WEBVTT 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 habla ingles 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 serían excluídos de participar 00:00:20.338 --> 00:00:24.615 Mi nombre es Aleli Alcala, y estoy aquí para representar a Universal Subtitles 00:00:24.615 --> 00:00:26.065 Nos dimos cuenta de que 00:00:26.065 --> 00:00:33.960 El video se estaba convirtiendo rápidamente en el contenido más proliferado en Internet. Reparte contenido 00:00:33.960 --> 00:00:36.206 tal como educación, política, salud 00:00:36.206 --> 00:00:38.373 y por las barreras del lenguaje 00:00:38.373 --> 00:00:40.607 o si alguien es sordo o tiene problemas para oír 00:00:40.607 --> 00:00:44.196 en el mundo en el que viven 00:00:44.196 --> 00:00:48.782 ¿Cómo podemos asegurarnos de que cada persona subtitulará lo que escucha al pie de la letra? 00:00:48.782 --> 00:00:57.344 Vemos Wikipedia, y cómo el poder de los voluntarios permitió que eso sea cási imposible 00:00:57.344 --> 00:01:02.488 y entonces creamos la tecnología que combina el poder de los voluntarios 00:01:02.488 --> 00:01:04.229 con el poder del internet 00:01:04.229 --> 00:01:08.571 para que todos y cada uno de nosotros podamos asegurarnos 00:01:08.571 --> 00:01:11.117 de que cada video en la web este subtitulado 00:01:11.117 --> 00:01:12.304 y captado 00:01:12.304 --> 00:01:17.216 El video puede estar en cualquier lugar y puedes ponerlo en Universal Subtitles 00:01:17.216 --> 00:01:22.199 subtitularlo, y despues ponerlo devuelta donde estaba 00:01:22.199 --> 00:01:30.981 Hay un niño de ocho años, quien quiere con todas sus fuerzas mostrarle un video a su abuela que no 00:01:30.981 --> 00:01:35.204 Entonces, subtitula el video al español 00:01:35.204 --> 00:01:39.083 para poder compartirlo con su abuela 00:01:39.083 --> 00:01:43.218 y ese es el poder de este tipo de tecnologia 00:01:43.218 --> 00:01:48.879 Nuestro sueño, nuestra visión y nuestra pasion es que todos lo videos en la web 00:01:48.879 --> 00:01:51.152 este subtitulado y sea captado 00:01:51.152 --> 00:01:56.498 Lo que nos permitiría a todos participar en el mundo en el que vivimos