WEBVTT 00:00:05.120 --> 00:00:08.193 Conheça a Amara Jana, Margarita, Allison e Jenny 00:00:08.299 --> 00:00:09.802 Oi, sou a Jana. 00:00:09.802 --> 00:00:14.425 Cuido da Contabilidade e das funções de Recursos Humanos. 00:00:14.555 --> 00:00:16.562 Meu nome é Margarita. 00:00:17.234 --> 00:00:20.475 Trabalho como testadora de software na Amara. 00:00:20.475 --> 00:00:23.900 Como você passa seus fins de semana? 00:00:23.900 --> 00:00:25.981 No mais das vezes, jogo ping pong 00:00:25.981 --> 00:00:29.850 ou vou de bicicleta a uma das nossas lindas praias. 00:00:30.168 --> 00:00:31.386 Gosto de cozinhar. 00:00:31.386 --> 00:00:33.237 E também faço trabalho voluntário. 00:00:33.237 --> 00:00:34.527 Ler. 00:00:34.527 --> 00:00:37.293 Ler algum livro interessante. 00:00:37.293 --> 00:00:40.535 Você tem animais ou plantas? 00:00:40.535 --> 00:00:42.356 Tenho seis cães. 00:00:42.356 --> 00:00:43.986 São todos resgatados, 00:00:43.986 --> 00:00:46.393 então brinco muito com meus cães. 00:00:46.493 --> 00:00:49.202 Tenho um lírio da paz que está comigo há anos. 00:00:49.252 --> 00:00:51.512 Esta é Lily Tomlin, sem parentesco direto. 00:00:51.552 --> 00:00:55.415 O que você gosta do trabalho na Amara? 00:00:56.097 --> 00:00:58.265 Conectar com nosso público. 00:00:58.265 --> 00:01:03.574 Fazer a vida de alguém um pouco mais simples naquele momento exato 00:01:03.574 --> 00:01:07.567 em que estão lendo o meu artigo de suporte ou outra coisa. 00:01:08.216 --> 00:01:12.990 No final do projeto, quando estou entregando, 00:01:12.990 --> 00:01:17.035 digamos, um vídeo que finalizamos com legendas e subtítulos, 00:01:17.595 --> 00:01:21.120 isso faz com que eu me sinta realizada de verdade, 00:01:21.120 --> 00:01:24.314 tipo, "Agora temos mais vídeos lá fora 00:01:24.536 --> 00:01:27.957 com legendas e subtítulos para que mais gente tenha acesso a eles." 00:01:28.202 --> 00:01:29.502 Com certeza, as pessoas. 00:01:29.502 --> 00:01:34.118 O interesse de todos em fazer um mundo melhor de verdade 00:01:34.118 --> 00:01:37.149 é simplesmente inacreditável. 00:01:37.149 --> 00:01:41.325 Todos têm algo, são motivados 00:01:41.325 --> 00:01:44.580 pela missão mais ampla da Amara, 00:01:44.580 --> 00:01:46.845 que é, no fundo, garantir acessibilidade 00:01:46.845 --> 00:01:51.606 e também usar nossas habilidades para compartilhar informação com os outros. 00:01:52.036 --> 00:01:55.487 É uma cultura especial, 00:01:55.487 --> 00:02:00.804 não tem nada de hierarquia vertical. 00:02:00.804 --> 00:02:03.517 Realmente é um esforço cooperativo. 00:02:03.861 --> 00:02:08.872 Estamos bem espalhados em termos de geografia e fusos horários, 00:02:08.872 --> 00:02:12.834 mas sempre achamos tempo uns pros outros. 00:02:13.044 --> 00:02:16.705 Quais línguas você fala? 00:02:17.287 --> 00:02:19.868 Sou fluente só em inglês, 00:02:19.868 --> 00:02:23.894 mas estou aprendendo a Linguagem Americana de Sinais e russo. 00:02:23.894 --> 00:02:27.592 A família do meu marido é da antiga União Soviética, 00:02:27.592 --> 00:02:32.419 então gostaria de conseguir falar com as outras gerações da família. 00:02:32.472 --> 00:02:36.261 Inglês, espanhol, como língua materna... 00:02:36.261 --> 00:02:40.120 Minha língua materna é russo e uso o inglês no trabalho. 00:02:40.120 --> 00:02:43.039 ...cantonês, um pouco de mandarim... 00:02:43.039 --> 00:02:47.970 Também aprendi um pouco de espanhol, alemão e chinês. 00:02:47.970 --> 00:02:50.688 ...francês e um pouco de árabe. 00:02:51.387 --> 00:02:54.278 Falo inglês e mais ou menos 00:02:54.278 --> 00:02:56.818 este tanto de espanhol. 00:02:57.847 --> 00:03:01.840 Teste rápido: Quando foi lançada a primeira versão da Amara? 00:03:02.080 --> 00:03:04.434 2010 ou 2013? 00:03:04.961 --> 00:03:06.615 2006? 00:03:09.054 --> 00:03:09.977 2001? 00:03:11.102 --> 00:03:13.253 Bem, não sei. 00:03:13.412 --> 00:03:14.915 2010. 00:03:15.316 --> 00:03:19.151 Foi quando o primeiro protótipo foi criado. 00:03:19.151 --> 00:03:20.893 Vi de perto, 00:03:20.893 --> 00:03:23.608 eu era voluntária na Amara na época. 00:03:23.728 --> 00:03:27.260 O que acessibilidade significa para você? 00:03:27.359 --> 00:03:29.833 Que todos têm a mesma oportunidade, 00:03:29.833 --> 00:03:35.067 conseguindo entender o mundo por meio do vídeo 00:03:35.067 --> 00:03:38.934 e por meio da legendagem e das traduções que fazemos 00:03:38.934 --> 00:03:41.035 e que outras pessoas fazem. 00:03:41.035 --> 00:03:42.361 Não existem limites. 00:03:42.605 --> 00:03:43.918 Significa muito. 00:03:43.918 --> 00:03:48.478 Tenho um implante coclear e uso um aparelho auditivo. 00:03:48.478 --> 00:03:54.305 Sem eles, não consigo escutar praticamente nada 00:03:54.305 --> 00:04:00.618 e, com eles, as conversas com outra pessoa funcionam, 00:04:00.618 --> 00:04:05.961 mas não funcionam tão bem quando uso algo técnico, 00:04:05.961 --> 00:04:11.100 quando assisto vídeos ou converso ao telefone, 00:04:11.100 --> 00:04:15.836 então as legendas fazem uma grande diferença. 00:04:16.966 --> 00:04:21.448 Acessibilidade, para mim, começa com empatia. 00:04:21.664 --> 00:04:25.079 Muitos dos meus amigos, na verdade, não falam inglês, 00:04:25.079 --> 00:04:29.861 então, conseguir ajudar a tornar acessível a informação 00:04:29.861 --> 00:04:33.373 que ajudei a legendar em espanhol, 00:04:33.373 --> 00:04:37.268 se eu puder compartilhar com meus amigos na Venezuela, 00:04:37.268 --> 00:04:39.589 ou com minha família, ou com minha mãe, 00:04:39.589 --> 00:04:40.869 é uma sensação ótima. 00:04:40.909 --> 00:04:44.881 Que impacto você espera que a Amara tenha no mundo? 00:04:44.931 --> 00:04:47.045 Aceitação e... 00:04:49.152 --> 00:04:51.821 quer dizer, o mundo está numa situação tão difícil. 00:04:52.433 --> 00:04:55.386 Comunicar, sabe, apenas comunicar. 00:04:55.386 --> 00:04:57.767 Quando trabalhamos todo dia com tanta gente 00:04:57.767 --> 00:04:59.577 de países tão diferentes, 00:04:59.899 --> 00:05:04.752 a gente se dá conta de que as pessoas são diferentes, mas iguais, em todo lugar. 00:05:05.201 --> 00:05:08.346 Acho que tem um enorme potencial represado 00:05:08.346 --> 00:05:14.158 para que esta ferramenta seja usada por outros tipos de usuários. 00:05:14.158 --> 00:05:17.453 A transcrição é uma ótima chance 00:05:17.453 --> 00:05:22.003 para pessoas com problemas de visão encontrarem trabalho. 00:05:22.003 --> 00:05:24.760 Realmente espero ver isso acontecendo. 00:05:25.013 --> 00:05:29.419 Usar inteligência artificial para criar legendas e subtítulos 00:05:30.065 --> 00:05:32.858 é algo que tem crescido nos últimos anos 00:05:32.858 --> 00:05:37.475 e tem criado situações engraçadas e muitos erros, 00:05:37.475 --> 00:05:41.245 e isso certamente reforça a importância das pessoas 00:05:41.245 --> 00:05:44.555 no processamento da linguagem, seja em qual forma for. 00:05:44.555 --> 00:05:47.187 Espero que a maneira como tratamos as pessoas 00:05:47.187 --> 00:05:50.194 e a maneira como colocamos a experiência delas em primeiro lugar 00:05:50.194 --> 00:05:52.223 e as capacidades delas em primeiro lugar 00:05:52.223 --> 00:05:56.788 ganhará destaque e inspirará 00:05:56.788 --> 00:06:00.255 outras pessoas a dizerem que não é inviável fazer isso. 00:06:00.312 --> 00:06:03.111 Legendas em português brasileiro: sebastião nascimento