1
00:00:00,387 --> 00:00:03,086
♪ (playful music) ♪
2
00:00:03,851 --> 00:00:06,402
(laughter)
3
00:00:08,669 --> 00:00:14,887
Hi, I'm Jana, I manage
the Accounting and HR functions.
4
00:00:14,887 --> 00:00:16,869
My name is Margarita.
5
00:00:16,869 --> 00:00:20,985
I work as a Software Tester at Amara.
6
00:00:20,985 --> 00:00:24,202
[How do you spend your weekends?]
7
00:00:24,202 --> 00:00:30,350
Most likely table tennis or cycling
to one of our local beautiful beaches.
8
00:00:30,350 --> 00:00:33,518
I like cooking and also,
I do some volunteer work.
9
00:00:33,518 --> 00:00:34,386
Reading.
10
00:00:34,386 --> 00:00:35,119
Reading.
11
00:00:35,119 --> 00:00:37,736
Reading some interesting books.
12
00:00:37,736 --> 00:00:40,785
[Do you have any pets or plants?]
13
00:00:40,785 --> 00:00:42,635
I have six dogs,
14
00:00:42,635 --> 00:00:44,285
they're all rescued,
15
00:00:44,285 --> 00:00:46,619
so I play a lot with my dogs.
16
00:00:46,619 --> 00:00:49,252
I have a peace lily
that I've had for years.
17
00:00:49,252 --> 00:00:51,552
This is Lily Tomlin, no relation.
18
00:00:51,552 --> 00:00:55,787
[What do you love about
working at Amara?]
19
00:00:55,787 --> 00:00:58,435
Just connecting with our audience,
20
00:00:58,435 --> 00:01:01,836
just to make somebody's life
a little be easier
21
00:01:01,836 --> 00:01:06,237
just for that moment
that they're reading my support article
22
00:01:06,237 --> 00:01:08,486
or whatever it is.
23
00:01:08,486 --> 00:01:13,335
At the end of the project,
when I'm delivering,
24
00:01:13,335 --> 00:01:17,235
let's say a completed video
with some captions and subtitles,
25
00:01:17,235 --> 00:01:21,605
that actually makes me feel
really, really fulfilled,
26
00:01:21,605 --> 00:01:24,536
like, "Oh, now we have
more videos out there
27
00:01:24,536 --> 00:01:28,302
with captions and subtitles,
more people will be able to access it."
28
00:01:28,302 --> 00:01:29,869
Absolutely the people.
29
00:01:29,869 --> 00:01:34,118
Everyone's interest in
making the world better truly
30
00:01:34,118 --> 00:01:37,519
is just unbelievable.
31
00:01:37,519 --> 00:01:41,635
Everybody has this thing
that somehow is motivated
32
00:01:41,635 --> 00:01:44,835
by the overall mission of Amara,
33
00:01:44,835 --> 00:01:47,202
which is actually to provide accessibility
34
00:01:47,202 --> 00:01:52,068
and also use their skills
to share information with others.
35
00:01:52,068 --> 00:02:01,003
It's a special culture,
there's not much of a top-down hierarchy.
36
00:02:01,003 --> 00:02:03,951
It's really a cooperative effort.
37
00:02:03,951 --> 00:02:09,486
We're all very [inaudible]
to check graphically ending time
38
00:02:09,486 --> 00:02:13,286
but we always find time for each other.
39
00:02:13,286 --> 00:02:17,287
[What languages do you speak?]
40
00:02:17,287 --> 00:02:23,004
I'm only fluent in English
but I'm learning American Sign Language,
41
00:02:23,004 --> 00:02:27,920
Russian --my spouse's family
if from the former Soviet Union,
42
00:02:27,920 --> 00:02:32,652
so I'd like to be able to speak to
the other generations in that family.
43
00:02:32,652 --> 00:02:36,587
English, Spanish, as my native language--
44
00:02:36,587 --> 00:02:40,120
My native language is Russian
and I use English for work--
45
00:02:40,120 --> 00:02:43,319
Cantonese, a little bit of Mandarin--
46
00:02:43,319 --> 00:02:47,970
I have also learned some Spanish,
German and Chinese.
47
00:02:47,970 --> 00:02:50,937
French and a little bit of Arabic.
48
00:02:50,937 --> 00:02:58,170
English and about this much Spanish.
(laughter)
49
00:02:58,170 --> 00:03:02,319
[Pop Quiz: When was the first version
of Amara released?]
50
00:03:02,319 --> 00:03:04,803
Either 2010 or 2013...?
51
00:03:05,301 --> 00:03:07,035
2006?
52
00:03:09,204 --> 00:03:10,502
2001?
53
00:03:11,102 --> 00:03:13,253
Yeah, no, I don't know.
54
00:03:13,802 --> 00:03:14,970
2010.
55
00:03:15,586 --> 00:03:18,902
That's when the first prototype
was created.
56
00:03:19,311 --> 00:03:20,594
I witnessed it,
57
00:03:20,893 --> 00:03:23,608
I was volunteering with Amara back then.
58
00:03:23,728 --> 00:03:26,650
[What does accessibility mean to you?]
59
00:03:26,719 --> 00:03:29,329
That everyone has the same opportunity
60
00:03:30,184 --> 00:03:35,067
being able to understand
the world through video
61
00:03:35,067 --> 00:03:39,251
and through the captioning
and translation that we do,
62
00:03:39,251 --> 00:03:41,235
and that other people do--
63
00:03:41,235 --> 00:03:42,685
no limits.
64
00:03:42,685 --> 00:03:44,283
It means a lot.
65
00:03:44,283 --> 00:03:48,118
I have a cohlear implant
and they are hearing aid.
66
00:03:48,118 --> 00:03:54,367
Without them, I cannot hear
practically anything at home
67
00:03:54,367 --> 00:04:00,618
and with them is okay
in one-to-one conversations,
68
00:04:00,618 --> 00:04:06,186
but not so nice when you use
something technical,
69
00:04:06,186 --> 00:04:11,100
when you're watching videos
or talk over the phone,
70
00:04:11,100 --> 00:04:16,335
so subtitles mean a great deal.
71
00:04:16,335 --> 00:04:21,448
Accessibility to me starts with empathy.
72
00:04:21,984 --> 00:04:25,135
A lot of my friends, actually,
don't speak English,
73
00:04:25,135 --> 00:04:30,001
so being able to help
to make a lot of the information
74
00:04:30,001 --> 00:04:33,583
that I have helped
to subtitle into Spanish,
75
00:04:33,583 --> 00:04:37,268
if I can share it with some
of my friends back in Venezuela,
76
00:04:37,268 --> 00:04:39,667
or my family, or my mom...
77
00:04:39,667 --> 00:04:41,368
it feels really good.
78
00:04:41,368 --> 00:04:45,300
[What effect do you hope
Amara will have on the world?]
79
00:04:45,300 --> 00:04:52,433
Acceptance and, I mean, the world
is in such a difficult place--
80
00:04:52,433 --> 00:04:56,517
communicating, you know,
just communicating.
81
00:04:56,517 --> 00:04:57,401
When we work every day
82
00:04:57,401 --> 00:05:00,084
with so many people
from so many other countries,
83
00:05:00,084 --> 00:05:04,752
you just realized people are different
but the same, from all over.
84
00:05:05,201 --> 00:05:08,634
I think there's a lot of
untapped potential
85
00:05:08,634 --> 00:05:13,918
for this tool to be used
by other types of users.
86
00:05:13,918 --> 00:05:17,724
Transcription is a great opportunity
87
00:05:17,724 --> 00:05:22,183
for people who have vision problems
to find employment.
88
00:05:22,183 --> 00:00:03,079
I really hope to see this happen.
89
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
Using AI to generate
subtitles and captions,
90
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
you know, that has been on the rise
for the last few years
91
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
and there has been a lot of humor
and a lot of mistakes,
92
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
and that definitely highlights
93
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
how important people are
to the process of language in any form.
94
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
I'm hoping that the way we treat people,
95
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
and the way how we put
96
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
their experience first,
and their abilities first,
97
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
will be noticed
and that that would inspire
98
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
other people to say
that it's not impossible to do that.