1 00:00:05,521 --> 00:00:07,331 Olá, meu nome é Judy Thompson, 2 00:00:07,331 --> 00:00:09,791 eu ensino inglês como segunda língua 3 00:00:09,791 --> 00:00:11,441 e amo meu trabalho. 4 00:00:11,870 --> 00:00:15,870 Hoje, vou falar sobre algo que todos deveriam saber sobre o inglês. 5 00:00:16,524 --> 00:00:18,964 O inglês é um idioma complicado, 6 00:00:19,430 --> 00:00:22,171 as letras e os sons não correspondem. 7 00:00:22,422 --> 00:00:27,313 Ninguém lê "r-e-d", "h-e-a-d" e "s-a-i-d" 8 00:00:28,064 --> 00:00:30,594 e consegue adivinhar, apenas pela grafia... 9 00:00:32,800 --> 00:00:34,850 adivinhar, apenas pela grafia, 10 00:00:35,107 --> 00:00:37,134 que essas palavras têm o mesmo som. 11 00:00:37,364 --> 00:00:42,548 A conexão entre as letras e os sons em inglês é tão vaga 12 00:00:42,876 --> 00:00:46,916 que falantes nativos como eu, pessoas que o têm como primeira língua, 13 00:00:46,959 --> 00:00:49,865 muitas vezes têm dificuldade em aprender a ler, 14 00:00:49,865 --> 00:00:52,529 e pessoas que estão aprendendo inglês como segunda língua 15 00:00:52,529 --> 00:00:56,142 conseguem ler bem, mas não conseguem falar. 16 00:00:56,792 --> 00:00:59,482 Hoje, vou compartilhar com vocês três segredos 17 00:00:59,528 --> 00:01:04,098 que 99% dos falantes de inglês não sabem sobre essa língua. 18 00:01:04,131 --> 00:01:10,581 O primeiro é para pessoas que estão aprendendo o inglês como segunda língua. 19 00:01:10,587 --> 00:01:14,297 O segundo é para falantes nativos, 20 00:01:14,297 --> 00:01:16,317 para ajudá-los a se comunicarem melhor. 21 00:01:16,317 --> 00:01:18,827 O terceiro é para todos. 22 00:01:18,827 --> 00:01:23,602 E uma vez que alguém sabe esses três segredos sobre como funciona o inglês, 23 00:01:23,642 --> 00:01:28,178 sua relação com o idioma e sua habilidade de se comunicar se transformam 24 00:01:28,178 --> 00:01:29,753 para sempre. 25 00:01:29,757 --> 00:01:31,267 Vamos começar. 26 00:01:32,452 --> 00:01:34,347 O inglês depende da tonicidade 27 00:01:34,347 --> 00:01:39,549 e isso é um detalhe importante para não nativos. 28 00:01:39,889 --> 00:01:41,767 Não significa muita coisa, 29 00:01:41,771 --> 00:01:46,075 especialmente se você for falante de um idioma baseado em sons. 30 00:01:46,075 --> 00:01:47,935 E a maioria se baseia em sons, 31 00:01:47,935 --> 00:01:51,695 onde cada um dos sons é importante. 32 00:01:51,695 --> 00:01:54,265 E, se um som não é pronunciado ou é pronunciado errado, 33 00:01:54,265 --> 00:01:55,855 o significado se perde. 34 00:01:55,855 --> 00:01:58,705 O inglês não é assim, o som não tem muita importância. 35 00:01:58,705 --> 00:02:02,770 Se alguém diz, no trabalho, algo como: "We are having a meeting on Vednesday", 36 00:02:03,007 --> 00:02:05,367 todo mundo comparece na quarta-feira. 37 00:02:05,699 --> 00:02:07,829 Ou se alguém diz: "When is your birfday?", 38 00:02:08,007 --> 00:02:10,717 você responde o dia em que você nasceu. 39 00:02:11,783 --> 00:02:14,473 Há uma grande flexibilidade com sotaques, também. 40 00:02:14,954 --> 00:02:17,314 Os sons não são tão importantes no inglês. 41 00:02:17,336 --> 00:02:19,226 O importante no inglês 42 00:02:19,231 --> 00:02:23,741 é atribuir características específicas para sílabas específicas. 43 00:02:24,041 --> 00:02:25,472 Eu vou contar uma história. 44 00:02:25,472 --> 00:02:28,712 Quando minhas filhas tinham dois e três anos, 45 00:02:28,712 --> 00:02:31,562 nós as levamos para jantar num restaurante pela primeira vez 46 00:02:31,562 --> 00:02:35,357 e o garçom perguntou à de dois anos: "O que você gostaria de pedir?" 47 00:02:35,387 --> 00:02:37,537 E ela respondeu: "Basghetti". 48 00:02:37,928 --> 00:02:40,638 A de três anos, que queria a mesma coisa, 49 00:02:40,638 --> 00:02:42,648 ficou indignada com a pronúncia 50 00:02:42,648 --> 00:02:47,098 e disse: "Não é 'basghetti', é 'spasghetti'". 51 00:02:47,098 --> 00:02:48,288 (Risos) 52 00:02:48,349 --> 00:02:50,409 E o garçom riu. 53 00:02:53,611 --> 00:02:55,391 Mas nenhum sentido se perdeu. 54 00:02:55,447 --> 00:02:59,817 Ou seja, "bas-GHE-tti", "spas-GHE-tti", "spa-GHE-tti", 55 00:03:00,074 --> 00:03:02,944 todos significam a mesma coisa para um falante nativo, 56 00:03:03,036 --> 00:03:09,271 já que a sílaba central foi pronunciada de forma mais enfática e prolongada, 57 00:03:09,554 --> 00:03:11,287 em relação às outras sílabas. 58 00:03:11,287 --> 00:03:14,107 Se você estiver aprendendo inglês como segunda língua, 59 00:03:15,191 --> 00:03:18,281 pare de sofrer com o sotaque: "Oh, desculpe pelo meu sotaque", 60 00:03:18,281 --> 00:03:20,251 não se preocupe mais com seu sotaque, 61 00:03:20,251 --> 00:03:22,051 ou com regras gramaticais, 62 00:03:22,051 --> 00:03:25,377 a única responsabilidade que você tem 63 00:03:25,758 --> 00:03:28,870 é enfatizar corretamente a sílaba tônica das palavras importantes, 64 00:03:28,870 --> 00:03:31,590 as pessoas vão te entender e a vida vai seguir. 65 00:03:32,545 --> 00:03:35,005 O segundo ponto... 66 00:03:35,950 --> 00:03:37,120 Esperem um pouco! 67 00:03:37,120 --> 00:03:40,530 Em que cidade estamos agora? Que cidade é esta? 68 00:03:40,550 --> 00:03:41,560 Plateia: Oakville. 69 00:03:41,560 --> 00:03:43,955 Judy Thompson: OAK-ville, exatamente! 70 00:03:43,960 --> 00:03:45,461 "Okvill"? 71 00:03:45,461 --> 00:03:46,718 Eu não sei o que é isso. 72 00:03:46,718 --> 00:03:49,644 Pode ser punjabi ou coreano, mas não é inglês. 73 00:03:49,644 --> 00:03:53,023 E "Oak-VILLE" seria francês. 74 00:03:53,025 --> 00:03:55,905 Então é "OAK-ville". E este país? Que país é este? 75 00:03:55,905 --> 00:03:56,955 Plateia: "Canada". 76 00:03:56,955 --> 00:03:59,335 JT: "CA-nada", exatamente! 77 00:03:59,335 --> 00:04:00,595 Perfeito! 78 00:04:00,595 --> 00:04:03,825 É assim que se enfatiza as palavras. 79 00:04:05,148 --> 00:04:10,034 O segredo número dois é para falantes nativos: "conexão". 80 00:04:10,034 --> 00:04:14,054 Falantes nativos não iniciam as palavras com vogais. 81 00:04:14,362 --> 00:04:18,132 Pausando o assunto um pouco, porque sou falante nativa de inglês 82 00:04:18,132 --> 00:04:22,212 e vou contar algo que tenho vergonha de admitir. 83 00:04:22,426 --> 00:04:25,532 Eu realmente... é a minha primeira língua. 84 00:04:26,397 --> 00:04:31,247 O mundo dos negócios, da ciência, tecnologia e comércio é todo em inglês. 85 00:04:31,878 --> 00:04:33,918 Aprender inglês não é problema meu, 86 00:04:33,918 --> 00:04:35,305 é problema deles. 87 00:04:35,305 --> 00:04:36,751 Isso é o que eu pensava. 88 00:04:36,751 --> 00:04:39,845 Eu tenho vergonha de admitir, mas realmente era o que eu pensava. 89 00:04:39,845 --> 00:04:41,985 Deixe-me mostrar uma imagem 90 00:04:42,851 --> 00:04:44,507 do inglês no mundo atual. 91 00:04:44,507 --> 00:04:48,207 Este círculo representa todos os falantes de inglês. 92 00:04:48,877 --> 00:04:51,297 A pequena porção azul no canto 93 00:04:51,308 --> 00:04:53,624 é o total de falantes nativos do inglês, 94 00:04:53,624 --> 00:04:56,438 ou seja, australianos, norte-americanos, canadenses, 95 00:04:56,438 --> 00:05:01,156 todos juntos somam 350 milhões de pessoas. 96 00:05:01,433 --> 00:05:02,918 E, como vocês podem ver, 97 00:05:02,918 --> 00:05:07,735 essa é a minoria das pessoas que falam inglês no mundo hoje. 98 00:05:07,735 --> 00:05:14,402 Hoje, 1,5 bilhão de pessoas falam inglês como segunda, terceira ou quarta língua. 99 00:05:14,644 --> 00:05:16,444 E eu ainda estou pensando: 100 00:05:16,444 --> 00:05:19,784 "E daí? É minha língua, eles que aprendam". 101 00:05:21,375 --> 00:05:24,418 Significa que a maior parte das conversas no mundo hoje 102 00:05:24,418 --> 00:05:26,808 acontecem entre falantes não nativos 103 00:05:26,823 --> 00:05:29,768 e eles se entendem perfeitamente. 104 00:05:29,791 --> 00:05:34,626 Sim! A China compra café da Colômbia em inglês. 105 00:05:34,631 --> 00:05:36,900 A Itália compra... 106 00:05:38,460 --> 00:05:43,550 A Finlândia compra mármore e água da Itália e eles usam inglês, 107 00:05:43,566 --> 00:05:46,468 mas não é o inglês que eu falo. 108 00:05:46,482 --> 00:05:51,652 A pressão de 1,5 bilhão de pessoas aprendendo essa língua... 109 00:05:51,864 --> 00:05:54,754 elas a mudaram. 110 00:05:54,788 --> 00:05:57,323 Mudaram tanto 111 00:05:57,327 --> 00:06:01,898 que elas conseguem se entender, mas não conseguem me entender. 112 00:06:02,503 --> 00:06:05,075 Agora eu entendo que é problema meu, 113 00:06:05,075 --> 00:06:10,181 mais de 80% das pessoas que falam inglês no mundo hoje 114 00:06:10,603 --> 00:06:12,966 não me entendem. 115 00:06:12,997 --> 00:06:17,033 Elas não conseguem por duas razões, e a primeira é a "conexão". 116 00:06:17,587 --> 00:06:23,757 Conectar palavras é o fenômeno de falar de forma mais fácil. 117 00:06:23,757 --> 00:06:25,831 Na maioria das línguas, 118 00:06:26,605 --> 00:06:29,704 a forma como os humanos facilitam a fala 119 00:06:29,704 --> 00:06:33,784 é alternando entre os sons de consoantes e vogais. 120 00:06:34,337 --> 00:06:39,404 Na Alemanha, Canadá, México, China, 121 00:06:39,592 --> 00:06:41,580 é assim que as pessoas falam. 122 00:06:41,858 --> 00:06:45,070 E em várias línguas, a escrita é dessa forma. 123 00:06:45,071 --> 00:06:48,159 Começa com consoantes e alterna entre consoantes e vogais. 124 00:06:48,159 --> 00:06:50,663 Mas não no inglês! 125 00:06:50,663 --> 00:06:54,713 O inglês, como já vimos, é grafado de várias formas. 126 00:06:55,852 --> 00:06:58,495 Independentemente da grafia, 127 00:06:58,522 --> 00:07:01,112 as pessoas vão iniciar a pronúncia com consoantes. 128 00:07:02,740 --> 00:07:05,303 Vou precisar de uma pessoa corajosa agora. 129 00:07:05,822 --> 00:07:08,021 Esta é uma coisa normal que alguém diria, 130 00:07:08,021 --> 00:07:10,817 um falante nativo, você está vindo no corredor, 131 00:07:10,822 --> 00:07:13,231 é hora do café, você sente o cheiro da comida, 132 00:07:13,531 --> 00:07:15,881 você faz torradas e diz: "Querida..." 133 00:07:15,881 --> 00:07:18,691 Quem vai ser a pessoa corajosa? Quem vai ler isso alto? 134 00:07:18,691 --> 00:07:21,091 Como você diria normalmente. Vá em frente, diga! 135 00:07:21,410 --> 00:07:22,840 O que está dizendo aí? 136 00:07:22,840 --> 00:07:24,530 Plateia: "Can I have a bit of egg?" 137 00:07:24,530 --> 00:07:25,810 JT: Repita. 138 00:07:25,810 --> 00:07:27,700 Plateia: "Can I have a bit of egg?" 139 00:07:27,700 --> 00:07:29,707 JT: "Can I have a bit of egg?" Exato! 140 00:07:29,707 --> 00:07:32,948 Não é gíria, não é errado: 141 00:07:33,346 --> 00:07:38,315 "Can ni ha va bi da vegg" é o que nós dizemos. 142 00:07:38,565 --> 00:07:40,456 "Can I have a bit of egg?" 143 00:07:41,119 --> 00:07:46,257 Esse é o motivo pelo qual 1,5 bilhão de pessoas não nos entende. 144 00:07:46,257 --> 00:07:48,507 Elas não conseguem associar 145 00:07:48,507 --> 00:07:51,607 as palavras que aprenderam e as palavras que estudaram 146 00:07:51,607 --> 00:07:53,507 com as palavras que estão ouvindo. 147 00:07:53,507 --> 00:07:56,967 Deus as abençoe quando forem procurar "vegg" no dicionário. 148 00:07:56,967 --> 00:07:58,577 (Risos) 149 00:07:58,577 --> 00:08:01,135 Não faz sentido. 150 00:08:03,017 --> 00:08:05,997 Segredo número três, o outro motivo 151 00:08:06,386 --> 00:08:10,957 pelo qual as pessoas não entendem falantes nativos são as colocações. 152 00:08:10,957 --> 00:08:15,307 Colocações é um outro nome para expressões, na verdade. 153 00:08:15,307 --> 00:08:19,349 Um pequeno grupo de palavras unidas sem razão 154 00:08:19,600 --> 00:08:21,434 que criam uma imagem. 155 00:08:21,732 --> 00:08:24,351 Expressões como "fall in love". 156 00:08:24,351 --> 00:08:25,980 "Fall in love." 157 00:08:25,987 --> 00:08:29,087 Dá uma ideia de romance ou algo do tipo. 158 00:08:29,254 --> 00:08:33,584 Mas esse grupo de palavras é fixo, 159 00:08:33,607 --> 00:08:38,338 não existe "fall to love", "fall between love" ou "fall near love". 160 00:08:38,338 --> 00:08:40,998 Isso não é inglês, não significa nada. 161 00:08:41,088 --> 00:08:43,618 Essas expressões estão escritas em... 162 00:08:44,828 --> 00:08:47,218 Isso mesmo: não em sabão, em pedra. 163 00:08:47,218 --> 00:08:49,948 Não estão escritas em sabão, não estão escritas na areia. 164 00:08:49,948 --> 00:08:52,873 É através de milhares de expressões como essa 165 00:08:52,873 --> 00:08:56,988 que os falantes nativos se comunicam entre si, 166 00:08:57,018 --> 00:08:58,718 não com regras gramaticais. 167 00:08:58,988 --> 00:09:01,148 As pessoas estudam gramática por... 168 00:09:01,148 --> 00:09:05,778 Bem, elas podem estudar a vida inteira e não soarão como falantes nativos 169 00:09:05,778 --> 00:09:11,653 porque o principal são as expressões, não a gramática. 170 00:09:11,655 --> 00:09:12,919 Aqui temos um exemplo. 171 00:09:12,925 --> 00:09:16,983 Honestamente, se um aluno meu escrevesse este parágrafo, eu ficaria extasiada. 172 00:09:17,531 --> 00:09:19,642 "Last night we ate dinner at home. 173 00:09:19,642 --> 00:09:20,767 I cooked chicken. 174 00:09:20,767 --> 00:09:22,987 After dinner, my husband washed the dishes." 175 00:09:22,987 --> 00:09:24,957 A gramática está perfeita, nada errado. 176 00:09:24,957 --> 00:09:27,404 Mas nenhum falante nativo fala assim. 177 00:09:27,684 --> 00:09:31,332 Porque não é "eat meals", é "have meals", 178 00:09:31,332 --> 00:09:34,482 e não é "cook food" e sim, "make food", 179 00:09:34,482 --> 00:09:36,818 não é "wash dishes" e sim, "do dishes": 180 00:09:36,818 --> 00:09:40,666 "do" é associado com "dishes" sem nenhuma razão, 181 00:09:40,666 --> 00:09:43,855 e é assim que falantes nativos falam. 182 00:09:46,040 --> 00:09:50,019 Eu vou dar a última cartada sobre a questão da gramática. 183 00:09:50,815 --> 00:09:56,125 Existem 208 regras gramaticais. 184 00:09:56,125 --> 00:09:59,415 O inglês universal, que 1,5 bilhão de pessoas estão falando, 185 00:09:59,415 --> 00:10:02,080 usa 10 regras gramaticais. 186 00:10:02,080 --> 00:10:04,745 Nós usamos 208. 187 00:10:05,289 --> 00:10:08,169 Uma delas: adjetivos descrevem substantivos. 188 00:10:08,169 --> 00:10:09,553 Todos sabem disso. 189 00:10:09,553 --> 00:10:12,015 O que é adjetivo? Adjetivo descreve substantivo. 190 00:10:12,046 --> 00:10:14,243 Na verdade, isso não é totalmente correto. 191 00:10:14,525 --> 00:10:17,052 Temos aqui uma lista de vários adjetivos. 192 00:10:17,055 --> 00:10:19,060 Outra coisa peculiar do inglês 193 00:10:19,061 --> 00:10:22,905 é que temos várias palavras que significam a mesma coisa. 194 00:10:22,935 --> 00:10:26,386 Então, aqui temos vários adjetivos que significam a mesma coisa, 195 00:10:26,386 --> 00:10:31,815 mas apenas um pode ser utilizado com "Christmas", 196 00:10:31,815 --> 00:10:34,483 não existe "gleeful Christmas", 197 00:10:34,553 --> 00:10:37,323 nem "glad Christmas", 198 00:10:37,323 --> 00:10:38,703 isso não é inglês. 199 00:10:38,703 --> 00:10:42,493 E não existe "merry New Year", nem "merry birthday", 200 00:10:42,493 --> 00:10:43,771 isso não é inglês. 201 00:10:43,771 --> 00:10:47,393 Existem, não sei, meia dúzia de palavras 202 00:10:47,393 --> 00:10:50,303 que são usadas naturalmente com "merry", 203 00:10:50,303 --> 00:10:54,133 então nós temos "merry men" e "eat, drink and be merry" 204 00:10:54,133 --> 00:10:57,043 ou "merry go round", "the merry widow". 205 00:10:57,393 --> 00:10:58,397 É isso. 206 00:10:58,397 --> 00:11:03,227 "Merry" é adjetivo, "wall" é substantivo, mas não há "merry wall". 207 00:11:03,805 --> 00:11:08,973 Gramaticalmente, está correto. Não existe "merry floor". 208 00:11:11,291 --> 00:11:15,848 É por isso que 1,5 bilhão de pessoas não consegue nos entender, 209 00:11:15,848 --> 00:11:18,909 porque usamos tantas expressões, 210 00:11:19,226 --> 00:11:20,986 e eles não usam nenhuma. 211 00:11:20,986 --> 00:11:24,038 A gramática é linear, o inglês é abstrato, 212 00:11:24,038 --> 00:11:25,855 é uma língua idiomática. 213 00:11:25,904 --> 00:11:30,284 As colocações são o segredo para os nativos, não a gramática. 214 00:11:30,321 --> 00:11:33,031 Vou receber alguns telefonemas sobre isso... 215 00:11:33,031 --> 00:11:34,179 Então, vamos lá. 216 00:11:34,691 --> 00:11:39,813 a maioria dos falantes de inglês não só 217 00:11:39,813 --> 00:11:42,479 não usa expressões; 218 00:11:42,501 --> 00:11:44,328 aqui está uma imagem do que eles usam. 219 00:11:44,328 --> 00:11:47,198 No diagrama da direita, vocês já viram isso, 220 00:11:47,198 --> 00:11:50,948 são as pessoas que falam inglês no mundo. 221 00:11:50,948 --> 00:11:54,681 Na esquerda temos todas as palavras do inglês. 222 00:11:54,948 --> 00:11:58,664 Há mais de um milhão de palavras usadas comumente no inglês. 223 00:11:58,667 --> 00:12:01,177 Qualquer pessoa aqui, qualquer pessoa assistindo, 224 00:12:01,177 --> 00:12:07,400 tem acesso a cerca de 500 mil palavras. 225 00:12:08,608 --> 00:12:10,146 Nós temos palavras demais. 226 00:12:10,146 --> 00:12:14,866 Veem esse ponto rosa aqui? O ponto rosa com a seta? 227 00:12:15,156 --> 00:12:18,216 São 2 mil palavras; essas são as palavras 228 00:12:18,616 --> 00:12:21,768 que todas as 1,5 bilhão de pessoas usam. 229 00:12:21,768 --> 00:12:23,730 E esta não é uma lista recente. 230 00:12:23,736 --> 00:12:29,054 Em 1930, David Ogden desenvolveu a "Basic English Word List" 231 00:12:29,054 --> 00:12:33,414 com 850 palavras e levou-a à Índia, à China, ao mundo todo. 232 00:12:33,452 --> 00:12:38,446 Em 1958, The Voice of America adicionou 700 palavras a ela 233 00:12:38,451 --> 00:12:42,342 e tem transmitido as notícias do mundo para o Terceiro Mundo 234 00:12:42,342 --> 00:12:46,342 usando 1,5 mil palavras, desde 1958. 235 00:12:50,287 --> 00:12:52,197 Os falantes nativos saem perdendo. 236 00:12:52,197 --> 00:12:55,407 Usamos tantas expressões que não entendemos um ao outro. 237 00:12:55,929 --> 00:12:58,875 Meu filho tem 18 anos; ele come o tempo inteiro. 238 00:12:59,319 --> 00:13:03,739 Quando termino minha refeição, e ainda tenho batatas ou algo assim, 239 00:13:03,739 --> 00:13:05,583 ele olha pro meu prato e fala: 240 00:13:05,583 --> 00:13:07,363 "Você terminou com isso?" 241 00:13:07,779 --> 00:13:09,249 O que ele está dizendo? 242 00:13:09,820 --> 00:13:12,302 "Posso comer sua batata?" Foi isso que ele disse. 243 00:13:12,302 --> 00:13:14,490 E eu respondo: "Claro, coma minha batata". 244 00:13:14,600 --> 00:13:17,230 Ele está comendo a batata, olha para mim e diz: 245 00:13:17,230 --> 00:13:19,470 "Mãe, o que você vai fazer hoje à noite?" 246 00:13:19,758 --> 00:13:21,171 O que ele quer? 247 00:13:21,707 --> 00:13:23,755 Ele não quer saber o que farei hoje à noite! 248 00:13:23,755 --> 00:13:24,755 (Risos) 249 00:13:24,755 --> 00:13:26,249 Ele quer o carro. 250 00:13:26,680 --> 00:13:28,560 É muito abstrato, 251 00:13:28,560 --> 00:13:32,105 não há conexão entre as palavras, entre o que estamos dizendo 252 00:13:32,105 --> 00:13:33,365 e o que queremos dizer. 253 00:13:33,365 --> 00:13:36,435 Essas pessoas não entendem isso, ninguém consegue dar esse pulo, 254 00:13:36,435 --> 00:13:39,675 então não somos convidados para reuniões internacionais de negócios; 255 00:13:39,675 --> 00:13:40,715 somos excluídos; 256 00:13:41,541 --> 00:13:45,171 já que nós somos as pessoas que eles não entendem 257 00:13:45,171 --> 00:13:47,701 e as reuniões fluem melhor sem a gente. 258 00:13:47,701 --> 00:13:48,771 (Risos) 259 00:13:48,771 --> 00:13:52,322 Ele tem 18 anos, está no telefone falando com amigos, 260 00:13:52,322 --> 00:13:53,471 sabe, e é algo como: 261 00:13:53,856 --> 00:13:58,979 "Gnarly dude, awesome! You scored a ThinkPad? That's sick!" 262 00:13:59,724 --> 00:14:01,413 "Sick!" 263 00:14:01,413 --> 00:14:03,462 Eu sei que é uma coisa boa. 264 00:14:04,630 --> 00:14:06,390 Eu não sei o que o médico diz, 265 00:14:06,390 --> 00:14:08,923 não sei o que o mecânico diz ou o que meu filho diz; 266 00:14:08,923 --> 00:14:11,874 meu marido é engenheiro, e também não sei o que ele diz. 267 00:14:11,874 --> 00:14:17,104 O inglês é tão exclusivo, por causa do uso exagerado de expressões, 268 00:14:17,314 --> 00:14:19,174 que não sabemos o que estamos dizendo, 269 00:14:19,174 --> 00:14:22,844 e 80% do mundo também não sabe. 270 00:14:23,367 --> 00:14:28,086 Os três segredos que os falantes nativos não sabem sobre inglês 271 00:14:28,427 --> 00:14:29,644 são a tonicidade, 272 00:14:29,647 --> 00:14:33,315 o inglês é uma língua baseada na tonicidade, 273 00:14:33,694 --> 00:14:38,454 conectar palavras e falar da forma mais fácil, 274 00:14:38,454 --> 00:14:40,986 independentemente da forma escrita, 275 00:14:41,196 --> 00:14:44,226 e as colocações ou expressões, 276 00:14:44,326 --> 00:14:45,466 nada de gramática. 277 00:14:45,806 --> 00:14:47,996 Essa é uma ideia que vale a pena compartilhar. 278 00:14:47,996 --> 00:14:50,162 Eu sou falante nativa do inglês, 279 00:14:50,713 --> 00:14:52,377 eu ensino inglês, 280 00:14:52,377 --> 00:14:59,031 eu sou especialista numa língua que está quase passando da validade. 281 00:14:59,492 --> 00:15:02,251 E esses são os motivos.