WEBVTT 00:00:00.857 --> 00:00:02.968 ในฐานะครูประถม 00:00:02.992 --> 00:00:07.948 แม่ของผมทำทุกอย่างเพื่อให้แน่ใจว่า ผมมีทักษะการอ่านที่ดี 00:00:08.352 --> 00:00:12.818 ซึ่งมักจะรวมถึงการอ่านที่โต๊ะในครัว ในวันหยุดสุดสัปดาห์ 00:00:12.842 --> 00:00:14.926 ในขณะที่เพื่อนของผมเล่นอยู่ข้างนอก 00:00:14.950 --> 00:00:17.306 ความสามารถในการอ่านของผมพัฒนาขึ้น 00:00:17.330 --> 00:00:23.060 แต่ชั่วโมงการอ่านที่ถูกบังคับแบบนี้ ไม่ได้สร้างแรงบรรดาลใจที่จะรักการอ่าน NOTE Paragraph 00:00:23.945 --> 00:00:26.340 มัธยมปลายเปลี่ยนทุกอย่าง 00:00:26.364 --> 00:00:32.586 ตอนเกรดสิบ ในวิชาภาษาอังกฤษธรรมดาของผม ครูให้อ่านเรื่องสั้นและสอบการสะกดคำ 00:00:33.192 --> 00:00:36.608 ผมขอที่จะสลับไปอีกวิชาหนึ่ง เพียงเพราะความเบื่อ 00:00:36.632 --> 00:00:40.016 เทอมต่อมา ผมลงเรียนวิชาภาษาอังกฤษขั้นสูง NOTE Paragraph 00:00:40.040 --> 00:00:41.572 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:00:41.596 --> 00:00:45.408 เราอ่านนิยายสองเรื่องและเขียนรายงานสองชิ้น เกี่ยวกับหนังสือในเทอมนั้น 00:00:45.975 --> 00:00:49.709 ความแตกต่างและความเข้มงวดอย่างมาก ของชั้นเรียนภาษาอังกฤษทั้งสอง 00:00:49.733 --> 00:00:52.408 ทำให้ผมโกรธและตั้งคำถามอย่าง 00:00:53.693 --> 00:00:55.816 "คนขาวพวกนี้มาจากไหน" NOTE Paragraph 00:00:55.840 --> 00:00:57.078 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:00:57.102 --> 00:01:01.105 มัธยมปลายของผมมีคนผิวสีและคนละติน กว่าร้อยละ 70 00:01:01.129 --> 00:01:05.639 แต่ในชั้นเรียนภาษาอังกฤษขั้นสูง กลับมีแต่คนขาว 00:01:06.361 --> 00:01:10.058 ประสบการณ์ส่วนตัวต่อการเหยียดเชื้อชาตินี้ 00:01:10.082 --> 00:01:12.740 เปลี่ยนความสัมพันธ์ของผม กับการอ่านไปตลอดกาล 00:01:13.275 --> 00:01:17.120 ผมเรียนรู้ว่าผมไม่สามารถพึ่งโรงเรียน ครู หรือหลักสูตร 00:01:17.144 --> 00:01:19.088 เพื่อสอนให้ผมรู้ในสิ่งที่ต้องรู้ 00:01:19.495 --> 00:01:23.580 และด้วยความเป็นพวกต่อต้าน มากกว่าเป็นผู้ใช้สติปัญญา 00:01:23.604 --> 00:01:27.316 ผมตัดสินใจที่จะไม่ยอมให้คนอื่นมาควบคุม 00:01:27.340 --> 00:01:29.102 เวลาและสิ่งที่ผมอ่าน 00:01:29.650 --> 00:01:33.348 และโดยไม่รู้ตัว ผมได้พบกับกุญแจสำคัญ 00:01:33.372 --> 00:01:35.039 ที่จะช่วยให้เด็ก ๆ อ่านหนังสือ 00:01:35.664 --> 00:01:36.814 อัตลักษณ์ครับ NOTE Paragraph 00:01:37.344 --> 00:01:40.266 แทนที่จะมุ่งไปที่ทักษะ 00:01:40.290 --> 00:01:43.772 และพัฒนาเด็กจากการอ่านระดับหนึ่ง ไปอีกระดับหนึ่ง 00:01:43.796 --> 00:01:49.310 หรือบังคับให้นักอ่านที่ประสบปัญหา จดจำรายการคำศัพท์ที่ไม่คุ้นเคย 00:01:49.334 --> 00:01:53.031 เราควรจะตั้งคำถามถามตัวเองว่า 00:01:53.055 --> 00:01:57.407 เราจะสร้างแรงบันดาลให้กับเด็ก ๆ เพื่อให้เขาเป็นนักอ่านได้อย่างไร NOTE Paragraph 00:01:58.555 --> 00:02:03.021 เดอณอณ เด็กเกรดหนึ่งผู้ปราดเปรื่อง ที่ผมสอนในบล็องซ์ 00:02:03.045 --> 00:02:06.585 เขาช่วยให้ผมเข้าใจว่า อัตลักษณ์ทำให้เกิดการเรียนรู้ได้อย่างไร 00:02:06.609 --> 00:02:10.348 วันหนึ่งในชั้นเรียนคณิตศาสตร์ ผมเดินไปหาเดอฌอณ และพูดว่า 00:02:10.372 --> 00:02:13.308 "เดอฌอณ เธอเป็นนักคณิตศาสตร์ที่ยอดมาก" 00:02:13.332 --> 00:02:15.409 เขามองผมและตอบว่า 00:02:15.433 --> 00:02:17.970 "ผมไม่ใช่นักคณิตศาสตร์ ผมเป็นอัจฉริยะด้านคณิตศาสตร์!" NOTE Paragraph 00:02:17.994 --> 00:02:19.255 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:02:19.279 --> 00:02:21.643 โอเค เดอฌอณ 00:02:22.234 --> 00:02:23.575 การอ่านล่ะ 00:02:23.599 --> 00:02:25.244 เป็นอีกเรื่องหนึ่งเลยครับ 00:02:25.268 --> 00:02:26.868 "คุณเออร์บีครับ ผมอ่านไม่ออก 00:02:27.326 --> 00:02:29.731 ผมไม่มีวันที่จะอ่านออก" เขาจะพูดแบบนั้น 00:02:30.287 --> 00:02:32.966 ผมสอนเดอฌอณให้อ่าน 00:02:32.990 --> 00:02:38.291 แต่ยังมีเด็กผิวสีอีกมาก ที่ติดอยู่กับการอ่านหนังสือไม่ออก 00:02:38.754 --> 00:02:41.168 จากข้อมูลของกระทรวงศึกษาธิการของสหรัฐ 00:02:41.192 --> 00:02:45.178 มากกว่าร้อยละ 85 ของเด็กชายผิวสีเกรดสี่ 00:02:45.202 --> 00:02:47.202 อ่านหนังสือไม่คล่อง 00:02:47.643 --> 00:02:48.888 ร้อยละ 85! 00:02:50.760 --> 00:02:55.399 ยิ่งเด็กเจอความยากในการอ่านมากเท่าไหร่ 00:02:55.423 --> 00:02:58.471 คุณครูจะต้องมีความสามารถ ทางวัฒนธรรมมากขึ้นเท่านั้น 00:02:59.406 --> 00:03:03.087 ในฐานะนักพูดเดี่ยวไมค์โครโฟน เป็นอาชีพเสริมแปดปีที่ผ่านมา 00:03:03.111 --> 00:03:05.979 ผมเข้าใจความสำคัญของ ความสามารถทางวัฒนธรรม 00:03:06.003 --> 00:03:08.950 ซึ่งผมให้นิยามว่าเป็นความสามารถในการแปลง 00:03:08.974 --> 00:03:13.085 สิ่งที่คุณอยากให้คนอื่นรู้หรือทำได้ 00:03:13.109 --> 00:03:18.324 เป็นการสื่อสารหรือประสบการณ์ ที่พวกเขาคุ้นเคยและน่าสนใจ 00:03:18.771 --> 00:03:21.365 ก่อนขึ้นบนเวที ผมจะประเมินผู้ชม 00:03:21.865 --> 00:03:23.998 ว่าพวกเขาเป็นคนขาวหรือเป็นคนละติน 00:03:24.342 --> 00:03:27.675 พวกเขาแก่หรือยังเด็ก เป็นคนทำงาน หรือเป็นคนหัวโบราณ 00:03:28.468 --> 00:03:31.084 จากนั้นผมจะดูและปรับมุกตลกของผม 00:03:31.108 --> 00:03:33.849 จากสิ่งที่ผมคิดว่าจะทำให้ คนหัวเราะมากที่สุด 00:03:34.340 --> 00:03:37.940 ขณะที่ผมแสดงที่โบสถ์ ผมสามารถเล่นมุกบาร์ได้ 00:03:38.761 --> 00:03:40.905 แต่อาจจะไม่ทำให้คนหัวเราะ NOTE Paragraph 00:03:40.929 --> 00:03:42.784 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:03:42.808 --> 00:03:47.949 เราในฐานะของสังคม กำลังสร้างประสบการณ์การอ่านสำหรับเด็ก 00:03:47.973 --> 00:03:51.084 ที่เทียบเท่ากับการเล่ามุกบาร์ในโบสถ์ 00:03:51.694 --> 00:03:54.392 แล้วเราก็สงสัยว่า ทำไมเด็กหลายคนถึงไม่อ่าน 00:03:55.430 --> 00:03:58.285 เปาโล เฟรรี นักการศึกษาและนักปรัชญา 00:03:58.309 --> 00:04:01.461 เชื่อว่าการเรียนการสอน ควรเป็นไปแบบสองทาง 00:04:01.485 --> 00:04:06.021 นักเรียนไม่ควรถูกมองเป็นถังเปล่า เพื่อรอการใส่ข้อมูลลงไป 00:04:06.045 --> 00:04:08.179 แต่เป็นผู้ร่วมสร้างความรู้ NOTE Paragraph 00:04:09.908 --> 00:04:13.297 หลักสูตรที่ออกแบบเหมือนเสื้อโหล และนโยบายของโรงเรียน 00:04:13.321 --> 00:04:16.442 ที่บังคับให้นักเรียนนั่งนิ่งตัวตรง 00:04:16.466 --> 00:04:18.848 หรือทำงานไปเงียบ ๆ -- 00:04:18.872 --> 00:04:23.854 สภาพแวดล้อมเหล่านี้มักเมินเฉยต่อ ความต้องการในการเรียนรู้ 00:04:23.878 --> 00:04:26.745 ความสนใจ และความเชี่ยวชาญ ของเด็กแต่ละคน 00:04:27.051 --> 00:04:28.828 โดยเฉพาะเด็กผิวสี NOTE Paragraph 00:04:29.785 --> 00:04:32.782 หนังสือเด็กหลายเล่มที่ให้เด็กชายผิวสีอ่าน 00:04:32.806 --> 00:04:37.539 มุ่งไปที่หัวข้อที่เคร่งเครียดอย่าง ทาส สิทธิพลเมือง อัตชีวประวัติ 00:04:38.049 --> 00:04:42.054 น้อยกว่าร้อยละ 2 ของครู ในสหรัฐอเมริกา เป็นชายผิวดำ 00:04:42.078 --> 00:04:45.751 และเด็กชายผิวสีส่วนใหญ่ เติบโตมากับแม่เลี้ยงเดี่ยว 00:04:46.323 --> 00:04:50.769 มีเด็กชายผิวสีที่ไม่เคยเห็น ชายผิวสีอ่านหนังสือ 00:04:52.458 --> 00:04:55.658 หรือไม่เคยได้รับการกระตุ้นจากชายผิวสี ให้อ่านหนังสือ 00:04:57.610 --> 00:05:02.720 มีปัจจัยทางวัฒนธรรมอะไร มีบริบททางสังคมอะไร 00:05:02.744 --> 00:05:04.880 ที่จะชี้นำให้เด็กผิวสีสรุปได้ว่า 00:05:04.904 --> 00:05:06.997 การอ่านคือสิ่งที่พวกเขาต้องทำ NOTE Paragraph 00:05:07.952 --> 00:05:10.944 นี้คือเหตุผลที่ผมตั้งห้องสมุดร้านตัดผม Barbershop Books ขึ้นมา 00:05:12.208 --> 00:05:14.748 เป็นองค์กรไม่แสวงหากำไร 00:05:14.772 --> 00:05:18.772 ที่สร้างพื้นที่สำหรับการอ่าน ที่เหมาะสำหรับเด็กขึ้นในร้านตัดผม 00:05:19.787 --> 00:05:21.407 พันธกิจของเราง่ายมาก 00:05:21.431 --> 00:05:24.498 คือการช่วยให้เด็กชายผิวสี ระบุว่าตนเองคือนักอ่าน 00:05:25.562 --> 00:05:29.260 เด็กชายผิวสีหลายคนไปที่ร้านตัดผม หนึ่งหรือสองครั้งต่อเดือน 00:05:29.854 --> 00:05:33.393 บางคนเจอช่างตัดผมบ่อยกว่า ที่พวกเขาจะเจอพ่อของตัวเอง 00:05:34.500 --> 00:05:38.599 Barbershop Book เชื่อมโยงหนังสือ เข้ากับพื้นที่ของผู้ชาย 00:05:38.623 --> 00:05:42.649 และเชื่อมโยงชายผิวสีกับประสบการณ์ การอ่านแรก ๆ ของเด็กชายเข้าด้วยกัน 00:05:43.511 --> 00:05:45.953 โครงการการอ่านบนอัตลักษณ์นี้ 00:05:45.977 --> 00:05:49.713 อาศัยรายการหนังสือสำหรับเด็ก แนะนำโดยเด็กชายผิวสีและตรวจสอบแล้ว 00:05:49.737 --> 00:05:52.544 นี่คือหนังสือที่พวกเขาอยากจะอ่าน NOTE Paragraph 00:05:54.543 --> 00:05:58.405 รายงานเด็กและครอบครัว ปี ค.ศ. 2016 ของสคอลาสติก 00:05:58.429 --> 00:06:04.103 พบว่า สิ่งที่เด็กมองหาเป็นอย่างแรก เวลาเลือกหนังสือ 00:06:04.127 --> 00:06:06.294 คือหนังสือที่จะทำให้พวกเขาหัวเราะ 00:06:07.198 --> 00:06:12.742 ดังนั้นหากเราจริงจังที่จะช่วยเด็กชายผิวสี และเด็กคนอื่น ๆ ได้อ่าน 00:06:12.766 --> 00:06:14.687 ในเวลาที่ไม่จำเป็นต้องอ่าน 00:06:14.711 --> 00:06:17.460 เราจะต้องอาศัยแบบอย่างของชายที่อ่านหนังสือ 00:06:17.484 --> 00:06:18.817 ในช่วงต้นของการรู้หนังสือ 00:06:19.605 --> 00:06:24.241 ในทางกลับกัน หนังสือสำหรับเด็กบางเล่ม ที่ผู้ใหญ่ชอบกันมาก 00:06:24.265 --> 00:06:29.090 เพราะความตลกและงี่เง่า หรือแม้กระทั่งน่าขยะแขยงอย่าง "Gross Greg" NOTE Paragraph 00:06:29.114 --> 00:06:33.208 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:06:33.738 --> 00:06:38.801 "เธอเรียกมันว่าขี้มูก เกรกเรียกมันว่านำตาลก้อนเล็กแสนอร่อย" NOTE Paragraph 00:06:38.825 --> 00:06:40.118 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:06:40.142 --> 00:06:44.086 เสียงหัวเราะนั่น ปฏิกิริยาเชิงบวกนั่น 00:06:44.110 --> 00:06:46.541 หรือปฏิกิริยาขยะแขยงที่คุณบางคนมี NOTE Paragraph 00:06:46.565 --> 00:06:47.732 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:06:47.756 --> 00:06:51.775 เด็กชายผิวสีสมควรได้รับ หรือต้องการมากกว่านั้น NOTE Paragraph 00:06:53.082 --> 00:06:57.496 การทำลายความไม่เท่าเทียม ที่ระบาดในการศึกษาของอเมริกัน 00:06:57.520 --> 00:07:01.150 ต้องอาศัยพวกเราในการสร้างประสบการณ์การอ่าน 00:07:01.174 --> 00:07:04.555 ที่สร้างแรงบันดาลให้กับเด็ก ๆ ที่จะพูดคำสามคำ : 00:07:05.501 --> 00:07:06.651 ฉันเป็นนักอ่าน NOTE Paragraph 00:07:07.175 --> 00:07:08.357 ขอบคุณครับ NOTE Paragraph 00:07:08.381 --> 00:07:13.999 (เสียงปรบมือ)