1 00:00:00,000 --> 00:00:05,159 نيويورك 2 00:00:05,259 --> 00:00:06,849 معاينة 3 00:00:06,849 --> 00:00:08,456 قول وداعا 4 00:00:08,456 --> 00:00:09,977 الانتقال 5 00:00:09,977 --> 00:00:11,707 البيع 6 00:00:11,707 --> 00:00:13,305 العيش وحيدا 7 00:00:13,305 --> 00:00:15,217 و المزيد 8 00:00:16,422 --> 00:00:18,612 التوضيب والانتقال 9 00:00:18,612 --> 00:00:20,422 7 يونيو. 10 00:00:27,108 --> 00:00:29,538 أشعر وكأنني انتقلت للتو 11 00:00:29,538 --> 00:00:31,837 نهاية حقبة 12 00:00:31,837 --> 00:00:33,705 الانتقال حلو ومر دائمًا 13 00:00:33,705 --> 00:00:35,711 ولكن خاصة هذه المرة لأنني اقتربت جدًا 14 00:00:35,711 --> 00:00:37,330 من زملاء سكن (الذين سيبقون جميعًا) 15 00:00:37,505 --> 00:00:39,089 دعونا نحزم أمتعتنا 16 00:00:47,386 --> 00:00:50,206 العشاء الاخير مع ساند 17 00:00:51,830 --> 00:00:54,530 قاموا بطي الملاحظات في شكل زهور 18 00:00:54,530 --> 00:00:57,424 +احضروا قطعة الفخار التي رسمتها 19 00:00:57,424 --> 00:00:59,682 (لقد حصلوا عليها بطريقة ما مبكرًا) 20 00:01:01,951 --> 00:01:04,271 نيني:حقيقة أن هذه الغرفة لا تزال 21 00:01:04,271 --> 00:01:06,490 أكثر راحة من غرفتي 22 00:01:11,985 --> 00:01:14,995 نهاية سنتي الأولى 23 00:01:16,937 --> 00:01:17,977 ملاطفة 24 00:01:21,457 --> 00:01:25,537 الى نيويورك 25 00:01:25,537 --> 00:01:28,255 المرحلة الثانية 26 00:01:30,956 --> 00:01:33,346 حصلت على ماتشا مثلجة مع رغوة الفراولة 27 00:01:33,346 --> 00:01:35,233 الباردة،هذا هو مشروبي المفضل 28 00:01:35,233 --> 00:01:36,911 لكنه باهظ الثمن 29 00:01:36,911 --> 00:01:38,840 كان لدي بطاقة هدايا ستاربوكس 30 00:01:38,840 --> 00:01:40,568 لهذا السبب حصلت عليه 31 00:01:40,568 --> 00:01:42,480 رحلتي إلى نيويورك هي عين حمراء 32 00:01:42,480 --> 00:01:45,269 لا أعتقد أنني سأنام كثيرًابشكل رئيسي لانني 33 00:01:45,269 --> 00:01:47,357 جالس في المقعد الأوسط 34 00:01:49,684 --> 00:01:52,224 ملابس مريحة للرحلة 35 00:01:55,225 --> 00:01:56,775 حقيبتي الصغيرة من زميلي 36 00:01:56,775 --> 00:01:58,185 في الغرفة التي أحملها دائمًا 37 00:01:58,541 --> 00:02:00,861 بعد 5 ساعات 38 00:02:27,618 --> 00:02:29,358 لقد وصلت للتو إلى الشقة التي سأقوم 39 00:02:29,358 --> 00:02:30,704 بتأجيرها 40 00:02:47,440 --> 00:02:50,010 في ذهول 41 00:02:56,867 --> 00:02:58,997 هذا لا يبدو حقيقيًا 42 00:03:04,971 --> 00:03:07,101 حسنا، لذلك أنا بالتأكيد بحاجة الى لحظة 43 00:03:07,101 --> 00:03:09,217 لاستيعاب كل شيء لأنني لم أفعل 44 00:03:09,217 --> 00:03:11,592 لم يكن لدي الكثير من الوقت للقيام بذلك. 45 00:03:11,592 --> 00:03:14,668 كنت مشغولا جدا بانتقال، حزم أمتعتي 46 00:03:14,668 --> 00:03:17,835 الانتهاء من النهائيات، وأقول كل وداعي 47 00:03:17,835 --> 00:03:20,540 لقد حصلت أيضًا على 2 ساعات فقط من النوم 48 00:03:20,540 --> 00:03:22,719 وأنا حقا بحاجة للحصول على شيء للأكله 49 00:03:22,719 --> 00:03:24,837 لذلك أعتقد أنني ذاهب لتفريغ الأمتعة قليلا، 50 00:03:24,837 --> 00:03:26,951 ساضع ملاءاتي في الغسالة واحصل على شيء لأكله. 51 00:03:26,951 --> 00:03:30,103 بالتأكيد سأحاول ألا آخذ أي قيلولة لأنني أريد أن أتكيف مع 52 00:03:30,103 --> 00:03:33,162 الفرق الزمني في أقرب وقت ممكن. 53 00:03:33,162 --> 00:03:35,499 [ضحك ] 54 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أحد الأسباب التي جعلتني أقرر المجيء إلى نيويورك في الصيف، 55 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ليس فقط من أجل تدريبي، لأنني من المحتمل 56 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أريد الانتقال إلى هنا في المستقبل، 57 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ولذا أشعر أن هذه فرصة جيدة بالنسبة لي للقيام بجولة تجريبية 58 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ومعرفة ما إذا كنت سأحب العيش والعمل هنا. 59 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أنا متحمسة للغاية لمشاركة هذه الرحلة معكم يا رفاق! 60 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 حسنًا، لقد عدت أخيرًا إلى المنزل. 61 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أنا أبدو قاسية الآن، لكن لدي بعض الطعام بداخلي 62 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بصراحة، كان البيغل متوسطًا. 63 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أعتقد أن ذالك لأنني ذهبت إلى مكان سياحي 64 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 كما قمت بغسل ملاءاتي. 65 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 كانت المرة الأولى التي أذهب فيها إلى مغسلة عملات، 66 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ولم أكن أعرف كيف أستخدم أيًا من الغسالات، 67 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لذلك كان الموظفون لطيفين حقًا، وبعد أن تم تجفيف ملاءاتي، 68 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 كنت أحاول إخراجها من المجفف 69 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ولكن كانت هناك هذه السيدة التي كانت بجانبي 70 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 وبينما كنت أخرجها، بدأت في انتزاع البطانية مني. 71 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 وكنت مثل «؟» 72 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لا أعتقد أنها تتحدث الإنجليزية، لكن بعد ذلك 73 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 فعلت هكذا [ضرب] لي. 74 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 و ثم أدركت أنها كانت تحاول مساعدتي في طي البطانية! 75 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 على الرغم من أنها لم تكن تعرفني على الإطلاق. 76 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ولذا كنت مثل «أوه، حسنًا!» وهكذا نحن 77 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لذلك نحن فقط قمنا بطي جميع البطانيات معًا 78 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بدت وكأنها أم لأنها كانت تطوي ملابس أطفال، 79 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 و كان ذلك لطيفا حقا! 80 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 الاستقرار 81 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 شراشف نظيفة اخيرا 82 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 واو الإضاءة جيدة جدا 83 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لذلك أخذت للتو الاستحمام الذي تمس الحاجة إليه، 84 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [الصعداء] سأقوم بعمل قناع للوجه 85 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لأن بشرتي جافة جدًا من الرحلة. 86 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 من المدهش أنني ما زلت ، لست 87 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 متعب للغاية حتى الآن، أو أنه لم يصدمني حقًا 88 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بصراحة، أنا لا أعرف حتى كيف أنا لازالت اعمل الآن 89 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أعتقد أنني كنت من انفذ الأدرينالين فقط خلال الساعتين الماضيتين. 90 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 قفزة رعب"jump scare " 91 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أنا أرتدي قميص txt merch الخاص بي 92 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بشرة مشعة ومرطبة 93 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بصراحة، أشعر أن جميع أقنعة الوجه نفسها. 94 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أخيرًا استلقي في سريري 95 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أنا بالتأكيد بحاجة للنوم 96 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بدلاً من ذلك أنا أفرغ الحقائب 97 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لقد طلبت بعض لوازم التنظيف و 98 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 رف ملابس من ترقيت لأن هذا 99 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لأن هذه الغرفة في الواقع لا تحتوي على خزانة. 100 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 إبقاء نفسي مشغولاً حتى لا أنام 101 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أنا أيضًا من النوع الذي لا يستطيع الراحة في مكان جديد حتى أستقر فيه 102 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ثم شرعت في إعادة ترتيب علاقة الملابس بأكملها 103 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 يجب تنظيف كل سطح 104 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لقد أنهيت!! 105 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 حصلت على توصيلة الطعام هيهي 106 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بدأت بلود هوندس .... إنها حادة للغاية بالنسبة لي 107 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لكن الطعام كان لذيذًا 108 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 يونيو14 109 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لدي اجتماع عمل في غضون 10 دقائق 110 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [موسيقى] 111 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [موسيقى] 112 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [في الاجتماع] مرحبا آبي! صباح الخير، كيف حالك؟ 113 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [شخص في الاجتماع] أنا بخير. كيف حالك؟ 114 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لقد انتهيت للتو من اجتماعي الثاني لليوم 115 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 اليوم هو يوم مليء بالاجتماعات 116 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 كل شيء عن بعد، لذلك ما زلت في المنزل. 117 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لدي اجتماعان آخران بعد ظهر اليوم. 118 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 واحد في ساعة، لذا أنا سأتناول الغداء 119 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لأنني لم آكل أي شيء 120 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ما زلت أرتدي ملابس النوم الآن. 121 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [موسيقى] 122 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 الاستعداد لمقابلة صديق بعد العمل 123 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 انتهيت للتو من فصل الرقص الأول 124 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 كان هذا أصعب تمرين قمت به منذ شهر 125 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [صديق، أليسن] كان الأمر ممتعًا حقًا! أجل 126 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 كان أول صف متقدم لي 127 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لأنني لم أنجز سوى دروس مبتدئة 128 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لكن يا إلهي 129 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 مستوى الاحتفاظ بأعمالي... (الغير موجود) 130 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [صديق، أليسن]:إنه جيد لأنه سريع الخطى لذلك سأساعدك على النمو كراقصة 131 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أوه نعم 132 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أنا ذاهبة إلى تريدر جوز لبعض التسوق 133 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بدأت تمطر فجأة 134 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 في انتظار توقف المطر... 135 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أنا متعبة جدا 136 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 الفاونيا هي الزهور المفضلة لدي 137 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 كنت سعيدًا جدًا برؤيتهم في التخفيضات في تريدر جوز 138 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (من الناحية العادية هم باهظون الثمن) 139 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 تنظيف. 140 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 عشاء من تي-جي 141 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [لهجة بريطانية] هذا عشائي. 142 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [لهجة عادية] يذكرني ببوريتو الفاصوليا والجبن 143 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 الذي كنت أتناوله في المرحلة الابتدائية 144 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [ضحك] 145 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 [موسيقى]