0:00:05.521,0:00:07.331 Olá, meu nome é Judy Thompson, 0:00:07.331,0:00:09.791 eu ensino inglês como segunda língua 0:00:09.791,0:00:11.441 e amo meu trabalho. 0:00:11.870,0:00:15.870 Hoje, vou falar sobre algo que todos[br]deveriam saber sobre o inglês. 0:00:16.524,0:00:18.964 O inglês é um idioma complicado, 0:00:19.430,0:00:22.171 as letras e os sons não correspondem. 0:00:22.422,0:00:27.313 Ninguém lê "r-e-d", "h-e-a-d" e "s-a-i-d" 0:00:28.064,0:00:30.594 e consegue adivinhar,[br]apenas pela grafia... 0:00:32.800,0:00:34.850 adivinhar, apenas pela grafia, 0:00:35.107,0:00:37.134 que essas palavras têm o mesmo som. 0:00:37.364,0:00:42.548 A conexão entre as letras e os sons [br]em inglês é tão vaga 0:00:42.876,0:00:46.916 que falantes nativos como eu, [br]pessoas que o têm como primeira língua, 0:00:46.959,0:00:49.865 muitas vezes têm dificuldade[br]em aprender a ler, 0:00:49.865,0:00:52.529 e pessoas que estão aprendendo[br]inglês como segunda língua 0:00:52.529,0:00:56.142 conseguem ler bem,[br]mas não conseguem falar. 0:00:56.792,0:00:59.482 Hoje, vou compartilhar[br]com vocês três segredos 0:00:59.528,0:01:04.098 que 99% dos falantes de inglês[br]não sabem sobre essa língua. 0:01:04.131,0:01:10.581 O primeiro é para pessoas que estão[br]aprendendo o inglês como segunda língua. 0:01:10.587,0:01:14.297 O segundo é para falantes nativos, 0:01:14.297,0:01:16.317 para ajudá-los a se comunicarem melhor. 0:01:16.317,0:01:18.827 O terceiro é para todos. 0:01:18.827,0:01:23.602 E uma vez que alguém sabe esses três[br]segredos sobre como funciona o inglês, 0:01:23.642,0:01:28.178 sua relação com o idioma e sua habilidade[br]de se comunicar se transformam 0:01:28.178,0:01:29.753 para sempre. 0:01:29.757,0:01:31.267 Vamos começar. 0:01:32.452,0:01:34.347 O inglês depende da tonicidade 0:01:34.347,0:01:39.549 e isso é um detalhe importante [br]para não nativos. 0:01:39.889,0:01:41.767 Não significa muita coisa, 0:01:41.771,0:01:46.075 especialmente se você for falante [br]de um idioma baseado em sons. 0:01:46.075,0:01:47.935 E a maioria se baseia em sons, 0:01:47.935,0:01:51.695 onde cada um dos sons é importante. 0:01:51.695,0:01:54.265 E, se um som não é pronunciado[br]ou é pronunciado errado, 0:01:54.265,0:01:55.855 o significado se perde. 0:01:55.855,0:01:58.705 O inglês não é assim,[br]o som não tem muita importância. 0:01:58.705,0:02:02.770 Se alguém diz, no trabalho, algo como:[br]"We are having a meeting on Vednesday", 0:02:03.007,0:02:05.367 todo mundo comparece na quarta-feira. 0:02:05.699,0:02:07.829 Ou se alguém diz: "When is your birfday?", 0:02:08.007,0:02:10.717 você responde o dia em que você nasceu. 0:02:11.783,0:02:14.473 Há uma grande flexibilidade [br]com sotaques, também. 0:02:14.954,0:02:17.314 Os sons não são tão importantes no inglês. 0:02:17.336,0:02:19.226 O importante no inglês 0:02:19.231,0:02:23.741 é atribuir características específicas[br]para sílabas específicas. 0:02:24.041,0:02:25.472 Eu vou contar uma história. 0:02:25.472,0:02:28.712 Quando minhas filhas[br]tinham dois e três anos, 0:02:28.712,0:02:31.562 nós as levamos para jantar[br]num restaurante pela primeira vez 0:02:31.562,0:02:35.357 e o garçom perguntou à de dois anos:[br]"O que você gostaria de pedir?" 0:02:35.387,0:02:37.537 E ela respondeu: "Basghetti". 0:02:37.928,0:02:40.638 A de três anos, que queria a mesma coisa, 0:02:40.638,0:02:42.648 ficou indignada com a pronúncia 0:02:42.648,0:02:47.098 e disse: "Não é 'basghetti',[br]é 'spasghetti'". 0:02:47.098,0:02:48.288 (Risos) 0:02:48.349,0:02:50.409 E o garçom riu. 0:02:53.611,0:02:55.391 Mas nenhum sentido se perdeu. 0:02:55.447,0:02:59.817 Ou seja, "bas-GHE-tti",[br]"spas-GHE-tti", "spa-GHE-tti", 0:03:00.074,0:03:02.944 todos significam a mesma coisa [br]para um falante nativo, 0:03:03.036,0:03:09.271 já que a sílaba central foi pronunciada[br]de forma mais enfática e prolongada, 0:03:09.554,0:03:11.287 em relação às outras sílabas. 0:03:11.287,0:03:14.107 Se você estiver aprendendo inglês[br]como segunda língua, 0:03:15.191,0:03:18.281 pare de sofrer com o sotaque:[br]"Oh, desculpe pelo meu sotaque", 0:03:18.281,0:03:20.251 não se preocupe mais com seu sotaque, 0:03:20.251,0:03:22.051 ou com regras gramaticais, 0:03:22.051,0:03:25.377 a única responsabilidade que você tem 0:03:25.758,0:03:28.870 é enfatizar corretamente[br]a sílaba tônica das palavras importantes, 0:03:28.870,0:03:31.590 as pessoas vão te entender [br]e a vida vai seguir. 0:03:32.545,0:03:35.005 O segundo ponto... 0:03:35.950,0:03:37.120 Esperem um pouco! 0:03:37.120,0:03:40.530 Em que cidade estamos agora?[br]Que cidade é esta? 0:03:40.550,0:03:41.560 Plateia: Oakville. 0:03:41.560,0:03:43.955 Judy Thompson: OAK-ville, exatamente! 0:03:43.960,0:03:45.461 "Okvill"? 0:03:45.461,0:03:46.718 Eu não sei o que é isso. 0:03:46.718,0:03:49.644 Pode ser punjabi ou coreano,[br]mas não é inglês. 0:03:49.644,0:03:53.023 E "Oak-VILLE" seria francês. 0:03:53.025,0:03:55.905 Então é "OAK-ville".[br]E este país? Que país é este? 0:03:55.905,0:03:56.955 Plateia: "Canada". 0:03:56.955,0:03:59.335 JT: "CA-nada", exatamente! 0:03:59.335,0:04:00.595 Perfeito! 0:04:00.595,0:04:03.825 É assim que se enfatiza as palavras. 0:04:05.148,0:04:10.034 O segredo número dois é[br]para falantes nativos: "conexão". 0:04:10.034,0:04:14.054 Falantes nativos não iniciam [br]as palavras com vogais. 0:04:14.362,0:04:18.132 Pausando o assunto um pouco,[br]porque sou falante nativa de inglês 0:04:18.132,0:04:22.212 e vou contar algo que tenho[br]vergonha de admitir. 0:04:22.426,0:04:25.532 Eu realmente... é a minha primeira língua. 0:04:26.397,0:04:31.247 O mundo dos negócios, da ciência, [br]tecnologia e comércio é todo em inglês. 0:04:31.878,0:04:33.918 Aprender inglês não é problema meu, 0:04:33.918,0:04:35.305 é problema deles. 0:04:35.305,0:04:36.751 Isso é o que eu pensava. 0:04:36.751,0:04:39.845 Eu tenho vergonha de admitir,[br]mas realmente era o que eu pensava. 0:04:39.845,0:04:41.985 Deixe-me mostrar uma imagem 0:04:42.851,0:04:44.507 do inglês no mundo atual. 0:04:44.507,0:04:48.207 Este círculo representa[br]todos os falantes de inglês. 0:04:48.877,0:04:51.297 A pequena porção azul no canto 0:04:51.308,0:04:53.624 é o total de falantes nativos do inglês, 0:04:53.624,0:04:56.438 ou seja, australianos,[br]norte-americanos, canadenses, 0:04:56.438,0:05:01.156 todos juntos somam 350 milhões de pessoas. 0:05:01.433,0:05:02.918 E, como vocês podem ver, 0:05:02.918,0:05:07.735 essa é a minoria das pessoas [br]que falam inglês no mundo hoje. 0:05:07.735,0:05:14.402 Hoje, 1,5 bilhão de pessoas falam inglês [br]como segunda, terceira ou quarta língua. 0:05:14.644,0:05:16.444 E eu ainda estou pensando: 0:05:16.444,0:05:19.784 "E daí? É minha língua,[br]eles que aprendam". 0:05:21.375,0:05:24.418 Significa que a maior parte[br]das conversas no mundo hoje 0:05:24.418,0:05:26.808 acontecem entre falantes não nativos 0:05:26.823,0:05:29.768 e eles se entendem perfeitamente. 0:05:29.791,0:05:34.626 Sim! A China compra café[br]da Colômbia em inglês. 0:05:34.631,0:05:36.900 A Itália compra... 0:05:38.460,0:05:43.550 A Finlândia compra mármore [br]e água da Itália e eles usam inglês, 0:05:43.566,0:05:46.468 mas não é o inglês que eu falo. 0:05:46.482,0:05:51.652 A pressão de 1,5 bilhão de pessoas [br]aprendendo essa língua... 0:05:51.864,0:05:54.754 elas a mudaram. 0:05:54.788,0:05:57.323 Mudaram tanto 0:05:57.327,0:06:01.898 que elas conseguem se entender,[br]mas não conseguem me entender. 0:06:02.503,0:06:05.075 Agora eu entendo que é problema meu, 0:06:05.075,0:06:10.181 mais de 80% das pessoas[br]que falam inglês no mundo hoje 0:06:10.603,0:06:12.966 não me entendem. 0:06:12.997,0:06:17.033 Elas não conseguem por duas razões,[br]e a primeira é a "conexão". 0:06:17.587,0:06:23.757 Conectar palavras é o fenômeno[br]de falar de forma mais fácil. 0:06:23.757,0:06:25.831 Na maioria das línguas, 0:06:26.605,0:06:29.704 a forma como os humanos facilitam a fala 0:06:29.704,0:06:33.784 é alternando entre os sons[br]de consoantes e vogais. 0:06:34.337,0:06:39.404 Na Alemanha, Canadá, México, China, 0:06:39.592,0:06:41.580 é assim que as pessoas falam. 0:06:41.858,0:06:45.070 E em várias línguas,[br]a escrita é dessa forma. 0:06:45.071,0:06:48.159 Começa com consoantes [br]e alterna entre consoantes e vogais. 0:06:48.159,0:06:50.663 Mas não no inglês! 0:06:50.663,0:06:54.713 O inglês, como já vimos, [br]é grafado de várias formas. 0:06:55.852,0:06:58.495 Independentemente da grafia, 0:06:58.522,0:07:01.112 as pessoas vão iniciar[br]a pronúncia com consoantes. 0:07:02.740,0:07:05.303 Vou precisar de uma pessoa corajosa agora. 0:07:05.822,0:07:08.021 Esta é uma coisa normal que alguém diria, 0:07:08.021,0:07:10.817 um falante nativo, [br]você está vindo no corredor, 0:07:10.822,0:07:13.231 é hora do café, [br]você sente o cheiro da comida, 0:07:13.531,0:07:15.881 você faz torradas e diz: "Querida..." 0:07:15.881,0:07:18.691 Quem vai ser a pessoa corajosa?[br]Quem vai ler isso alto? 0:07:18.691,0:07:21.091 Como você diria normalmente.[br]Vá em frente, diga! 0:07:21.410,0:07:22.840 O que está dizendo aí? 0:07:22.840,0:07:24.530 Plateia: "Can I have a bit of egg?" 0:07:24.530,0:07:25.810 JT: Repita. 0:07:25.810,0:07:27.700 Plateia: "Can I have a bit of egg?" 0:07:27.700,0:07:29.707 JT: "Can I have a bit of egg?" Exato! 0:07:29.707,0:07:32.948 Não é gíria, não é errado: 0:07:33.346,0:07:38.315 "Can ni ha va bi da vegg" [br]é o que nós dizemos. 0:07:38.565,0:07:40.456 "Can I have a bit of egg?" 0:07:41.119,0:07:46.257 Esse é o motivo pelo qual [br]1,5 bilhão de pessoas não nos entende. 0:07:46.257,0:07:48.507 Elas não conseguem associar 0:07:48.507,0:07:51.607 as palavras que aprenderam [br]e as palavras que estudaram 0:07:51.607,0:07:53.507 com as palavras que estão ouvindo. 0:07:53.507,0:07:56.967 Deus as abençoe quando [br]forem procurar "vegg" no dicionário. 0:07:56.967,0:07:58.577 (Risos) 0:07:58.577,0:08:01.135 Não faz sentido. 0:08:03.017,0:08:05.997 Segredo número três, o outro motivo 0:08:06.386,0:08:10.957 pelo qual as pessoas não entendem [br]falantes nativos são as colocações. 0:08:10.957,0:08:15.307 Colocações é um outro nome [br]para expressões, na verdade. 0:08:15.307,0:08:19.349 Um pequeno grupo de palavras[br]unidas sem razão 0:08:19.600,0:08:21.434 que criam uma imagem. 0:08:21.732,0:08:24.351 Expressões como "fall in love". 0:08:24.351,0:08:25.980 "Fall in love." 0:08:25.987,0:08:29.087 Dá uma ideia de romance ou algo do tipo. 0:08:29.254,0:08:33.584 Mas esse grupo de palavras é fixo, 0:08:33.607,0:08:38.338 não existe "fall to love", [br]"fall between love" ou "fall near love". 0:08:38.338,0:08:40.998 Isso não é inglês, não significa nada. 0:08:41.088,0:08:43.618 Essas expressões estão escritas em... 0:08:44.828,0:08:47.218 Isso mesmo: não em sabão, em pedra. 0:08:47.218,0:08:49.948 Não estão escritas em sabão, [br]não estão escritas na areia. 0:08:49.948,0:08:52.873 É através de milhares[br]de expressões como essa 0:08:52.873,0:08:56.988 que os falantes nativos[br]se comunicam entre si, 0:08:57.018,0:08:58.718 não com regras gramaticais. 0:08:58.988,0:09:01.148 As pessoas estudam gramática por... 0:09:01.148,0:09:05.778 Bem, elas podem estudar a vida inteira[br]e não soarão como falantes nativos 0:09:05.778,0:09:11.653 porque o principal são[br]as expressões, não a gramática. 0:09:11.655,0:09:12.919 Aqui temos um exemplo. 0:09:12.925,0:09:16.983 Honestamente, se um aluno meu escrevesse [br]este parágrafo, eu ficaria extasiada. 0:09:17.531,0:09:19.642 "Last night we ate dinner at home. 0:09:19.642,0:09:20.767 I cooked chicken. 0:09:20.767,0:09:22.987 After dinner, my husband[br]washed the dishes." 0:09:22.987,0:09:24.957 A gramática está perfeita, nada errado. 0:09:24.957,0:09:27.404 Mas nenhum falante nativo fala assim. 0:09:27.684,0:09:31.332 Porque não é "eat meals", é "have meals", 0:09:31.332,0:09:34.482 e não é "cook food" e sim, "make food", 0:09:34.482,0:09:36.818 não é "wash dishes" e sim, "do dishes": 0:09:36.818,0:09:40.666 "do" é associado com "dishes" [br]sem nenhuma razão, 0:09:40.666,0:09:43.855 e é assim que falantes nativos falam. 0:09:46.040,0:09:50.019 Eu vou dar a última cartada[br]sobre a questão da gramática. 0:09:50.815,0:09:56.125 Existem 208 regras gramaticais. 0:09:56.125,0:09:59.415 O inglês universal, que [br]1,5 bilhão de pessoas estão falando, 0:09:59.415,0:10:02.080 usa 10 regras gramaticais. 0:10:02.080,0:10:04.745 Nós usamos 208. 0:10:05.289,0:10:08.169 Uma delas: adjetivos[br]descrevem substantivos. 0:10:08.169,0:10:09.553 Todos sabem disso. 0:10:09.553,0:10:12.015 O que é adjetivo?[br]Adjetivo descreve substantivo. 0:10:12.046,0:10:14.243 Na verdade, isso não é totalmente correto. 0:10:14.525,0:10:17.052 Temos aqui uma lista de vários adjetivos. 0:10:17.055,0:10:19.060 Outra coisa peculiar do inglês 0:10:19.061,0:10:22.905 é que temos várias palavras[br]que significam a mesma coisa. 0:10:22.935,0:10:26.386 Então, aqui temos vários adjetivos [br]que significam a mesma coisa, 0:10:26.386,0:10:31.815 mas apenas um pode[br]ser utilizado com "Christmas", 0:10:31.815,0:10:34.483 não existe "gleeful Christmas", 0:10:34.553,0:10:37.323 nem "glad Christmas", 0:10:37.323,0:10:38.703 isso não é inglês. 0:10:38.703,0:10:42.493 E não existe "merry New Year", [br]nem "merry birthday", 0:10:42.493,0:10:43.771 isso não é inglês. 0:10:43.771,0:10:47.393 Existem, não sei, meia dúzia de palavras 0:10:47.393,0:10:50.303 que são usadas naturalmente com "merry", 0:10:50.303,0:10:54.133 então nós temos "merry men" [br]e "eat, drink and be merry" 0:10:54.133,0:10:57.043 ou "merry go round", "the merry widow". 0:10:57.393,0:10:58.397 É isso. 0:10:58.397,0:11:03.227 "Merry" é adjetivo, "wall" é substantivo, [br]mas não há "merry wall". 0:11:03.805,0:11:08.973 Gramaticalmente, está correto.[br]Não existe "merry floor". 0:11:11.291,0:11:15.848 É por isso que 1,5 bilhão de pessoas[br]não consegue nos entender, 0:11:15.848,0:11:18.909 porque usamos tantas expressões, 0:11:19.226,0:11:20.986 e eles não usam nenhuma. 0:11:20.986,0:11:24.038 A gramática é linear, o inglês é abstrato, 0:11:24.038,0:11:25.855 é uma língua idiomática. 0:11:25.904,0:11:30.284 As colocações são o segredo[br]para os nativos, não a gramática. 0:11:30.321,0:11:33.031 Vou receber alguns[br]telefonemas sobre isso... 0:11:33.031,0:11:34.179 Então, vamos lá. 0:11:34.691,0:11:39.813 a maioria dos falantes de inglês não só 0:11:39.813,0:11:42.479 não usa expressões; 0:11:42.501,0:11:44.328 aqui está uma imagem do que eles usam. 0:11:44.328,0:11:47.198 No diagrama da direita, [br]vocês já viram isso, 0:11:47.198,0:11:50.948 são as pessoas que falam inglês no mundo. 0:11:50.948,0:11:54.681 Na esquerda temos[br]todas as palavras do inglês. 0:11:54.948,0:11:58.664 Há mais de um milhão de palavras[br]usadas comumente no inglês. 0:11:58.667,0:12:01.177 Qualquer pessoa aqui,[br]qualquer pessoa assistindo, 0:12:01.177,0:12:07.400 tem acesso a cerca de 500 mil palavras. 0:12:08.608,0:12:10.146 Nós temos palavras demais. 0:12:10.146,0:12:14.866 Veem esse ponto rosa aqui? [br]O ponto rosa com a seta? 0:12:15.156,0:12:18.216 São 2 mil palavras; essas são as palavras 0:12:18.616,0:12:21.768 que todas as 1,5 bilhão de pessoas usam. 0:12:21.768,0:12:23.730 E esta não é uma lista recente. 0:12:23.736,0:12:29.054 Em 1930, David Ogden desenvolveu[br]a "Basic English Word List" 0:12:29.054,0:12:33.414 com 850 palavras e levou-a[br]à Índia, à China, ao mundo todo. 0:12:33.452,0:12:38.446 Em 1958, The Voice of America[br]adicionou 700 palavras a ela 0:12:38.451,0:12:42.342 e tem transmitido as notícias do mundo [br]para o Terceiro Mundo 0:12:42.342,0:12:46.342 usando 1,5 mil palavras, desde 1958. 0:12:50.287,0:12:52.197 Os falantes nativos saem perdendo. 0:12:52.197,0:12:55.407 Usamos tantas expressões [br]que não entendemos um ao outro. 0:12:55.929,0:12:58.875 Meu filho tem 18 anos;[br]ele come o tempo inteiro. 0:12:59.319,0:13:03.739 Quando termino minha refeição, [br]e ainda tenho batatas ou algo assim, 0:13:03.739,0:13:05.583 ele olha pro meu prato e fala: 0:13:05.583,0:13:07.363 "Você terminou com isso?" 0:13:07.779,0:13:09.249 O que ele está dizendo? 0:13:09.820,0:13:12.302 "Posso comer sua batata?"[br]Foi isso que ele disse. 0:13:12.302,0:13:14.490 E eu respondo: "Claro, coma minha batata". 0:13:14.600,0:13:17.230 Ele está comendo a batata,[br]olha para mim e diz: 0:13:17.230,0:13:19.470 "Mãe, o que você vai fazer hoje à noite?" 0:13:19.758,0:13:21.171 O que ele quer? 0:13:21.707,0:13:23.755 Ele não quer saber[br]o que farei hoje à noite! 0:13:23.755,0:13:24.755 (Risos) 0:13:24.755,0:13:26.249 Ele quer o carro. 0:13:26.680,0:13:28.560 É muito abstrato, 0:13:28.560,0:13:32.105 não há conexão entre as palavras,[br]entre o que estamos dizendo 0:13:32.105,0:13:33.365 e o que queremos dizer. 0:13:33.365,0:13:36.435 Essas pessoas não entendem isso, [br]ninguém consegue dar esse pulo, 0:13:36.435,0:13:39.675 então não somos convidados[br]para reuniões internacionais de negócios; 0:13:39.675,0:13:40.715 somos excluídos; 0:13:41.541,0:13:45.171 já que nós somos as pessoas [br]que eles não entendem 0:13:45.171,0:13:47.701 e as reuniões fluem melhor sem a gente. 0:13:47.701,0:13:48.771 (Risos) 0:13:48.771,0:13:52.322 Ele tem 18 anos, está no telefone[br]falando com amigos, 0:13:52.322,0:13:53.471 sabe, e é algo como: 0:13:53.856,0:13:58.979 "Gnarly dude, awesome![br]You scored a ThinkPad? That's sick!" 0:13:59.724,0:14:01.413 "Sick!" 0:14:01.413,0:14:03.462 Eu sei que é uma coisa boa. 0:14:04.630,0:14:06.390 Eu não sei o que o médico diz, 0:14:06.390,0:14:08.923 não sei o que o mecânico diz[br]ou o que meu filho diz; 0:14:08.923,0:14:11.874 meu marido é engenheiro,[br]e também não sei o que ele diz. 0:14:11.874,0:14:17.104 O inglês é tão exclusivo, por causa [br]do uso exagerado de expressões, 0:14:17.314,0:14:19.174 que não sabemos o que estamos dizendo, 0:14:19.174,0:14:22.844 e 80% do mundo também não sabe. 0:14:23.367,0:14:28.086 Os três segredos que os falantes nativos[br]não sabem sobre inglês 0:14:28.427,0:14:29.644 são a tonicidade, 0:14:29.647,0:14:33.315 o inglês é uma língua[br]baseada na tonicidade, 0:14:33.694,0:14:38.454 conectar palavras[br]e falar da forma mais fácil, 0:14:38.454,0:14:40.986 independentemente da forma escrita, 0:14:41.196,0:14:44.226 e as colocações ou expressões, 0:14:44.326,0:14:45.466 nada de gramática. 0:14:45.806,0:14:47.996 Essa é uma ideia[br]que vale a pena compartilhar. 0:14:47.996,0:14:50.162 Eu sou falante nativa do inglês, 0:14:50.713,0:14:52.377 eu ensino inglês, 0:14:52.377,0:14:59.031 eu sou especialista numa língua[br]que está quase passando da validade. 0:14:59.492,0:15:02.251 E esses são os motivos.