1 00:00:00,062 --> 00:00:01,716 - Thanks again for stopping by. - Oh thanks, man. 2 00:00:01,716 --> 00:00:03,735 - I know Avengers is gonna be huge and I'm always impressed, 3 00:00:03,735 --> 00:00:05,701 especially because, obviously, you are a far cry 4 00:00:05,701 --> 00:00:07,778 from that character we see on screen. 5 00:00:07,778 --> 00:00:10,894 - The thing is, actually, people think Loki's this huge stretch for me 6 00:00:10,894 --> 00:00:14,752 but actually I'm quite like Loki. - Yeah. 7 00:00:14,752 --> 00:00:17,897 You're... you're a Norse god. (both laugh) 8 00:00:17,897 --> 00:00:20,705 - Obviously not with the, you know-- (odd sound effect) 9 00:00:21,015 --> 00:00:24,043 But, you know, I like a good prank. 10 00:00:24,043 --> 00:00:25,468 I'm a bit of a prankster. 11 00:00:26,938 --> 00:00:29,960 I can be... I can be pretty menacing. 12 00:00:29,960 --> 00:00:31,438 (ominous music) 13 00:00:32,458 --> 00:00:33,711 I can go there. 14 00:00:34,791 --> 00:00:36,468 - Did something happen? Am I missing something? 15 00:00:36,468 --> 00:00:37,978 - I'm the prankster! 16 00:00:38,248 --> 00:00:40,678 I'm the god of mischief! 17 00:00:41,438 --> 00:00:43,298 (deranged laugh) 18 00:00:43,298 --> 00:00:46,034 I am the bad guy! (deranged laugh) 19 00:00:46,034 --> 00:00:49,376 I am the god of mischief, right here, right now. 20 00:00:49,396 --> 00:00:51,693 (deranged laugh) 21 00:00:52,283 --> 00:00:53,660 - Hey, Tom. - Hey, man. 22 00:00:53,660 --> 00:00:55,435 - How's it going? - Yeah, good, good. 23 00:00:55,435 --> 00:00:56,740 How's the afternoon? - It's good. 24 00:00:56,740 --> 00:00:58,684 Just need that coffee fix, you know? 25 00:00:58,684 --> 00:01:00,684 - God, I totally know. 26 00:01:01,184 --> 00:01:04,408 Listen, I just made this. A cup of coffee. 27 00:01:04,408 --> 00:01:05,954 - Thank you. - Freshly brewed. 28 00:01:05,954 --> 00:01:07,868 - Okay. - By the Loki-lizer. 29 00:01:07,868 --> 00:01:09,276 - All right... thanks. 30 00:01:09,276 --> 00:01:10,604 - I can't survive without this stuff. 31 00:01:10,604 --> 00:01:12,666 - Yeah, it's like the gas in my engine. 32 00:01:12,666 --> 00:01:14,323 (both laugh) 33 00:01:14,323 --> 00:01:15,569 - I totally know what you mean, 34 00:01:15,569 --> 00:01:17,878 except the funny thing about that coffee is, um... 35 00:01:18,688 --> 00:01:20,116 there's no gas in the engine. 36 00:01:21,216 --> 00:01:22,590 - What do you-- what are you talking about? 37 00:01:22,590 --> 00:01:24,318 - Well, there's no caffeine in it. 38 00:01:25,538 --> 00:01:28,876 It's a decaf. I took the caffeine out. 39 00:01:29,326 --> 00:01:30,476 I decaffed it. 40 00:01:31,036 --> 00:01:32,286 Decaffinato. 41 00:01:32,506 --> 00:01:33,848 - That's-- - Decaffinited. 42 00:01:33,848 --> 00:01:35,995 - You got me. - Yep! No caffeine. 43 00:01:36,265 --> 00:01:37,995 You're gonna be so sleepy later. 44 00:01:37,995 --> 00:01:39,000 Decaf! - Yep. 45 00:01:39,000 --> 00:01:40,500 - And you needed caffeine! 46 00:01:40,500 --> 00:01:44,174 (deranged laugh) 47 00:01:46,724 --> 00:01:48,308 It's a prank! - All right, Tom. 48 00:01:48,308 --> 00:01:49,736 - You're gonna be so sleepy! 49 00:01:49,736 --> 00:01:51,536 You're not gonna be able to stay awake. 50 00:01:51,536 --> 00:01:53,571 You're gonna look like such an ass! - Yup. 51 00:01:53,571 --> 00:01:55,001 - Loki'd! 52 00:01:57,781 --> 00:01:59,415 - Probably about 10 bucks, right? 53 00:01:59,415 --> 00:02:01,619 - Actually, it's been paid for already. - What? 54 00:02:01,619 --> 00:02:03,970 (deranged laugh) 55 00:02:03,970 --> 00:02:05,538 - You're such an idiot! 56 00:02:05,848 --> 00:02:07,567 I bought your lunch for you! 57 00:02:07,567 --> 00:02:09,143 (chuckling) 58 00:02:09,463 --> 00:02:11,371 You've been Loki'd again! 59 00:02:11,621 --> 00:02:14,870 Loki'd! - Okay. You got me again. 60 00:02:14,870 --> 00:02:18,098 - (deranged laugh) I'm the bad guy. 61 00:02:20,178 --> 00:02:22,585 - Oh god, I am moving slow today, man. 62 00:02:23,385 --> 00:02:27,518 (clears throat) I got a delivery for a "Horowitz". 63 00:02:27,518 --> 00:02:29,233 - (sternly) Tom, enough. 64 00:02:29,233 --> 00:02:30,968 - Tom? Who's Tom? - You're Tom. 65 00:02:30,968 --> 00:02:32,607 - No, I'm Steve. - You're Tom Hiddleston 66 00:02:32,607 --> 00:02:35,177 and you've been playing stupid pranks all day and I want it to stop. 67 00:02:35,177 --> 00:02:37,039 And that's your moustache, I suppose, that you grew. 68 00:02:37,039 --> 00:02:39,053 - Yeah, man, this is my pride and joy. 69 00:02:39,053 --> 00:02:40,742 This is Wendy. - That's Wendy? 70 00:02:40,742 --> 00:02:42,009 - Yeah. - Okay. 71 00:02:42,009 --> 00:02:45,757 - Look, I got a delivery for you. It's mixed peanuts. 72 00:02:45,757 --> 00:02:48,347 You want the peanuts? - Just give them to me. 73 00:02:48,347 --> 00:02:50,003 - Definitely no snakes in there! 74 00:02:50,003 --> 00:02:52,292 I'm not sure who it's from. 75 00:02:52,752 --> 00:02:54,488 - You know what? I'm sick of the pranks. 76 00:02:54,488 --> 00:02:55,935 Just leave. - Whoa! Whoa! 77 00:02:55,935 --> 00:02:57,528 (boxes clatter) 78 00:03:00,498 --> 00:03:03,602 - Oh god! - I think I broke my back. 79 00:03:04,482 --> 00:03:06,236 - Hey, buddy. How's it going? 80 00:03:06,236 --> 00:03:08,032 - (delivery man) I can't move! 81 00:03:08,032 --> 00:03:09,638 - What the fuck? - Oh my god. 82 00:03:09,638 --> 00:03:12,500 - I think I've broken my back. Oh god. 83 00:03:12,740 --> 00:03:13,902 - What'd you do to him? 84 00:03:13,902 --> 00:03:17,295 - I thought he was you. He looks exactly like you. 85 00:03:17,295 --> 00:03:19,792 - Josh, he looks nothing like me. He has a moustache. 86 00:03:19,792 --> 00:03:20,934 (groaning in pain) 87 00:03:20,934 --> 00:03:23,946 - He was gonna deliver you a can of peanuts or something. 88 00:03:23,946 --> 00:03:25,503 We were chatting in the elevator. 89 00:03:25,503 --> 00:03:28,078 - I feel a bone coming out of my back! 90 00:03:28,518 --> 00:03:30,501 It's... it's touching the floor! 91 00:03:32,091 --> 00:03:34,105 - I'm sorry, Steve. - God! 92 00:03:34,475 --> 00:03:36,967 Josh Horowitz ruined my life! 93 00:03:37,817 --> 00:03:40,335 - Steve, it's okay, man. Just hang in there. 94 00:03:40,335 --> 00:03:41,908 Listen, Josh, we got to get you out of here. 95 00:03:41,908 --> 00:03:43,122 The cops will be here any second. 96 00:03:43,122 --> 00:03:44,603 And you're gonna go down, I'm afraid, buddy. 97 00:03:44,603 --> 00:03:46,610 That's it. It's all over for you. 98 00:03:46,610 --> 00:03:47,767 - I hate you! 99 00:03:47,767 --> 00:03:49,108 - Just hang in there. 100 00:03:49,108 --> 00:03:50,674 The ambulance is coming. I love you. 101 00:03:57,754 --> 00:03:58,934 - Loki'd! 102 00:04:05,154 --> 00:04:08,238 (ominous music) 103 00:04:09,274 --> 00:04:10,379 (rapping at door) 104 00:04:10,899 --> 00:04:12,030 - Hello? 105 00:04:12,220 --> 00:04:15,370 - Hi, Josh, it's Tom. It's Tom Hiddleston. 106 00:04:15,370 --> 00:04:17,698 I just need to have a quick word. Is that all right? 107 00:04:17,698 --> 00:04:19,455 - Yeah, are you okay? Tom? 108 00:04:20,345 --> 00:04:21,496 Oh my god. 109 00:04:22,446 --> 00:04:24,950 - Well, hey. - Hi, Steve. 110 00:04:25,590 --> 00:04:28,928 - Yeah. How are you, Josh? 111 00:04:29,728 --> 00:04:32,675 - I'm great. I see you're in a-- - A wheelchair. 112 00:04:33,625 --> 00:04:35,574 Oh yeah. You betcha. 113 00:04:36,044 --> 00:04:38,552 I still got bones sticking out of my back, man. 114 00:04:38,552 --> 00:04:40,927 You know what the doctor said? - What's that? 115 00:04:40,927 --> 00:04:45,157 - He said he'd never seen so much bone sticking out of one man's back. 116 00:04:46,257 --> 00:04:48,787 - Oh, that's an unusual, um-- 117 00:04:48,787 --> 00:04:50,300 - There's a lot of bone down there. 118 00:04:52,010 --> 00:04:55,438 - Well, um, you seem healthy otherwise. 119 00:04:55,438 --> 00:04:56,471 - Yeah, I'm pretty healthy. 120 00:04:56,471 --> 00:04:58,964 My wife... she left me. 121 00:05:00,354 --> 00:05:01,983 She doesn't love me any more, 122 00:05:03,433 --> 00:05:06,254 and I'll never feel her body against mine one more time. 123 00:05:07,364 --> 00:05:08,656 No more bodies for me. 124 00:05:09,666 --> 00:05:11,642 - I always meant to visit you in the hospital. 125 00:05:11,642 --> 00:05:14,745 I just, uh-- I was really busy this last year. 126 00:05:14,745 --> 00:05:17,008 - Oh, yeah? You were busy? What were you doing? 127 00:05:18,268 --> 00:05:20,676 - I just had some-- work's been really busy. 128 00:05:21,236 --> 00:05:22,602 - What do you do? 129 00:05:22,602 --> 00:05:25,018 Do you deliver things for people like I used to do? 130 00:05:25,018 --> 00:05:26,631 You like public service? 131 00:05:27,521 --> 00:05:29,578 - Look, what can I do for you? 132 00:05:29,578 --> 00:05:31,141 I'm happy to help in any way I can. 133 00:05:31,141 --> 00:05:32,787 - I know what you can do for me. 134 00:05:32,787 --> 00:05:34,384 - What? What can I do for you? 135 00:05:34,644 --> 00:05:37,128 - You can die, Josh Horowitz. - No, no, no. 136 00:05:37,128 --> 00:05:38,759 NO, NO, NO! (bang!) 137 00:05:38,989 --> 00:05:40,601 (bang!) (Josh moans) 138 00:05:44,621 --> 00:05:46,259 - Oh yeah, that's how we do it. 139 00:05:48,019 --> 00:05:49,734 Yippie kay ey, motherfucker. 140 00:05:49,734 --> 00:05:50,617 (bang!) 141 00:05:54,697 --> 00:05:56,952 (deranged laughter) 142 00:05:56,952 --> 00:05:59,521 Loki'd! (deranged laugh) 143 00:05:59,521 --> 00:06:00,851 I am the bad guy! 144 00:06:00,851 --> 00:06:02,450 I can't believe he even fell for that! 145 00:06:02,450 --> 00:06:03,827 You're such an idiot! 146 00:06:03,827 --> 00:06:07,356 (deranged laugh) 147 00:06:08,146 --> 00:06:11,483 This is my escape plan! Goodbye, Josh! 148 00:06:11,483 --> 00:06:14,324 See you in the next life. (deranged laugh) 149 00:06:14,324 --> 00:06:17,928 I am the bad guy! (deranged laugh) 150 00:06:18,248 --> 00:06:23,111 (voice fading) Goodbye!