1 00:00:00,387 --> 00:00:03,086 ♪ (playful music) ♪ 2 00:00:03,851 --> 00:00:06,402 (laughter) 3 00:00:08,669 --> 00:00:14,887 Hi, I'm Jana, I manage the Accounting and HR functions. 4 00:00:14,887 --> 00:00:16,869 My name is Margarita. 5 00:00:16,869 --> 00:00:20,985 I work as a Software Tester at Amara. 6 00:00:20,985 --> 00:00:24,202 [How do you spend your weekends?] 7 00:00:24,202 --> 00:00:30,350 Most likely table tennis or cycling to one of our local beautiful beaches. 8 00:00:30,350 --> 00:00:33,518 I like cooking and also, I do some volunteer work. 9 00:00:33,518 --> 00:00:34,386 Reading. 10 00:00:34,386 --> 00:00:35,119 Reading. 11 00:00:35,119 --> 00:00:37,736 Reading some interesting books. 12 00:00:37,736 --> 00:00:40,785 [Do you have any pets or plants?] 13 00:00:40,785 --> 00:00:42,635 I have six dogs, 14 00:00:42,635 --> 00:00:44,285 they're all rescued, 15 00:00:44,285 --> 00:00:46,619 so I play a lot with my dogs. 16 00:00:46,619 --> 00:00:49,252 I have a peace lily that I've had for years. 17 00:00:49,252 --> 00:00:51,552 This is Lily Tomlin, no relation. 18 00:00:51,552 --> 00:00:55,787 [What do you love about working at Amara?] 19 00:00:55,787 --> 00:00:58,435 Just connecting with our audience, 20 00:00:58,435 --> 00:01:01,836 just to make somebody's life a little be easier 21 00:01:01,836 --> 00:01:06,237 just for that moment that they're reading my support article 22 00:01:06,237 --> 00:01:08,486 or whatever it is. 23 00:01:08,486 --> 00:01:13,335 At the end of the project, when I'm delivering, 24 00:01:13,335 --> 00:01:17,235 let's say a completed video with some captions and subtitles, 25 00:01:17,235 --> 00:01:21,605 that actually makes me feel really, really fulfilled, 26 00:01:21,605 --> 00:01:24,536 like, "Oh, now we have more videos out there 27 00:01:24,536 --> 00:01:28,302 with captions and subtitles, more people will be able to access it." 28 00:01:28,302 --> 00:01:29,869 Absolutely the people. 29 00:01:29,869 --> 00:01:34,118 Everyone's interest in making the world better truly 30 00:01:34,118 --> 00:01:37,519 is just unbelievable. 31 00:01:37,519 --> 00:01:41,635 Everybody has this thing that somehow is motivated 32 00:01:41,635 --> 00:01:44,835 by the overall mission of Amara, 33 00:01:44,835 --> 00:01:47,202 which is actually to provide accessibility 34 00:01:47,202 --> 00:01:52,068 and also use their skills to share information with others. 35 00:01:52,068 --> 00:02:01,003 It's a special culture, there's not much of a top-down hierarchy. 36 00:02:01,003 --> 00:02:03,951 It's really a cooperative effort. 37 00:02:03,951 --> 00:02:09,486 We're all very [inaudible] to check graphically ending time 38 00:02:09,486 --> 00:02:13,286 but we always find time for each other. 39 00:02:13,286 --> 00:02:17,287 [What languages do you speak?] 40 00:02:17,287 --> 00:02:23,004 I'm only fluent in English but I'm learning American Sign Language, 41 00:02:23,004 --> 00:02:27,920 Russian --my spouse's family if from the former Soviet Union, 42 00:02:27,920 --> 00:02:32,652 so I'd like to be able to speak to the other generations in that family. 43 00:02:32,652 --> 00:02:36,587 English, Spanish, as my native language-- 44 00:02:36,587 --> 00:02:40,120 My native language is Russian and I use English for work-- 45 00:02:40,120 --> 00:02:43,319 Cantonese, a little bit of Mandarin-- 46 00:02:43,319 --> 00:02:47,970 I have also learned some Spanish, German and Chinese. 47 00:02:47,970 --> 00:02:50,937 French and a little bit of Arabic. 48 00:02:50,937 --> 00:02:58,170 English and about this much Spanish. (laughter) 49 00:02:58,170 --> 00:03:02,319 [Pop Quiz: When was the first version of Amara released?] 50 00:03:02,319 --> 00:03:04,803 Either 2010 or 2013...? 51 00:03:05,301 --> 00:03:07,035 2006? 52 00:03:09,204 --> 00:03:10,502 2001? 53 00:03:11,102 --> 00:03:13,253 Yeah, no, I don't know. 54 00:03:13,802 --> 00:03:14,970 2010. 55 00:03:15,586 --> 00:03:18,902 That's when the first prototype was created. 56 00:03:19,311 --> 00:03:20,594 I witnessed it, 57 00:03:20,893 --> 00:03:23,608 I was volunteering with Amara back then. 58 00:03:23,728 --> 00:03:26,650 [What does accessibility mean to you?] 59 00:03:26,719 --> 00:03:29,329 That everyone has the same opportunity 60 00:03:30,184 --> 00:03:35,067 being able to understand the world through video 61 00:03:35,067 --> 00:03:39,251 and through the captioning and translation that we do, 62 00:03:39,251 --> 00:03:41,235 and that other people do-- 63 00:03:41,235 --> 00:03:42,685 no limits. 64 00:03:42,685 --> 00:03:44,283 It means a lot. 65 00:03:44,283 --> 00:03:48,118 I have a cohlear implant and they are hearing aid. 66 00:03:48,118 --> 00:03:54,367 Without them, I cannot hear practically anything at home 67 00:03:54,367 --> 00:04:00,618 and with them is okay in one-to-one conversations, 68 00:04:00,618 --> 00:04:06,186 but not so nice when you use something technical, 69 00:04:06,186 --> 00:04:11,100 when you're watching videos or talk over the phone, 70 00:04:11,100 --> 00:04:16,335 so subtitles mean a great deal. 71 00:04:16,335 --> 00:04:21,448 Accessibility to me starts with empathy. 72 00:04:21,984 --> 00:04:25,135 A lot of my friends, actually, don't speak English, 73 00:04:25,135 --> 00:04:30,001 so being able to help to make a lot of the information 74 00:04:30,001 --> 00:04:33,583 that I have helped to subtitle into Spanish, 75 00:04:33,583 --> 00:04:37,268 if I can share it with some of my friends back in Venezuela, 76 00:04:37,268 --> 00:04:39,667 or my family, or my mom... 77 00:04:39,667 --> 00:04:41,368 it feels really good. 78 00:04:41,368 --> 00:04:45,300 [What effect do you hope Amara will have on the world?] 79 00:04:45,300 --> 00:04:52,433 Acceptance and, I mean, the world is in such a difficult place-- 80 00:04:52,433 --> 00:04:56,517 communicating, you know, just communicating. 81 00:04:56,517 --> 00:04:57,401 When we work every day 82 00:04:57,401 --> 00:05:00,084 with so many people from so many other countries, 83 00:05:00,084 --> 00:05:04,752 you just realized people are different but the same, from all over. 84 00:05:05,201 --> 00:05:08,634 I think there's a lot of untapped potential 85 00:05:08,634 --> 00:05:13,918 for this tool to be used by other types of users. 86 00:05:13,918 --> 00:05:17,724 Transcription is a great opportunity 87 00:05:17,724 --> 00:05:22,183 for people who have vision problems to find employment. 88 00:05:22,183 --> 00:00:03,079 I really hope to see this happen. 89 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Using AI to generate subtitles and captions, 90 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 you know, that has been on the rise for the last few years 91 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and there has been a lot of humor and a lot of mistakes, 92 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and that definitely highlights 93 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 how important people are to the process of language in any form. 94 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I'm hoping that the way we treat people, 95 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 and the way how we put 96 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 their experience first, and their abilities first, 97 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 will be noticed and that that would inspire 98 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 other people to say that it's not impossible to do that.