1 00:00:27,615 --> 00:00:30,512 Hay algo peculiar en este proceso, 2 00:00:30,872 --> 00:00:33,782 del proceso del pintado en miniatura, 3 00:00:33,820 --> 00:00:36,343 en donde esta escala en particular 4 00:00:36,549 --> 00:00:40,147 te permite mantener cierto control. 5 00:00:43,148 --> 00:00:45,611 Básicamente tiño el papel 6 00:00:46,137 --> 00:00:49,321 y tiene que ser un teñido muy uniforme 7 00:00:51,365 --> 00:00:54,931 Es lento y debes mantener el borde del té 8 00:00:54,951 --> 00:01:00,489 siempre fluyendo para que el borde escurra 9 00:01:00,489 --> 00:01:02,154 de forma continua. 10 00:01:04,666 --> 00:01:06,600 Es bastante meditativo 11 00:01:07,012 --> 00:01:10,302 y hay un sentido de familiaridad 12 00:01:10,302 --> 00:01:13,287 porque es un proceso ancestral 13 00:01:13,695 --> 00:01:19,549 (Raspado) 14 00:01:22,218 --> 00:01:24,503 Algo que he aprendido es el respeto por 15 00:01:24,503 --> 00:01:26,547 la tradición y el respeto por la paciencia 16 00:01:27,359 --> 00:01:30,524 porque no puedes lograr nada, 17 00:01:30,839 --> 00:01:33,600 o concretar una pintura sin tiempo 18 00:01:33,606 --> 00:01:36,191 Necesitas dedicarle tiempo, es la clave. 19 00:01:36,274 --> 00:01:39,094 No puedo decidir montar una exhibición y 20 00:01:39,094 --> 00:01:41,132 hacer un cúmulo de obras en un solo año, 21 00:01:41,132 --> 00:01:43,079 necesito de tres a cuatro años al menos. 22 00:01:43,335 --> 00:02:02,493 (sonido de campanas de viento) 23 00:02:04,137 --> 00:02:06,888 La pintura en miniatura proviene de 24 00:02:07,170 --> 00:02:10,255 ilustraciones literarias y manuscritos 25 00:02:10,345 --> 00:02:12,828 Es una manifestación artística antigüa. 26 00:02:13,667 --> 00:02:16,994 Toda esta extraña perspectiva encimada 27 00:02:17,092 --> 00:02:19,224 los espacios interiores sobrepuestos y 28 00:02:19,314 --> 00:02:21,412 las formas vagas de ventanas y puertas 29 00:02:21,616 --> 00:02:24,388 que alucen al mundo exterior o espiritual 30 00:02:24,771 --> 00:02:26,876 dan una noción de la perfección. 31 00:02:32,193 --> 00:02:35,801 Esa notable transparencia resplandeciente 32 00:02:35,801 --> 00:02:39,273 se logra con una disciplina de trasfondo. 33 00:02:42,301 --> 00:02:46,918 Requiere muchas capas, entre diez a veinte 34 00:02:46,918 --> 00:02:49,836 de diferente color para construir la obra 35 00:02:50,235 --> 00:02:52,235 Y tienes que ser cuidadoso 36 00:02:52,235 --> 00:02:54,902 porque si tu pincel se sobrecarga de agua 37 00:02:54,907 --> 00:02:57,564 puedes desprender las primeras capas de 38 00:02:57,564 --> 00:03:00,058 pigmento, porque aún no han sido selladas. 39 00:03:00,611 --> 00:03:03,089 Por lo tanto, requiere práctica. 40 00:03:03,612 --> 00:03:06,092 A veces, cuando no practico, 41 00:03:07,195 --> 00:03:09,455 todos mis diez años de experiencia 42 00:03:09,468 --> 00:03:11,639 se tornan irrelevantes 43 00:03:18,948 --> 00:03:22,333 Cuando estudiábamos en Pakistán, 44 00:03:22,333 --> 00:03:25,776 mi maestro nos sentaba en el suelo 45 00:03:26,651 --> 00:03:28,561 sobre sábanas blancas 46 00:03:28,567 --> 00:03:30,548 y teníamos que dejar los zapatos afuera. 47 00:03:30,723 --> 00:03:35,214 Todo era preciso, pulcro y minimalista. 48 00:03:36,825 --> 00:03:38,736 Trabajabas en tu obra 49 00:03:38,736 --> 00:03:41,148 y ejercitabas la vista 50 00:03:41,148 --> 00:03:45,040 Mantenías tu trabajo a treinta centímetros 51 00:03:45,040 --> 00:03:47,903 de tus ojos. Era todo metódico, se sentía 52 00:03:47,920 --> 00:03:50,953 como un tipo de ritual. 53 00:03:53,097 --> 00:04:12,822 (campanas sonando) 54 00:04:13,230 --> 00:04:15,719 Siento que adquirí un interés temprano en 55 00:04:15,719 --> 00:04:17,740 la pintura en miniatura por que para mí 56 00:04:17,740 --> 00:04:19,113 todo inició con la pintura. 57 00:04:19,113 --> 00:04:22,500 Buscaba entender la sensibilidad de pintar 58 00:04:22,869 --> 00:04:24,801 excepto que no lo hacía en un lienzo, 59 00:04:24,801 --> 00:04:26,979 lo hacía en papel con un tipo particular 60 00:04:26,979 --> 00:04:28,111 de materiales. 61 00:04:28,581 --> 00:04:30,601 Pero todo giraba sobre la superficie 62 00:04:30,601 --> 00:04:32,540 la paleta de colores, la forma 63 00:04:32,870 --> 00:04:34,990 la composición, el estilizado 64 00:04:36,590 --> 00:04:39,437 Mi expresión individual llegó después 65 00:04:42,062 --> 00:05:02,997 (campanas sonando) 66 00:05:03,418 --> 00:05:05,322 Gran parte de mi obra es profundamente 67 00:05:05,322 --> 00:05:08,967 personal, sacada de mis memorias. 68 00:05:09,640 --> 00:05:12,235 Si observas este borde en particular 69 00:05:12,674 --> 00:05:14,834 tiene el nombre de "montando lo escrito" 70 00:05:15,208 --> 00:05:19,161 y aquí el texto asimila a caballos 71 00:05:19,338 --> 00:05:21,064 hay una atingencia de movimiento. 72 00:05:21,694 --> 00:05:25,014 Y ese aspecto refleja mi experiencia 73 00:05:25,014 --> 00:05:26,931 leyendo el Corán, 74 00:05:26,931 --> 00:05:29,258 remontando a cuando lo leía 75 00:05:29,258 --> 00:05:31,459 sin poder entenderlo porque era una niña 76 00:05:31,666 --> 00:05:33,606 y aunque podía leer la lengua árabe, 77 00:05:33,606 --> 00:05:35,398 no la lograba entender. 78 00:05:35,466 --> 00:05:38,218 Y entonces se formó esta increíble 79 00:05:38,218 --> 00:05:43,310 memoria visual en donde la belleza de la 80 00:05:43,441 --> 00:05:46,446 palabra escrita, supera todo lo demás. 81 00:05:48,711 --> 00:05:50,683 El significado está ahí, pero no es lo 82 00:05:50,683 --> 00:05:53,268 único. Es la habilidad del texto escrito 83 00:05:53,268 --> 00:05:55,223 para elevarte más allá del significado. 84 00:05:55,261 --> 00:06:03,941 (campanas sonando) 85 00:06:04,062 --> 00:06:06,511 Todo mi propósito de dedicarme a la 86 00:06:06,511 --> 00:06:09,234 pintura en miniatura, ha sido para romper 87 00:06:09,413 --> 00:06:12,103 la tradición, experimentar con ella, 88 00:06:12,132 --> 00:06:15,133 encontrar nuevas formas de resignificar 89 00:06:15,161 --> 00:06:17,473 y cuestionar su relevancia. 90 00:06:23,320 --> 00:06:25,303 El punto de partida de mis obras, 91 00:06:25,303 --> 00:06:27,358 tanto pequeñas como de gran formato 92 00:06:27,485 --> 00:06:29,676 inician como dibujos sencillos 93 00:06:29,715 --> 00:06:32,210 trazados en papel de seda traslúcido. 94 00:06:37,125 --> 00:06:40,722 Muchos de los visuales en mi obra 95 00:06:41,399 --> 00:06:47,938 existen porque me interesó subvertir lo 96 00:06:47,988 --> 00:06:50,610 hindú con lo musulmán y viceversa. 97 00:06:52,890 --> 00:06:54,903 Al haber crecido como musulmana en 98 00:06:54,903 --> 00:06:58,113 Pakistán, no tenía acceso a información 99 00:06:58,113 --> 00:06:59,730 sobre la mitología hindú. 100 00:07:00,170 --> 00:07:02,780 Y cuando me mudé aquí, me dí cuenta que 101 00:07:03,114 --> 00:07:06,349 esos intereses prevalecieron en mí. 102 00:07:16,256 --> 00:07:20,123 Cuando miraba a las diosas hindúes 103 00:07:20,955 --> 00:07:22,879 noté que no era relevante cuántas manos 104 00:07:22,879 --> 00:07:24,990 tenían, sino la idea de que era el propio 105 00:07:24,990 --> 00:07:26,919 cuerpo femenino lo realmente importante. 106 00:07:26,989 --> 00:07:29,692 Estas diosas tienen una cara específica 107 00:07:29,975 --> 00:07:32,341 así que les escurrí pintura encima, 108 00:07:32,696 --> 00:07:36,362 como si les colocara un tocado con velo. 109 00:07:36,560 --> 00:07:40,046 Ese velo sigue cubriendo a una diosa hindú 110 00:07:40,720 --> 00:07:43,480 sin subestimar la divinidad bajo el mismo. 111 00:07:47,158 --> 00:07:49,730 Cuando involucras la palabra "velo" 112 00:07:49,730 --> 00:07:51,680 en las conversaciones, suele 113 00:07:51,680 --> 00:07:55,450 relacionarse con una identidad musulmana 114 00:07:55,450 --> 00:07:57,119 o con la identidad de la mujer. 115 00:07:57,333 --> 00:07:59,869 Y ambos son temas muy fuertes de abordar 116 00:07:59,925 --> 00:08:01,998 porque todo lo que se ha asociado con 117 00:08:01,998 --> 00:08:04,054 el Islam ha sido el terrorismo 118 00:08:04,054 --> 00:08:05,988 o la opresión hacia las mujeres. 119 00:08:07,597 --> 00:08:11,190 Culturalmente, no ha sido mi experiencia. 120 00:08:12,907 --> 00:08:15,907 Mis abuelos, padres, todos han sido gente 121 00:08:16,093 --> 00:08:18,544 sumamente progresiva y solidaria. 122 00:08:18,992 --> 00:08:22,505 Mi abuelo alentaba fervientemente el 123 00:08:22,678 --> 00:08:24,579 desarrollo profesional en las mujeres. 124 00:08:24,929 --> 00:08:28,065 Todas las mujeres en la familia, hicieron 125 00:08:28,197 --> 00:08:29,880 algo importante con sus vidas. 126 00:08:31,375 --> 00:08:33,693 Al principio no estaba convencida de que 127 00:08:33,693 --> 00:08:35,736 ella atendiera el Colegio Nacional de Arte 128 00:08:35,788 --> 00:08:37,759 Que era mejor que estudiara Arquitectura, 129 00:08:37,759 --> 00:08:39,269 algo más competente, ¿sabes? 130 00:08:39,438 --> 00:08:43,030 Y cuando mencionó estudiar "artes finas" 131 00:08:43,280 --> 00:08:46,371 pues pensé, ya sabes, a lo mucho colgaría 132 00:08:46,371 --> 00:08:48,437 unas cuantas pinturas en la casa, aún si 133 00:08:48,521 --> 00:08:50,524 tuviera o no un futuro (risas). 134 00:08:51,237 --> 00:08:53,607 ¡Qué descaro! Estaba muy escéptica. 135 00:09:05,671 --> 00:09:07,448 Esta clase de trabajo para mí era 136 00:09:07,448 --> 00:09:10,233 lo opuesto al proceso de la pintura 137 00:09:10,233 --> 00:09:11,661 en miniatura. 138 00:09:16,266 --> 00:09:20,633 (papel deslizándose) 139 00:09:21,628 --> 00:09:24,279 Esta instalación en particular, es mucho 140 00:09:24,279 --> 00:09:25,773 más espontánea. 141 00:09:25,813 --> 00:09:28,302 Siempre es un reto, porque las decisiones 142 00:09:28,425 --> 00:09:30,497 tienen que tomarse rápido. 143 00:09:33,015 --> 00:09:34,876 Involucra todo mi cuerpo 144 00:09:34,876 --> 00:09:37,522 Es como si trabajara en medio del espacio 145 00:09:37,673 --> 00:09:40,308 de arriba a abajo con las escaleras 146 00:09:40,308 --> 00:09:41,524 cuando estoy pintando. 147 00:09:41,524 --> 00:09:44,408 Y todo sucede de inicio a fin en solo 148 00:09:44,594 --> 00:09:46,685 cuatro, cinco días. 149 00:09:46,841 --> 00:09:49,902 Diría que surge una energía única 150 00:09:53,263 --> 00:09:56,050 Se genera un pequeño alivio cuando 151 00:09:56,050 --> 00:09:58,748 varias pinturas se solapan entre sí. 152 00:10:02,953 --> 00:10:05,086 No hay la intención de ocultar algo 153 00:10:05,183 --> 00:10:07,955 Todo es visible, el papel es traslúcido. 154 00:10:08,649 --> 00:10:10,173 Flota, se mueve. 155 00:10:13,036 --> 00:10:15,862 La idea sale de la entereza de esta 156 00:10:15,862 --> 00:10:17,714 relación entre encubrir con el velo 157 00:10:17,714 --> 00:10:19,132 y revelarse. 158 00:10:26,494 --> 00:10:29,647 Siempre estoy tomando fotos, bosquejando 159 00:10:29,789 --> 00:10:31,063 o tomando notas. 160 00:10:31,615 --> 00:10:34,560 Y me las llevo a donde sea que vaya. 161 00:10:37,107 --> 00:10:39,332 He traído tantas cosas de Pakistán 162 00:10:39,578 --> 00:10:42,252 Y otras cosas también de Texas 163 00:10:42,435 --> 00:10:45,370 Y cada vez que me siento a trabajar 164 00:10:46,193 --> 00:10:48,106 Todo se despliega. 165 00:10:55,160 --> 00:10:57,575 Para mí, es siempre como este ciclo divino 166 00:10:58,565 --> 00:11:00,308 ya sabes, sales a experimentar algo 167 00:11:00,526 --> 00:11:02,661 y luego regresas a tu punto de partida. 168 00:11:12,458 --> 00:11:16,158 Cuando trabajo en obras grandes y murales 169 00:11:16,417 --> 00:11:18,211 Consecuentemente, termino regresando 170 00:11:18,211 --> 00:11:19,846 a la pintura en miniatura. 171 00:11:25,488 --> 00:11:27,837 Luego empiezo a odiar pintar en miniatura 172 00:11:27,837 --> 00:11:29,853 después de un rato, porque es frustrante 173 00:11:29,853 --> 00:11:32,260 por todas las razones que involucran 174 00:11:32,260 --> 00:11:35,122 realizar una labor tan intensiva que 175 00:11:35,122 --> 00:11:37,015 toma años realizar. 176 00:11:37,473 --> 00:11:40,241 Así que me pregunto "¿Porqué lo hago?" 177 00:11:40,297 --> 00:11:42,375 y luego lo abandono para hacer otra cosa 178 00:11:42,380 --> 00:11:44,103 pero siempre regreso eventualmente. 179 00:11:44,691 --> 00:11:47,776 Y talvés se deba a que el mero acto de 180 00:11:48,027 --> 00:11:54,278 hacerlo, es lo que me da una clase de paz. 181 00:11:55,686 --> 00:12:15,148 (música de piano suave)