1 00:00:01,458 --> 00:00:03,458 İsa Mesih adına! 2 00:00:04,386 --> 00:00:05,573 Sen kimsin? 3 00:00:06,676 --> 00:00:08,011 Konuşmak! Sen kimsin? 4 00:00:09,408 --> 00:00:10,965 No! 5 00:00:12,190 --> 00:00:13,680 You know where I'm coming from! 6 00:00:14,822 --> 00:00:16,592 I'm from the Illuminati! 7 00:00:16,592 --> 00:00:20,212 I've just found out about the Illuminati. 8 00:00:20,392 --> 00:00:25,521 You know this woman, she left me, and I'm so angry! 9 00:00:25,759 --> 00:00:31,538 After my ex-husband, I moved on. I was married once again. 10 00:00:31,904 --> 00:00:32,673 Who are you? 11 00:00:33,178 --> 00:00:36,080 I'm "Jack", the ex-husband! 12 00:00:36,183 --> 00:00:42,167 I know the name "Jack"; he's my ex-husband and my son's father. 13 00:00:43,530 --> 00:00:47,375 She left me and I was so in pain! 14 00:00:49,075 --> 00:00:56,338 My whole family is Illuminati, so we wanted to sacrifice her and her son. 15 00:01:00,586 --> 00:01:07,776 After I manifested, I realised that he is in the Illuminati 16 00:01:07,776 --> 00:01:10,485 and that he is the one doing all these things. 17 00:01:10,485 --> 00:01:12,255 I did not know... 18 00:01:12,255 --> 00:01:16,818 And he also said, when I manifested, that he is sure 19 00:01:16,818 --> 00:01:20,088 that I did not know anything about the Illuminati. 20 00:01:20,295 --> 00:01:26,986 I torment her because we wanted to kill her; we wanted to kill her son 21 00:01:27,386 --> 00:01:34,946 but she is strong, she's praying, and we don't like that! 22 00:01:36,247 --> 00:01:43,247 He's the one tormenting me and wanted to take my life and the life of my son. 23 00:01:43,247 --> 00:01:46,197 He wanted to sacrifice both of us! 24 00:01:46,197 --> 00:01:48,560 That is what he needed! 25 00:01:48,993 --> 00:01:50,993 Why do you want to sacrifice her son? 26 00:01:53,852 --> 00:02:01,537 Because he is my firstborn, and we only sacrifice male children. 27 00:02:02,251 --> 00:02:06,577 The mother refused, and that's why I'm tormenting her! 28 00:02:09,991 --> 00:02:14,502 They wanted to sacrifice both of us, and for sure, he is the firstborn. 29 00:02:14,918 --> 00:02:18,862 Since Wednesday, we have followed her from Germany to Thessalonica. 30 00:02:20,145 --> 00:02:22,768 We followed her; we know where she is! 31 00:02:22,818 --> 00:02:26,540 But where she was, it was so guarded with angels. 32 00:02:26,540 --> 00:02:28,945 We are not allowed to discuss it! 33 00:02:29,544 --> 00:02:31,807 Where she is, it is so guarded! 34 00:02:31,960 --> 00:02:36,300 We could not enter, but we followed her from Germany to Thessalonica. 35 00:02:36,920 --> 00:02:40,913 We came in the form of a bird, and this bird is following her everywhere! 36 00:02:40,913 --> 00:02:42,864 Even today, we followed her. 37 00:02:43,791 --> 00:02:46,378 We experienced this strange bird. 38 00:02:46,378 --> 00:02:50,318 That has been following both my son and me. 39 00:02:51,181 --> 00:02:57,000 I can confirm the exact number; four birds were bothering us. 40 00:02:57,391 --> 00:03:01,610 Sometimes it's one, sometimes there are two, sometimes three or four. 41 00:03:02,581 --> 00:03:06,751 I can confirm this because I've been driving my mother to the station. 42 00:03:06,771 --> 00:03:12,171 We were afraid because we did not know what the bird was carrying. 43 00:03:12,171 --> 00:03:18,791 Sometimes, the bird has something in its mouth, transporting it, so you have to be very careful 44 00:03:18,871 --> 00:03:20,471 when you go outside. 45 00:03:20,549 --> 00:03:26,219 Even when I'm driving, sometimes I've appointments, which were 200 or 300 kilometres away. 46 00:03:26,249 --> 00:03:33,186 At any time, the birds were there; you could hear them, and they want to hear you. 47 00:03:33,186 --> 00:03:38,416 Everywhere, when I was going to work, while I was at work, when I was coming back, 48 00:03:38,700 --> 00:03:42,782 I ask myself, "What is happening?" 49 00:03:43,812 --> 00:03:47,952 "How does this bird know that I am at a certain location?" 50 00:03:48,000 --> 00:03:52,208 - How do you torment her?- I follow her! 51 00:03:52,396 --> 00:03:58,476 Until where she is working, she is a nurse at the hospital. I follow her every day! 52 00:04:00,470 --> 00:04:05,109 We have three eyes in my kingdom! 53 00:04:06,835 --> 00:04:12,269 The one I'm using to follow her is like CCTV, I follow her everywhere! 54 00:04:14,488 --> 00:04:19,714 She works at a big hospital, but I know where she is all the time! 55 00:04:24,040 --> 00:04:27,286 How did this bird know I'm leaving my work? 56 00:04:27,599 --> 00:04:32,104 I work at a big hospital. I'm a nurse by profession. 57 00:04:32,880 --> 00:04:36,970 I'm working at a very big hospital in Germany. 58 00:04:37,326 --> 00:04:42,943 It's not possible for a normal human being to walk inside and locate me. 59 00:04:43,106 --> 00:04:45,106 What else have you done to her life? 60 00:04:45,950 --> 00:04:47,950 I have tied her womb! 61 00:04:48,289 --> 00:04:50,289 She cannot give birth! 62 00:04:52,411 --> 00:04:54,643 Because I'm angry! Why did she leave me? 63 00:04:58,289 --> 00:05:02,159 I remarried once again with my (current) husband. 64 00:05:02,591 --> 00:05:06,693 We tried to have a family two times. 65 00:05:07,119 --> 00:05:09,119 Both attempts failed. 66 00:05:10,206 --> 00:05:12,658 We went to a fertility clinic. 67 00:05:13,341 --> 00:05:17,492 From there, we followed a procedure, what we are supposed to do. 68 00:05:17,694 --> 00:05:23,128 Everything seemed to go perfect, but on the first attempt, nothing happened. 69 00:05:23,399 --> 00:05:26,755 After one year, we tried again. 70 00:05:26,756 --> 00:05:31,127 By then, I didn't know what was happening because they checked on me 71 00:05:31,425 --> 00:05:33,425 and was everything was fine. 72 00:05:33,425 --> 00:05:37,331 I didn't have any problem, everything seemed fine. 73 00:05:38,075 --> 00:05:41,847 Everything seemed fine with my husband too, but nothing worked out. 74 00:05:42,163 --> 00:05:45,886 My name is Pauline Marlok and I came from Germany. 75 00:05:49,554 --> 00:05:53,277 My name is Alvin Omondi and I come from Germany too. 76 00:05:54,398 --> 00:05:55,494 Is this the son? 77 00:05:58,314 --> 00:06:01,450 - Let me see!- See! 78 00:06:02,668 --> 00:06:04,668 This one! 79 00:06:05,449 --> 00:06:07,449 This is my son! 80 00:06:07,988 --> 00:06:12,469 But the mother refused! I cannot kill him! 81 00:06:12,571 --> 00:06:18,000 You devil, the greatest mistake you've done is allowing her to come here today! 82 00:06:18,801 --> 00:06:19,836 Do you what this place is? 83 00:06:24,234 --> 00:06:26,234 This woman belongs to Jesus Christ! 84 00:06:26,343 --> 00:06:29,443 Out of her! Out in the name of Jesus Christ! 85 00:06:31,454 --> 00:06:34,248 I thank God for the prophecy and the deliverance! 86 00:06:34,712 --> 00:06:36,712 Thank you, Jesus! 87 00:06:36,808 --> 00:06:39,680 I promise not to depart from the Word of God! 88 00:06:40,245 --> 00:06:44,921 I promise to stay with the Word of God! 89 00:06:45,707 --> 00:06:52,143 I pray that God should give me faith to continue my journey, to continue praying on. 90 00:06:53,085 --> 00:06:54,095 You are free! 91 00:06:54,531 --> 00:06:56,531 [Applause] 92 00:07:03,668 --> 00:07:04,886 How are you, sister? 93 00:07:07,146 --> 00:07:08,242 I'm sorry! 94 00:07:10,344 --> 00:07:12,344 Do you know what happened just now? 95 00:07:15,153 --> 00:07:16,163 I came to the church. 96 00:07:18,863 --> 00:07:21,450 We will pray for God to save your child 97 00:07:22,401 --> 00:07:24,401 from all those who are chasing him. 98 00:07:26,124 --> 00:07:28,124 And from now on, you need to be very careful. 99 00:07:31,337 --> 00:07:37,223 By God's grace, you should talk to your family and tell them that there is a God 100 00:07:37,441 --> 00:07:39,441 who saves, delivers and heals! 101 00:07:43,539 --> 00:07:44,879 And tell that He is alive! 102 00:07:45,273 --> 00:07:47,701 As He delivered you, He can deliver them too. 103 00:07:50,314 --> 00:07:52,314 Thank you, Jesus! I'm free! 104 00:07:52,701 --> 00:07:54,701 I feel very eased. 105 00:07:55,100 --> 00:07:57,100 I feel good in my heart now. 106 00:07:57,930 --> 00:08:01,238 Everything is going to be fine! 107 00:08:01,616 --> 00:08:06,960 Now we'll just continue reading the Bible and with daily prayer. 108 00:08:06,960 --> 00:08:11,771 Thank you, Jesus! Thank you, Lord, I'm free! 109 00:08:12,487 --> 00:08:26,748 [♪ Music ♪]