WEBVTT 00:00:05.521 --> 00:00:07.331 Bonjour, je m'appelle Judy Thompson, 00:00:07.331 --> 00:00:09.791 j'enseigne l'anglais langue étrangère, 00:00:09.791 --> 00:00:11.441 et j'adore mon travail. 00:00:11.870 --> 00:00:15.870 Aujourd'hui je vais parler de ce que tout le monde doit savoir sur l'anglais. 00:00:16.524 --> 00:00:18.964 L'anglais n'est pas une langue facile ; 00:00:19.430 --> 00:00:22.171 les lettres et les sons ne vont pas ensemble. 00:00:22.422 --> 00:00:27.313 Personne ne peut lire r-e-d et h-e-a-d et s-a-i-d 00:00:28.064 --> 00:00:30.594 et deviner d'après l'orthographe – 00:00:32.800 --> 00:00:34.850 et deviner d'après l'orthographe 00:00:35.107 --> 00:00:37.134 que ces mots ont la même résonance. 00:00:37.364 --> 00:00:42.548 Le lien entre les lettres et les sons en anglais est tellement obscur 00:00:42.548 --> 00:00:44.259 que les locuteurs natifs comme moi, 00:00:44.259 --> 00:00:46.959 les personnes dont la langue maternelle est l'anglais, 00:00:46.959 --> 00:00:49.439 ont très souvent des difficultés à apprendre à lire, 00:00:49.439 --> 00:00:52.402 alors que ceux qui apprennent l'anglais comme langue étrangère 00:00:52.402 --> 00:00:56.142 lisent souvent très bien mais ne peuvent pas parler. 00:00:56.272 --> 00:00:59.528 Aujourd'hui, je vais partager avec vous trois secrets sur l'anglais 00:00:59.528 --> 00:01:03.818 que 99 % des anglophones ne connaissent pas. 00:01:04.131 --> 00:01:08.861 Le premier secret est spécifiquement pour les personnes qui apprennent l'anglais, 00:01:08.864 --> 00:01:10.544 l'anglais comme langue étrangère. 00:01:10.544 --> 00:01:14.467 Le deuxième secret est pour les personnes dont l'anglais est la langue maternelle, 00:01:14.467 --> 00:01:16.317 pour les aider à mieux communiquer. 00:01:16.317 --> 00:01:18.687 Et le troisième secret est pour tout le monde. 00:01:18.694 --> 00:01:19.982 Et une fois que vous aurez NOTE Paragraph 00:01:19.987 --> 00:01:23.638 entendu ces trois secrets sur le fonctionnement de l'anglais, 00:01:23.638 --> 00:01:27.958 votre relation à l'anglais et votre capacité à communiquer 00:01:27.958 --> 00:01:30.287 seront transformées pour le restant de vos jours. 00:01:30.287 --> 00:01:31.267 Commençons donc. 00:01:32.222 --> 00:01:34.257 L'anglais est une langue à accent tonique, 00:01:34.259 --> 00:01:39.549 et c'est important pour les locuteurs non-natifs de savoir ça. 00:01:39.889 --> 00:01:41.767 Ça ne veut pas dire grand chose, 00:01:41.771 --> 00:01:46.325 surtout si votre langue maternelle est basée sur les sons. 00:01:46.325 --> 00:01:47.935 La plupart des langues le sont : 00:01:47.935 --> 00:01:51.695 tous les sons sont importants, 00:01:51.695 --> 00:01:54.245 et s'il en manque un ou si vous faites une faute, 00:01:54.245 --> 00:01:55.855 cela n'a plus de sens. 00:01:55.855 --> 00:01:58.965 L'anglais n'est pas comme ça ; on se moque complètement des sons. 00:01:58.965 --> 00:02:02.770 Donc si quelqu'un au travail disait : « La réunion sera 'Vercredi' » 00:02:03.007 --> 00:02:05.367 tout le monde viendrait le jour après mardi. 00:02:05.367 --> 00:02:08.137 S'il disait « C'est quand ton 'ammiversaire' ? » 00:02:08.137 --> 00:02:10.867 vous leur donneriez simplement votre date de naissance. 00:02:11.633 --> 00:02:14.473 Nous avons une flexibilité considérable avec les accents ; 00:02:14.954 --> 00:02:17.314 les sons ne sont pas si importants en anglais. 00:02:17.336 --> 00:02:19.226 Ce qui est important en anglais, 00:02:19.231 --> 00:02:23.741 c'est de donner des caractéristiques spécifiques à des syllabes spécifiques. 00:02:23.741 --> 00:02:25.472 Je vais vous raconter une histoire. 00:02:25.472 --> 00:02:28.362 Mes enfants avaient deux et trois ans, 00:02:28.362 --> 00:02:31.422 c'était la première fois qu'on les emmenait dîner au restaurant. 00:02:31.422 --> 00:02:33.567 Le serveur a demandé à ma fille de deux ans : 00:02:33.567 --> 00:02:35.387 « Qu'est-ce-que tu voudrais manger ? » 00:02:35.387 --> 00:02:37.537 et elle a répondu « basghetti ». 00:02:37.928 --> 00:02:40.638 Et ma fille de trois ans, qui voulait le même plat 00:02:40.638 --> 00:02:42.648 et irritée par la prononciation, a dit : 00:02:42.648 --> 00:02:47.098 « C'est pas basghetti, c'est spasghetti. » 00:02:47.098 --> 00:02:48.288 (Rires) 00:02:48.349 --> 00:02:50.409 Le serveur a souri 00:02:53.611 --> 00:02:55.391 mais a très bien compris. 00:02:55.447 --> 00:02:59.817 Bas - GHE - tti, spas - GHE - tti, spa - GHE - tti 00:03:00.074 --> 00:03:02.944 veulent dire la même chose pour un locuteur natif 00:03:02.944 --> 00:03:06.527 parce que la syllabe centrale est prononcée plus fort, 00:03:06.527 --> 00:03:09.554 elle est plus longue et plus aiguë 00:03:09.554 --> 00:03:11.287 que les autre syllabes. 00:03:11.287 --> 00:03:14.107 Donc si vous êtes en train d'essayer d'apprendre l'anglais, 00:03:14.651 --> 00:03:16.801 arrêtez de souffrir à cause de votre accent, 00:03:16.801 --> 00:03:18.281 « Oh, désolé pour mon accent ». 00:03:18.281 --> 00:03:20.141 Ne vous inquiétez plus de votre accent, 00:03:20.141 --> 00:03:22.151 ne vous inquiétez plus de votre grammaire, 00:03:22.151 --> 00:03:25.377 inquiétez-vous d'une seule chose : 00:03:25.758 --> 00:03:28.610 mettre l'accent tonique au bon endroit 00:03:28.610 --> 00:03:31.590 et les gens vous comprendront. 00:03:32.545 --> 00:03:35.005 Mon deuxième point – 00:03:35.850 --> 00:03:37.120 Oh, attendez une minute ! 00:03:37.120 --> 00:03:39.260 Dans quelle ville sommes-nous là ? 00:03:39.260 --> 00:03:40.550 C'est quoi cette ville ? 00:03:40.550 --> 00:03:41.780 (Le public) Oakville. 00:03:41.780 --> 00:03:43.955 C'est OAK-ville, exactement ! 00:03:43.960 --> 00:03:45.291 « Okvill » ? 00:03:45.291 --> 00:03:46.718 Je ne sais pas ce que c'est ; 00:03:46.718 --> 00:03:49.664 c'est du pendjabi ou du coréen, mais ce n'est pas de l'anglais. 00:03:49.664 --> 00:03:53.023 Et « Oak-VILLE », ça c'est du français. 00:03:53.025 --> 00:03:55.905 Donc dans ce pays c'est OAK-ville. On est dans quel pays ? 00:03:55.905 --> 00:03:56.955 (Le public) Le Canada. 00:03:56.955 --> 00:03:59.335 C'est CA-nada, exactement ! 00:03:59.335 --> 00:04:00.595 Formidable ! 00:04:00.595 --> 00:04:03.825 Et c'est comme ça que les accents toniques fonctionnent. 00:04:05.148 --> 00:04:09.034 Le deuxième secret est pour ceux dont la langue maternelle est l'anglais. 00:04:09.034 --> 00:04:10.034 Ce sont les liaisons. 00:04:10.034 --> 00:04:14.054 Les locuteurs natifs ne commencent pas leurs mots par des voyelles. 00:04:14.362 --> 00:04:18.132 Revenons en arrière un instant ; l'anglais est ma langue maternelle 00:04:18.132 --> 00:04:22.212 et je vais vous raconter quelque chose dont j'ai honte. 00:04:22.426 --> 00:04:25.532 C'est ma langue maternelle. 00:04:26.397 --> 00:04:30.337 Les affaires, la science, la technologie et le commerce dans le monde 00:04:30.337 --> 00:04:31.798 se passent tous en anglais. 00:04:31.798 --> 00:04:33.918 Apprendre l'anglais n'est pas mon problème ; 00:04:33.918 --> 00:04:35.085 c'est leur problème. 00:04:35.085 --> 00:04:36.841 C'est vraiment ce que je pensais. 00:04:36.841 --> 00:04:39.845 J'en ai honte maintenant mais c'est vraiment ce que je pensais. 00:04:39.845 --> 00:04:41.985 Je vais vous montrer une image 00:04:42.581 --> 00:04:44.507 de l'anglais dans le monde aujourd'hui. 00:04:44.507 --> 00:04:48.207 Voici un cercle qui représente toutes les personnes qui parlent anglais. 00:04:48.877 --> 00:04:50.987 Et la petite part en bleu dans le coin, 00:04:50.987 --> 00:04:53.624 c'est ceux dont c'est la langue maternelle, 00:04:53.624 --> 00:04:56.438 donc les Australiens, Américains et Canadiens, 00:04:56.438 --> 00:05:01.156 tous ensemble nous sommes 350 millions. 00:05:01.303 --> 00:05:02.758 Et comme vous pouvez le voir, 00:05:02.758 --> 00:05:07.735 il s'agit de la grande minorité des anglophones dans le monde aujourd'hui. 00:05:07.735 --> 00:05:11.764 1,5 milliard de personnes utilisent l'anglais 00:05:11.764 --> 00:05:14.644 comme deuxième, troisième ou quatrième langue. 00:05:14.644 --> 00:05:16.444 Et je continue à me dire : 00:05:16.444 --> 00:05:19.784 « Et alors ? C'est ma langue qu'ils veulent. » 00:05:20.885 --> 00:05:24.318 Ça veut dire que la plupart des conversations dans le monde aujourd'hui 00:05:24.318 --> 00:05:26.608 se passent entre deux locuteurs non-natifs 00:05:26.823 --> 00:05:29.448 et ils se comprennent parfaitement. 00:05:29.791 --> 00:05:34.626 Donc oui ! La Chine achète son café à la Colombie en anglais. 00:05:34.631 --> 00:05:36.900 Et oui, l'Italie achète – 00:05:38.460 --> 00:05:41.700 la Finlande achète du marbre ou de l'eau à l'Italie 00:05:41.700 --> 00:05:43.340 et ils parlent anglais. 00:05:43.566 --> 00:05:46.298 Mais ce n'est pas l'anglais que je parle. 00:05:46.482 --> 00:05:51.652 La pression de 1,5 milliard de personnes qui apprennent cette langue 00:05:51.864 --> 00:05:54.754 a fait qu'ils l'ont changée. 00:05:54.788 --> 00:05:57.323 Ils l'ont tellement changée 00:05:57.327 --> 00:06:01.898 qu'ils se comprennent entre eux mais n'arrivent pas à me comprendre. 00:06:02.503 --> 00:06:05.075 Donc maintenant je vois que c'est mon problème. 00:06:05.075 --> 00:06:10.101 Plus de 80 % des personnes qui parlent anglais dans le monde aujourd'hui 00:06:10.603 --> 00:06:12.816 n'arrivent pas à me comprendre, 00:06:12.927 --> 00:06:17.063 ce pour deux raisons, et la première, ce sont les liaisons. 00:06:17.397 --> 00:06:23.757 Les liaisons, c'est parler de la façon la plus facile qui soit. 00:06:23.757 --> 00:06:25.831 Dans la plupart des langues, 00:06:26.605 --> 00:06:29.704 pour créer une façon facile de parler, 00:06:29.704 --> 00:06:33.784 il faut alterner entre les consonnes et les voyelles. 00:06:34.337 --> 00:06:39.334 Donc par exemple, Allemagne, Canada, Mexique, Chine – 00:06:39.334 --> 00:06:41.858 « Hm, hm, hm », c'est comme ça que les gens parlent. 00:06:41.858 --> 00:06:45.070 Et beaucoup de langues s'écrivent exactement comme ça. 00:06:45.071 --> 00:06:48.219 Elles commencent avec une consonne et alternent avec des voyelles. 00:06:48.219 --> 00:06:50.663 Pas l'anglais bien sûr ! 00:06:50.663 --> 00:06:54.713 L'anglais, comme nous l'avons déjà vu, s'écrit n'importe comment. 00:06:55.852 --> 00:06:58.325 Mais peu importe la façon dont ça s'épelle, 00:06:58.522 --> 00:07:01.412 les gens prononcent les mots avec une consonne au début. 00:07:02.740 --> 00:07:05.303 Je vais avoir besoin d'un courageux maintenant. 00:07:05.462 --> 00:07:08.021 Voici une phrase normale que quelqu'un pourrait dire, 00:07:08.021 --> 00:07:09.472 un locuteur natif. 00:07:09.472 --> 00:07:13.025 Vous descendez pour le petit-déjeuner, vous sentez quelque chose qui cuit, 00:07:13.025 --> 00:07:16.316 vous mettez une tartine à griller et vous dites : « Chérie » – 00:07:16.316 --> 00:07:18.691 Qui est courageux et va le dire à voix haute ? 00:07:18.691 --> 00:07:21.091 Juste comme vous le prononceriez, allez-y ! 00:07:21.091 --> 00:07:22.361 Qu'est-ce qui est écrit ? NOTE Paragraph 00:07:22.361 --> 00:07:25.308 (Public) Can I have a bit of egg? (« Je peux avoir un œuf ? ») 00:07:25.308 --> 00:07:27.670 Certainement. Redites-le ! 00:07:27.670 --> 00:07:29.707 « Can I have a bit of egg? » Exactement ! 00:07:29.707 --> 00:07:32.948 Ce n'est pas de l'argot, ce n'est pas mal dit. 00:07:33.346 --> 00:07:38.315 « Ca ni ha va bi da vegg », voilà ce qu'on dit. 00:07:38.565 --> 00:07:40.456 « Can I have a bit of egg? » 00:07:41.199 --> 00:07:46.257 Voilà pourquoi 1,5 milliard de personnes n'arrivent pas à nous comprendre. 00:07:46.257 --> 00:07:48.507 Parce qu'ils n'arrivent pas à concilier 00:07:48.507 --> 00:07:51.607 les mots qu'ils ont appris, les mots qu'ils ont étudiés 00:07:51.607 --> 00:07:53.507 avec les mots qu'ils entendent. 00:07:53.507 --> 00:07:56.967 Bonne chance pour trouver « vegg » dans le dictionnaire. 00:07:56.967 --> 00:07:58.577 (Rires) 00:07:58.577 --> 00:08:01.135 Oui, ça n'est pas correct. 00:08:03.017 --> 00:08:05.997 Le troisième secret, l'autre raison 00:08:06.386 --> 00:08:09.287 pour laquelle les locuteurs natifs ne sont pas compris, 00:08:09.287 --> 00:08:11.087 c'est l'utilisation de collocations. 00:08:11.087 --> 00:08:15.307 « Collocation » est juste un autre mot pour « expression ». 00:08:15.307 --> 00:08:19.349 Des petits groupes de mots qui sont mis ensemble sans raison particulière 00:08:19.600 --> 00:08:21.434 et qui créent une image. 00:08:21.732 --> 00:08:25.790 Par exemple une expression comme « tomber amoureux » 00:08:25.987 --> 00:08:29.087 crée une image romantique. 00:08:29.394 --> 00:08:33.394 Mais ce petit groupe est fixe, 00:08:33.607 --> 00:08:36.768 il n'y a pas de « tomber pour aimer » ou « tomber entre l'amour » 00:08:36.768 --> 00:08:38.208 ou « tomber près de l'amour ». 00:08:38.208 --> 00:08:40.998 Ça n'est pas de l'anglais et ça ne veut rien dire du tout. 00:08:41.088 --> 00:08:44.068 Donc ces expressions sont coulées dans ... ? 00:08:44.458 --> 00:08:47.218 Correct ! Pas le savon, elles sont coulées dans le béton. 00:08:47.218 --> 00:08:49.868 Pas dans le savon ou dans le sable. 00:08:49.868 --> 00:08:52.873 Les locuteurs natifs communiquent entre eux 00:08:52.873 --> 00:08:56.748 avec des milliers d'expressions comme ça, 00:08:57.018 --> 00:08:58.718 pas avec de la grammaire. 00:08:58.988 --> 00:09:02.638 Donc on peut étudier la grammaire toute sa vie 00:09:02.638 --> 00:09:05.778 et ne jamais parler comme un locuteur natif 00:09:05.778 --> 00:09:08.715 car ce sont les expressions 00:09:08.715 --> 00:09:11.653 qui dirigent l'anglais d'un natif, pas la grammaire. 00:09:11.655 --> 00:09:12.919 Voici un exemple. 00:09:12.925 --> 00:09:16.983 Honnêtement, si un de mes élèves écrivait ce paragraphe je serais aux anges. 00:09:17.531 --> 00:09:19.552 [Hier soir nous avons mangé à la maison. 00:09:19.552 --> 00:09:20.657 J'ai cuisiné du poulet. 00:09:20.657 --> 00:09:22.857 Après le repas, mon mari a fait la vaisselle.] 00:09:22.857 --> 00:09:24.957 La grammaire est parfaite, aucun problème. 00:09:24.957 --> 00:09:27.404 Mais aucun locuteur natif ne parlerait comme ça. 00:09:27.684 --> 00:09:31.332 Parce qu'on ne « mange » pas un repas, on l' « a », 00:09:31.332 --> 00:09:34.372 on ne « cuisine » pas la nourriture, on la « fait », 00:09:34.372 --> 00:09:36.818 et on ne « lave » pas la vaisselle, on la « fait ». 00:09:36.818 --> 00:09:40.666 « Faire » va avec « vaisselle » sans raison, 00:09:40.666 --> 00:09:43.855 et c'est comme ça que les locuteurs natifs parlent. 00:09:46.040 --> 00:09:50.019 Je vais donner le coup de grâce grammatical. 00:09:50.815 --> 00:09:56.125 Il y a 208 règles de grammaire. 00:09:56.125 --> 00:09:59.415 L'anglais global parlé par 1,5 milliard de personnes 00:09:59.415 --> 00:10:02.080 en utilise 10. 00:10:02.080 --> 00:10:04.745 Nous en utilisons 208. 00:10:04.859 --> 00:10:08.169 En voici une que nous utilisons : les adjectifs qualifient les noms. 00:10:08.169 --> 00:10:09.393 Tout le monde sait ça. 00:10:09.393 --> 00:10:12.156 C'est quoi un adjectif ? Les adjectifs qualifient les noms. 00:10:12.156 --> 00:10:14.243 En fait, ce n'est pas tout à fait vrai. 00:10:14.505 --> 00:10:17.083 Voici une liste d'adjectifs ici. 00:10:17.083 --> 00:10:20.261 Une autre difficulté de l'anglais est qu'il y a énormément de mots 00:10:20.261 --> 00:10:22.935 qui veulent plus ou moins dire la même chose. 00:10:22.935 --> 00:10:26.676 Donc voilà un paquet d'adjectifs qui veulent dire plus ou moins la même chose. 00:10:26.676 --> 00:10:31.815 Mais un seul d'entre eux va avec Noël. 00:10:31.815 --> 00:10:34.483 Il n'y a pas de « Noël radieux » 00:10:34.553 --> 00:10:37.213 ou de « Noël content ». 00:10:37.213 --> 00:10:38.703 Ça n'est pas de l'anglais. 00:10:38.703 --> 00:10:42.193 Et il n'y a pas de « gai nouvel an » ou « gai anniversaire ». 00:10:42.193 --> 00:10:43.491 Ça n'est pas de l'anglais. 00:10:43.491 --> 00:10:47.393 Il y a peut-être une demie douzaine de choses 00:10:47.393 --> 00:10:50.303 qui vont naturellement avec « merry » (gai). 00:10:50.303 --> 00:10:52.212 « Merry men » (joyeux lurons), 00:10:52.212 --> 00:10:55.136 « eat, drink and be merry » (mangeons, buvons, amusons-nous), 00:10:55.136 --> 00:10:58.053 « merry go round » (manège), « merry widow » (veuve joyeuse). 00:10:58.053 --> 00:10:59.027 Et c'est tout. 00:10:59.027 --> 00:11:02.115 Donc « merry » (gai) est un adjectif et « wall » (mur) est un nom 00:11:02.115 --> 00:11:03.885 mais il n'y a pas de « merry wall ». 00:11:03.885 --> 00:11:08.973 Grammaticalement c'est correct. Il n'y a pas de « merry floor » (sol gai). 00:11:11.291 --> 00:11:15.848 Donc 1,5 milliard de personnes ne nous comprennent pas 00:11:15.848 --> 00:11:18.909 parce que nous utilisons énormément d'expressions 00:11:19.226 --> 00:11:20.986 et ils n'en utilisent pas du tout. 00:11:20.986 --> 00:11:24.038 La grammaire est linéaire et l'anglais est abstrait. 00:11:24.038 --> 00:11:25.855 C'est un langage idiomatique. 00:11:25.904 --> 00:11:30.044 Les collocations sont le secret pour parler comme un natif, pas la grammaire. 00:11:30.321 --> 00:11:33.031 Je vais entendre parler de ça, je vous le dis ! 00:11:33.031 --> 00:11:34.179 Donc voilà. 00:11:34.691 --> 00:11:39.813 La grande majorité d'anglophones 00:11:39.813 --> 00:11:42.219 non seulement n'utilisent pas d'expressions, 00:11:42.219 --> 00:11:44.328 mais voici une image de ce qu'ils utilisent. 00:11:44.328 --> 00:11:47.198 Donc le schéma de droite, vous l'avez déjà vu. 00:11:47.198 --> 00:11:50.948 Ce sont les personnes qui parlent anglais dans le monde. 00:11:50.948 --> 00:11:54.681 Le schéma de gauche représente tous les mots anglais. 00:11:54.948 --> 00:11:58.664 Il y a plus d'un million de mots couramment utilisés en anglais. 00:11:58.667 --> 00:12:01.177 Donc n'importe qui qui écoute ici 00:12:01.177 --> 00:12:07.400 a un accès instantané à environ 500 000 mots. 00:12:08.608 --> 00:12:10.146 Nous avons trop de mots. 00:12:10.146 --> 00:12:14.866 Vous voyez le petit point rose avec une flèche ? 00:12:15.156 --> 00:12:18.216 2000 mots. C'est le nombre de mots 00:12:18.616 --> 00:12:21.768 que les 1,5 milliard de personnes utilisent. 00:12:21.768 --> 00:12:23.730 Et ça n'est pas une nouvelle liste. 00:12:23.736 --> 00:12:30.384 En 1930, David Ogden a créé le « Lexique d'anglais basique », 850 mots, 00:12:30.384 --> 00:12:33.259 et il l'a emmené en Inde, en Chine, partout dans le monde. 00:12:33.452 --> 00:12:38.166 En 1958, The Voice of America y a ajouté 700 mots 00:12:38.451 --> 00:12:42.342 et a diffusé les informations mondiales au tiers monde 00:12:42.342 --> 00:12:46.342 avec 1500 mots depuis 1958. 00:12:50.287 --> 00:12:52.197 Les locuteurs natifs perdent. 00:12:52.197 --> 00:12:54.019 Nous utilisons tellement d'expressions 00:12:54.019 --> 00:12:56.349 que nous ne nous comprenons même pas entre nous. 00:12:56.349 --> 00:12:58.875 Mon fils a 18 ans, il mange tout le temps. 00:12:59.319 --> 00:13:03.739 Quand j'arrive à la fin de mon repas et qu'il reste une pomme de terre, 00:13:03.739 --> 00:13:05.583 il regarde mon assiette et il dit : 00:13:05.583 --> 00:13:07.363 « T'as fini avec ça ? » 00:13:07.779 --> 00:13:09.249 Que dit-il ? 00:13:09.249 --> 00:13:11.532 « Est-ce que je peux avoir ta pomme de terre ? » 00:13:11.532 --> 00:13:12.442 Voilà ce qu'il dit. 00:13:12.442 --> 00:13:15.030 Et je réponds : « Bien-sûr, mange ma pomme de terre. » 00:13:15.030 --> 00:13:17.230 Il mange ma pomme de terre et me demande : 00:13:17.230 --> 00:13:19.470 « Qu'est-ce que tu fais ce soir ? » 00:13:19.758 --> 00:13:21.311 Qu'est-ce qu'il veut ? 00:13:21.487 --> 00:13:23.725 Il se fiche de savoir ce que je fais ce soir. 00:13:23.725 --> 00:13:24.705 (Rires) 00:13:24.705 --> 00:13:26.249 Il veut la voiture. 00:13:26.680 --> 00:13:28.560 C'est tellement abstrait 00:13:28.560 --> 00:13:32.105 qu'il n'y a pas de rapport entre les mots que nous disons 00:13:32.105 --> 00:13:33.465 et ce que nous voulons dire. 00:13:33.465 --> 00:13:36.615 Les autres ne nous comprennent pas, ils ne font pas ces connexions, 00:13:36.615 --> 00:13:39.345 donc on ne nous invite pas aux réunions internationales. 00:13:39.345 --> 00:13:41.305 Nous sommes exclus 00:13:41.541 --> 00:13:45.171 parce que c'est nous qu'ils n'arrivent pas à comprendre en réunion 00:13:45.171 --> 00:13:48.131 et que ça se passe beaucoup mieux quand nous ne sommes pas là. 00:13:48.131 --> 00:13:48.841 (Rires) 00:13:48.841 --> 00:13:52.322 Donc il a 18 ans et il est au téléphone avec un ami 00:13:53.856 --> 00:13:58.979 « Chanmé mec ! T'as pécho un ThinkPad ? Truc de malade ! » 00:13:59.724 --> 00:14:03.462 « Sick » (malade) – je sais que ça c'est une bonne chose. 00:14:04.630 --> 00:14:06.390 Je ne comprends pas mon docteur, 00:14:06.390 --> 00:14:08.923 je ne comprends ni mon garagiste ni mon fils ; 00:14:08.923 --> 00:14:11.724 mon mari est ingénieur et je ne le comprends pas non plus. 00:14:11.724 --> 00:14:17.104 L'anglais est une langue fermée à cause de notre usage abusif d'expressions. 00:14:17.314 --> 00:14:19.174 Nous ne nous comprenons pas entre nous 00:14:19.174 --> 00:14:22.844 et plus de 80 % du monde ne nous comprend pas non plus. 00:14:23.367 --> 00:14:28.086 Donc les trois secrets que les locuteurs natifs ne connaissent pas 00:14:28.427 --> 00:14:29.644 sont les accents toniques 00:14:29.647 --> 00:14:33.315 – l'anglais est basé sur les accents toniques – 00:14:33.694 --> 00:14:38.454 les liaisons et le fait de parler de la façon la plus facile qui soit 00:14:38.454 --> 00:14:40.986 peu importe la façon dont ça s'écrit, 00:14:41.196 --> 00:14:44.226 et la règle des collocations ou expressions, 00:14:44.326 --> 00:14:45.466 pas la grammaire. 00:14:45.466 --> 00:14:47.986 Et voilà une idée qui vaut la peine d'être partagée : 00:14:47.986 --> 00:14:50.162 ma langue maternelle est l'anglais, 00:14:50.713 --> 00:14:52.683 j'enseigne l'anglais, 00:14:52.683 --> 00:14:59.031 je suis experte d'une langue qui a presque passé sa date de péremption. 00:14:59.492 --> 00:15:02.771 Et voilà, vous l'avez en noir sur blanc.