WEBVTT 00:00:00.920 --> 00:00:06.348 A primeira vez que disse uma prece foi numa catedral com vitrais. NOTE Paragraph 00:00:06.503 --> 00:00:09.943 Fiquei ajoelhado durante muito tempo após a congregação se ter levantado, NOTE Paragraph 00:00:09.943 --> 00:00:11.953 mergulhei as duas mãos na água benta, NOTE Paragraph 00:00:11.953 --> 00:00:13.913 fiz o sinal da cruz sobre o meu peito, NOTE Paragraph 00:00:13.913 --> 00:00:16.951 o meu corpo pequeno a curvar-se como um ponto de interrogação NOTE Paragraph 00:00:16.951 --> 00:00:18.859 sobre o banco de madeira. NOTE Paragraph 00:00:18.959 --> 00:00:21.365 Pedi a Jesus que me consertasse, NOTE Paragraph 00:00:21.365 --> 00:00:23.425 e quando ele não respondeu, NOTE Paragraph 00:00:23.425 --> 00:00:26.305 tornei-me amigo do silêncio esperado que o meu pecado ardesse 00:00:26.305 --> 00:00:27.621 e aliviasse a minha boca, NOTE Paragraph 00:00:27.621 --> 00:00:29.381 se dissolvesse como açúcar na língua, 00:00:29.381 --> 00:00:31.538 mas ficou o sabor amargo da vergonha. NOTE Paragraph 00:00:31.538 --> 00:00:34.561 E na tentativa de me devolver à santidade, NOTE Paragraph 00:00:34.561 --> 00:00:37.919 a minha mãe contou-me o milagre que eu era, NOTE Paragraph 00:00:37.919 --> 00:00:40.862 disse que eu podia ser o que quisesse quando crescesse. NOTE Paragraph 00:00:41.098 --> 00:00:44.076 Decidi ser um rapaz. NOTE Paragraph 00:00:44.186 --> 00:00:45.460 Era engraçado. NOTE Paragraph 00:00:45.460 --> 00:00:47.180 Tinha um boné, um sorriso desdentado, NOTE Paragraph 00:00:47.180 --> 00:00:49.259 os joelhos esfolados davam-me credibilidade, NOTE Paragraph 00:00:49.259 --> 00:00:51.758 brincava às escondidas com os restos do meu objetivo. NOTE Paragraph 00:00:51.758 --> 00:00:52.960 Eu era isso. NOTE Paragraph 00:00:52.960 --> 00:00:55.546 Venci num jogo que as outras crianças não podiam jogar, NOTE Paragraph 00:00:55.546 --> 00:00:59.170 Eu era o mistério de uma anatomia, um pergunta feita mas não respondida, NOTE Paragraph 00:00:59.170 --> 00:01:02.728 balançando entre ser um rapaz desajeitado e uma rapariga arrependida. NOTE Paragraph 00:01:02.728 --> 00:01:07.365 Quando fiz 12 anos, a fase de rapaz deixou de ser bonitinha. NOTE Paragraph 00:01:07.638 --> 00:01:13.355 Encontrava tias nostálgicas, que queriam ver os meus joelhos com saias, NOTE Paragraph 00:01:13.355 --> 00:01:17.567 que me lembravam que a minha atitude nunca me conseguiria um marido, NOTE Paragraph 00:01:17.567 --> 00:01:21.506 que eu existo para o casamento heterossexual e a gravidez. NOTE Paragraph 00:01:21.506 --> 00:01:24.738 Eu engoli os insultos delas, assim como as suas ofensas. NOTE Paragraph 00:01:24.738 --> 00:01:27.579 Naturalmente, eu não saí do armário. NOTE Paragraph 00:01:27.988 --> 00:01:30.776 As crianças da escola abriram-no sem a minha permissão. NOTE Paragraph 00:01:30.776 --> 00:01:32.882 Chamaram-me um nome que eu não reconheci. NOTE Paragraph 00:01:32.882 --> 00:01:34.324 disseram ''lésbica'', NOTE Paragraph 00:01:34.324 --> 00:01:37.014 mas eu era mais rapaz que rapariga, mais Ken que Barbie. NOTE Paragraph 00:01:37.014 --> 00:01:39.100 Não tinha nada a ver com odiar o meu corpo, NOTE Paragraph 00:01:39.100 --> 00:01:41.013 eu gosto bastante dele para abandoná-lo, NOTE Paragraph 00:01:41.013 --> 00:01:42.303 trato-o como uma casa. NOTE Paragraph 00:01:42.303 --> 00:01:45.376 Quando a nossa casa está a destruir-se, não a evacuamos, NOTE Paragraph 00:01:45.389 --> 00:01:49.013 tornamo-la confortável o suficiente para acomodar todos os seus pertences, NOTE Paragraph 00:01:49.013 --> 00:01:51.775 tornamo-la bonita o suficiente, para convidar amigos, NOTE Paragraph 00:01:51.775 --> 00:01:55.126 fortalecemos o soalho para podermos pisá-lo. NOTE Paragraph 00:01:55.836 --> 00:02:00.864 A minha mãe teme que eu me tenha inspirado em imagens que se desvanecem. NOTE Paragraph 00:02:00.864 --> 00:02:03.889 Ela conta os ecos deixados por Mya Hall, NOTE Paragraph 00:02:03.889 --> 00:02:06.149 Leelah Alcorn, Black Brockington. 00:02:06.149 --> 00:02:08.649 Ela teme que eu vá morrer sem um sussurro, NOTE Paragraph 00:02:08.649 --> 00:02:12.269 que eu vá ser alvo de comentários, ''que pena'', na paragem do autocarro. NOTE Paragraph 00:02:12.269 --> 00:02:14.403 Ela diz que me tornei num mausóleo, NOTE Paragraph 00:02:14.403 --> 00:02:16.119 que sou um caixão ambulante, NOTE Paragraph 00:02:16.119 --> 00:02:19.808 que os cabeçalhos de revistas transformaram a minha identidade num espetáculo, NOTE Paragraph 00:02:19.808 --> 00:02:23.455 Bruce Jenner nos lábios de todos, enquanto a brutalidade de viver neste corpo NOTE Paragraph 00:02:23.455 --> 00:02:26.515 se torna num asterisco no final de páginas sobre igualdade. NOTE Paragraph 00:02:26.515 --> 00:02:29.321 Ninguém nos vê como seres humanos, NOTE Paragraph 00:02:29.321 --> 00:02:31.712 porque somos mais um fantasma do que um corpo, NOTE Paragraph 00:02:31.712 --> 00:02:35.072 porque as pessoas temem que a minha expressão sexual seja uma mentira, NOTE Paragraph 00:02:35.072 --> 00:02:36.754 que exista para ser perversa, NOTE Paragraph 00:02:36.754 --> 00:02:38.563 que as enlace sem o seu consentimento, NOTE Paragraph 00:02:38.563 --> 00:02:41.667 que o meu corpo seja um banquete para os seus olhos e as suas mãos NOTE Paragraph 00:02:41.667 --> 00:02:43.920 e, depois de se alimentarem da minha estranheza, NOTE Paragraph 00:02:43.920 --> 00:02:46.777 elas regurgitem todas as partes de que não gostarem. NOTE Paragraph 00:02:46.777 --> 00:02:50.887 Vão colocar-me outra vez no armário, vão pendurar-me com os outros esqueletos. NOTE Paragraph 00:02:50.887 --> 00:02:53.287 Eu serei a maior atração. NOTE Paragraph 00:02:53.287 --> 00:02:57.172 Vocês já viram como é fácil colocar as pessoas em caixões, NOTE Paragraph 00:02:57.172 --> 00:02:59.339 escrever os seus nomes errados em lápides? NOTE Paragraph 00:02:59.339 --> 00:03:02.490 As pessoas ainda se perguntam porque existem meninos a apodrecer, NOTE Paragraph 00:03:02.490 --> 00:03:04.401 porque fogem pelos corredores da escola, NOTE Paragraph 00:03:04.401 --> 00:03:06.839 porque temem ser etiquetados num segundo, NOTE Paragraph 00:03:06.839 --> 00:03:09.189 porque temem que as discussões na sala de aula 00:03:09.189 --> 00:03:11.561 se tornem no Dia do Juízo Final. NOTE Paragraph 00:03:12.800 --> 00:03:16.637 Hoje a sociedade aceita melhor as crianças transsexuais do que os pais. NOTE Paragraph 00:03:16.637 --> 00:03:19.325 Eu pergunto-me quanto tempo falta NOTE Paragraph 00:03:19.325 --> 00:03:22.567 para que as cartas de suicídio de transsexuais se tornem redundantes, NOTE Paragraph 00:03:22.567 --> 00:03:26.087 antes de percebermos que os nossos corpos se tornam lições sobre o pecado NOTE Paragraph 00:03:26.087 --> 00:03:28.320 muito antes de aprendermos a amá-los. NOTE Paragraph 00:03:28.320 --> 00:03:32.173 Como se Deus não tivesse salvo todo esse fôlego e misericórdia, NOTE Paragraph 00:03:32.173 --> 00:03:36.157 como se o meu sangue não fosse o vinho que foi derramado sobre os pés de Jesus. NOTE Paragraph 00:03:36.157 --> 00:03:40.003 Agora as minhas preces ficam presas na garganta. NOTE Paragraph 00:03:40.003 --> 00:03:42.871 Talvez eu esteja finalmente consertado, NOTE Paragraph 00:03:42.871 --> 00:03:45.606 talvez eu simplesmente não me importe, NOTE Paragraph 00:03:45.606 --> 00:03:50.188 talvez Deus tenha finalmente ouvido minhas preces. NOTE Paragraph 00:03:50.388 --> 00:03:51.972 Obrigado. 00:03:52.630 --> 00:03:55.521 [Aplausos]