]de um nível de leitura para o outro, 0:01:44.054,0:01:49.388 ou forçarem leitores com dificuldades [br]a memorizar listas de palavras incomuns, 0:01:49.440,0:01:52.774 devíamos perguntar-nos a nós próprios [br]a seguinte questão: 0:01:52.804,0:01:57.749 Como é que podemos inspirar as crianças [br]a identificarem-se como leitoras? 0:01:58.815,0:02:02.471 DeSean, um aluno brilhante da primária, [br]que eu ensinei em Bronx, 0:02:02.501,0:02:06.601 ajudou-me a entender como é que [br]a identidade modela a aprendizagem. 0:02:06.631,0:02:10.536 Um dia, durante a aula de Matemática, [br]fui até ao DeSean, e disse: 0:02:10.556,0:02:13.568 "DeSean, tu és um ótimo matemático!" 0:02:13.598,0:02:15.518 Ele olhou para mim e respondeu: 0:02:15.538,0:02:18.580 "Eu não sou um matemático, [br]sou um génio da matemática!" 0:02:18.730,0:02:19.686 (Risos) 0:02:19.716,0:02:22.044 "Ok, DeSean... certo? 0:02:22.253,0:02:23.348 "Mas ler? 0:02:23.458,0:02:25.411 "É uma história completamente diferente." 0:02:25.451,0:02:27.551 "Mr. Irby, eu não consigo ler, 0:02:27.581,0:02:30.141 "eu nunca vou aprender a ler", dizia ele. 0:02:30.161,0:02:32.616 Eu ensinei o DeSean a ler, 0:02:32.646,0:02:38.641 mas há inúmeros meninos negros[br]que continuam presos na iliteracia. 0:02:38.781,0:02:41.298 De acordo com o Departamento[br]da Educação dos EUA, 0:02:41.328,0:02:45.212 mais de 85% dos meninos negros do 4.º ano 0:02:45.262,0:02:47.402 não são competentes na leitura. 0:02:47.752,0:02:49.570 85% ! 0:02:50.423,0:02:55.419 Quanto mais desafios existirem [br]para a leitura da criança 0:02:55.489,0:02:58.866 mais os educadores necessitam[br]de ser culturalmente competentes. 0:02:59.246,0:03:03.027 Enquanto comediante de "stand-up",[br]nos últimos oito anos, 0:03:03.057,0:03:06.356 eu compreendi a importância[br]da competência cultural, 0:03:06.396,0:03:09.383 que eu defino[br]como a capacidade de traduzir 0:03:09.413,0:03:13.131 o que queremos que outra pessoa saiba [br]ou consiga fazer 0:03:13.217,0:03:18.760 em comunicação ou experiências que [br]consideramos relevantes e envolventes. 0:03:18.798,0:03:21.976 Antes de subir ao palco,[br]eu avalio a audiência. 0:03:22.135,0:03:24.428 São brancos, são latinos? 0:03:24.448,0:03:28.105 São velhos, novos, profissionais,[br]conservadores? 0:03:28.365,0:03:31.255 E depois, eu modifico e adapto as piadas 0:03:31.285,0:03:34.339 baseado no que eu penso que irá gerar [br]as maiores gargalhadas. 0:03:34.469,0:03:38.605 Se estivesse numa igreja, [br]podia contar piadas de bar. 0:03:38.895,0:03:41.590 Mas isso poderia não resultar[br]em gargalhadas. 0:03:41.620,0:03:43.068 (Risos) 0:03:43.098,0:03:48.019 Enquanto sociedade, estamos a criar [br]experiências de leitura para as crianças 0:03:48.059,0:03:51.557 que são equivalentes a contar [br]piadas de bar numa igreja. 0:03:51.954,0:03:55.492 E depois perguntamo-nos porque é[br]que tantas crianças não leem. 0:03:55.522,0:03:58.615 O educador e filósofo Paulo Freire 0:03:58.635,0:04:01.908 acreditava que ensinar e aprender [br]devia ser mútuo. 0:04:01.938,0:04:04.711 Os alunos não devem ser vistos[br]como baldes vazios 0:04:04.741,0:04:06.491 para serem enchidos de factos 0:04:06.521,0:04:09.588 mas antes como cocriadores[br]de conhecimento. 0:04:10.038,0:04:13.547 Currículos padrão e políticas escolares 0:04:13.567,0:04:16.462 que requerem que os alunos[br]estejam sentados 0:04:16.502,0:04:19.282 ou que trabalhem em silêncio completo, 0:04:19.302,0:04:21.824 estes ambientes frequentemente excluem 0:04:21.854,0:04:24.064 as necessidades individuais[br]de aprendizagem, 0:04:24.094,0:04:27.029 os interesses e capacidades das crianças, 0:04:27.178,0:04:29.875 principalmente de meninos negros. 0:04:30.045,0:04:33.045 Muitos livros infantis, [br]concebidos para meninos negros, 0:04:33.065,0:04:37.956 focam-se em temas sérios, como [br]escravatura, direitos civis e biografias. 0:04:38.256,0:04:42.139 Menos de 2% dos professores nos EUA [br]são homens negros. 0:04:42.169,0:04:46.145 E a maioria dos rapazes negros [br]são criados por mães solteiras. 0:04:46.605,0:04:51.249 Há rapazes negros que, literalmente, [br]nunca viram um homem negro a ler. 0:04:52.559,0:04:56.214 Ou nunca tiveram um homem negro [br]a incentivá-los a ler. 0:04:57.801,0:05:00.140 Que fatores culturais, 0:05:00.180,0:05:02.610 que pistas sociais estão presentes 0:05:02.640,0:05:04.998 que levariam um rapaz negro a concluir 0:05:05.028,0:05:07.453 que ler é algo que ele também [br]devia fazer? 0:05:08.024,0:05:11.454 Foi por isso que criei o Barbershop Books. 0:05:11.997,0:05:15.174 É uma organização sem fins lucrativos [br]para a promoção da literacia 0:05:15.214,0:05:19.238 que cria espaços de leitura[br]para crianças, em barbearias. 0:05:19.688,0:05:21.497 A missão é simples: 0:05:21.497,0:05:24.971 ajudar meninos negros a identificarem-se [br]enquanto leitores. 0:05:25.691,0:05:29.951 Muitos rapazes negros vão à barbearia[br]uma ou duas vezes por mês. 0:05:30.001,0:05:34.133 Alguns vêm os seus barbeiros mais vezes [br]do que os seus próprios pais. 0:05:34.653,0:05:38.703 Barbershop Books relaciona a leitura [br]com um espaço masculino 0:05:38.733,0:05:43.039 e mistura homens negros e as primeiras [br]experiências de leitura dos rapazes. 0:05:43.399,0:05:46.493 Este programa de leitura[br]baseado na identidade 0:05:46.523,0:05:49.753 usa uma lista de livros infantis[br]recomendada por meninos negros. 0:05:49.813,0:05:52.913 Estes são os livros que eles [br]realmente querem ler. 0:05:54.505,0:05:58.635 O Relatório para Crianças e Família[br]de 2016, da Scholastic, 0:05:58.665,0:06:02.403 constatou que a primeira coisa[br]que as crianças procuram 0:06:02.423,0:06:04.393 ao escolherem um livro, 0:06:04.433,0:06:06.678 é que aquele livro as faça rir. 0:06:07.238,0:06:09.252 Então, se estamos a falar a sério 0:06:09.302,0:06:12.522 sobre ajudar meninos negros[br]e outras crianças a ler, 0:06:12.552,0:06:14.850 quando não é obrigatório, 0:06:14.980,0:06:18.080 precisamos de incorporar modelos [br]de leitura masculinos relevantes 0:06:18.120,0:06:19.994 na alfabetização precoce 0:06:20.024,0:06:24.224 e trocar alguns dos livros infantis [br]que os adultos tanto gostam, 0:06:24.244,0:06:29.395 por livros engraçados, tolos ou nojentos,[br]como "Gross Greg". 0:06:30.335,0:06:32.988 (Risos) 0:06:34.088,0:06:35.938 "Tu chamas-lhe ranho. 0:06:35.968,0:06:39.178 "O Greg chama-lhe [br]'deliciosos pequenos açúcares'". 0:06:39.468,0:06:40.372 (Risos) 0:06:40.412,0:06:43.782 É o riso, essa reação positiva, 0:06:44.352,0:06:47.931 ou a reação enojada[br]que alguns de vocês acabaram de ter, 0:06:47.971,0:06:52.065 que os meninos negros merecem [br]e precisam desesperadamente. 0:06:52.972,0:06:57.342 Desmantelar as desigualdades selvagens[br]que atormentam a educação americana 0:06:57.392,0:07:01.290 requer que nós criemos [br]experiências de leitura 0:07:01.320,0:07:04.905 que inspirem todas as crianças [br]a dizer três palavras: 0:07:05.465,0:07:07.067 Eu sou leitor. 0:07:07.101,0:07:08.717 Obrigado. 0:07:08.757,0:07:11.781 (Aplausos)