0:00:00.881,0:00:02.992 Как учитель начальной школы 0:00:02.992,0:00:07.948 моя мама делала всё что могла,[br]чтобы я научился хорошо читать. 0:00:08.352,0:00:12.818 Это обычно выражалось в том, что[br]по выходным я читал за кухонным столом, 0:00:12.842,0:00:14.926 пока мои друзья играли на улице. 0:00:14.950,0:00:17.306 Мои навыки чтения улучшались, 0:00:17.330,0:00:23.060 но такие уроки чтения[br]никак не прививали любовь к чтению. 0:00:23.945,0:00:26.340 В старшей школе всё изменилось. 0:00:26.364,0:00:33.172 В 10-ом классе на уроках языка мы читали[br]короткие рассказы и сдавали правописание. 0:00:33.192,0:00:36.608 Страдая от скуки, я попросил[br]перевести меня в другую группу. 0:00:36.632,0:00:40.016 На следующий семестр меня перевели[br]в группу «продвинутого» английского. 0:00:40.040,0:00:41.572 (Смех) 0:00:41.596,0:00:45.448 Мы прочитали два романа[br]и написали два сочинения за семестр. 0:00:45.475,0:00:49.709 Резкое различие между этими[br]двумя группами английского языка 0:00:49.733,0:00:53.388 разозлило меня, и возник вопрос: 0:00:53.413,0:00:55.816 «Откуда взялись все эти белые люди?» 0:00:55.840,0:00:57.078 (Смех) 0:00:57.102,0:01:01.105 Моя старшая школа состояла на 70%[br]из чернокожих и латиноамериканцев, 0:01:01.129,0:01:05.639 но в этой группе продвинутого английского[br]повсюду сидели белые ученики. 0:01:06.361,0:01:10.058 Этот персональный опыт встречи[br]с узаконенным расизмом 0:01:10.082,0:01:12.740 изменил моё отношение к чтению навсегда. 0:01:13.275,0:01:17.120 Я решил, что я больше не хочу[br]зависеть от школы, учителя, программы 0:01:17.144,0:01:19.088 в том, что я должен изучать. 0:01:19.495,0:01:23.580 И больше из революционных,[br]чем интеллектуальных соображений 0:01:23.604,0:01:27.316 я решил, что не позволю[br]другим людям навязывать, 0:01:27.340,0:01:29.102 что и когда я должен прочесть. 0:01:29.650,0:01:33.348 Не осознавая этого, я открыл путь, 0:01:33.372,0:01:35.039 как помочь детям читать. 0:01:35.664,0:01:36.814 Личность. 0:01:37.344,0:01:40.266 Вместо того,[br]чтобы ориентироваться на навыки 0:01:40.290,0:01:43.772 и переводить студентов[br]с уровня на уровень 0:01:43.796,0:01:49.310 или насильно заставлять зубрить[br]списки непривычных слов, 0:01:49.334,0:01:53.031 мы должны задать вопрос: 0:01:53.055,0:01:57.717 как вдохновить детей[br]захотеть стать читателями? 0:01:58.555,0:02:03.021 Способный первоклассник Дешон, [br]которого я учил в Бронксе, 0:02:03.045,0:02:06.585 помог мне понять, как самовосприятие[br]влияет на способность к обучению. 0:02:06.609,0:02:10.348 Однажды на математике[br]я подошёл к Дешону и сказал: 0:02:10.372,0:02:13.308 «Дешон, ты великий математик». 0:02:13.332,0:02:15.179 Он посмотрел на меня и ответил: 0:02:15.183,0:02:18.370 «Я не просто математик, [br]я математический гений». 0:02:18.370,0:02:19.255 (Смех) 0:02:19.279,0:02:21.643 Ладно, Дешон, понятно. 0:02:22.234,0:02:23.575 Что у него с чтением? 0:02:23.599,0:02:25.244 Совсем другая ситуация. 0:02:25.268,0:02:26.868 «Мистер Ирби, я не умею читать. 0:02:27.326,0:02:29.731 Я никогда не научусь читать», — сказал он. 0:02:30.287,0:02:32.966 Я обучил чтению Дешона, 0:02:32.990,0:02:38.291 но есть очень много чернокожих мальчиков, [br]которые читают по слогам. 0:02:38.754,0:02:41.168 По данным Министерства Образования США, 0:02:41.192,0:02:45.178 более чем 85 процентов[br]чернокожих мальчиков в четвёртом классе 0:02:45.202,0:02:47.202 не способны читать. 0:02:47.643,0:02:48.888 85 процентов! 0:02:50.760,0:02:55.399 Чем сложнее ребёнку читать, 0:02:55.423,0:02:59.171 тем более опытный в вопросах[br]культурных различий учитель ему нужен. 0:02:59.406,0:03:03.087 Выступая по вечерам как стенд-ап комик[br]последние восемь лет, 0:03:03.111,0:03:05.979 я осознал важность[br]кросс-культурных навыков, 0:03:06.003,0:03:08.684 которые я определяю как способность 0:03:08.684,0:03:13.085 убеждать других узнать или выучить что-то 0:03:13.109,0:03:18.481 на языке и в ситуациях,[br]которые для них понятны и интересны. 0:03:18.771,0:03:21.365 Прежде чем выйти на сцену,[br]я оцениваю аудиторию. 0:03:21.865,0:03:23.998 Они белые, они латинос? 0:03:24.342,0:03:27.675 Они молодые, они старые,[br]каких профессий, насколько консервативны? 0:03:28.468,0:03:31.084 Потом я отбираю и адаптирую[br]свои шутки так, 0:03:31.108,0:03:33.849 чтобы они вызывали больше смеха. 0:03:34.340,0:03:37.940 Когда я выступаю в церкви,[br]я мог бы рассказать шутки из клуба, 0:03:38.761,0:03:40.905 но они вряд ли вызовут много смеха. 0:03:40.929,0:03:42.784 (Смех) 0:03:42.808,0:03:47.949 Как общество мы сейчас создаём[br]условия для чтения детей, 0:03:47.973,0:03:51.084 которые похожи на шутки из клуба в церкви. 0:03:51.694,0:03:54.762 И потом мы удивляемся, почему[br]так много детей не умеют читать. 0:03:55.430,0:03:58.285 Учитель и философ Паулу Фрейре 0:03:58.309,0:04:01.461 считал, что преподавание и обучение[br]должны быть двусторонними. 0:04:01.485,0:04:06.021 Ученики не должны быть просто[br]коробками для наполнения фактами, 0:04:06.045,0:04:08.179 а должны быть со-создателями знаний. 0:04:09.908,0:04:13.297 Ограниченные программы и школьные правила, 0:04:13.321,0:04:16.442 которые требуют спокойно сидеть 0:04:16.466,0:04:18.848 и работать в полной тишине, 0:04:18.872,0:04:23.854 они исключают то,[br]что нужно для обучения, — 0:04:23.878,0:04:26.745 интересы и навыки детей. 0:04:27.051,0:04:28.828 Особенно чернокожих детей. 0:04:29.785,0:04:32.782 Большинство детских книг,[br]которые рекомендуют чернокожим детям, 0:04:32.806,0:04:37.539 говорят о сложных темах, как рабство,[br]гражданские права и биографиях. 0:04:38.049,0:04:42.054 Менее чем два процента учителей[br]в США — чернокожие мужчины. 0:04:42.078,0:04:46.413 И большинство чернокожих детей[br]воспитываются одинокими материями. 0:04:46.423,0:04:50.993 Эти мальчики буквально никогда[br]не видели читающего цветного мужчину. 0:04:52.458,0:04:55.860 И никогда ни один цветной мужчина[br]не вдохновлял их на чтение. 0:04:57.600,0:05:01.860 Что из современного мира, из их окружения 0:05:02.174,0:05:04.880 может побудить чернокожего мальчика 0:05:04.904,0:05:06.997 считать чтение чем-то полезным для себя? 0:05:07.952,0:05:12.104 Поэтому я создал «Книги в парикмахерской». 0:05:12.208,0:05:14.748 Это некоммерческая организация, 0:05:14.772,0:05:18.772 которая организует удобные для детей[br]уголки чтения в парикмахерских. 0:05:19.787,0:05:21.407 Простая цель: 0:05:21.431,0:05:24.498 чтобы чернокожие мальчики[br]могли побыть читателями. 0:05:25.562,0:05:29.260 Много чернокожих мальчиков ходят[br]в парикмахерскую раз или два в месяц. 0:05:29.854,0:05:33.393 Некоторые видят своего парикмахера[br]чаще, чем своего отца. 0:05:34.500,0:05:38.599 Книги в парикмахерской соединяют[br]чтение и мужское общество 0:05:38.623,0:05:42.649 и побуждают чернокожих мужчин[br]и мальчиков к начальному чтению. 0:05:43.511,0:05:45.953 Эта близкая им программа чтения 0:05:45.977,0:05:49.713 использует книги, которые рекомендованы[br]другими чернокожими мальчиками. 0:05:49.737,0:05:52.544 Это книги, которые они сами хотят читать. 0:05:54.543,0:05:58.405 Исследование детей и семей,[br]проведённое Scholastic в 2016 году 0:05:58.429,0:06:04.103 обнаружило, что в первую очередь [br]дети ищут книги, 0:06:04.127,0:06:06.874 которые их рассмешат. 0:06:07.198,0:06:12.742 Так что, если мы хотим помочь[br]чернокожим детям и другим детям читать 0:06:12.766,0:06:14.687 не только когда их заставляют, 0:06:14.711,0:06:17.460 мы должны показать [br]примеры читающих взрослых 0:06:17.484,0:06:18.817 с ранних шагов. 0:06:19.605,0:06:24.225 И наоборот, некоторые детские книги,[br]очень нравящиеся взрослым 0:06:24.265,0:06:27.834 за их юмор, глупость или даже грубость, 0:06:27.864,0:06:30.164 как «Гросс Грег». 0:06:30.184,0:06:31.918 (Смех) 0:06:33.738,0:06:38.785 «Это для вас они козявки.[br]Для Грега же это вкусные конфетки». 0:06:38.825,0:06:40.118 (Смех) 0:06:40.142,0:06:44.086 Этот смех, эта позитивная реакция, 0:06:44.110,0:06:46.541 или отвращение, как у некоторых из вас, 0:06:46.565,0:06:47.732 (Смех) 0:06:47.756,0:06:51.775 это то, в чём чернокожие мальчики[br]нуждаются и чего заслуживают. 0:06:53.082,0:06:57.496 Для преодоления дикого неравенства,[br]порождаемого американским образованием, 0:06:57.520,0:07:01.150 от нас требуется создать такое окружение, 0:07:01.174,0:07:04.555 которое вдохновит всех детей[br]сказать два слова: 0:07:05.501,0:07:07.201 я читатель. 0:07:07.201,0:07:08.357 Спасибо. 0:07:08.381,0:07:11.189 (Аплодисменты)