0:00:26.969,0:00:27.735 ¡Hola, amigos! 0:00:28.200,0:00:32.656 Este módulo trata sobre el aprendizaje[br]y la adquisición del lenguaje. 0:00:33.378,0:00:36.524 Los factores que influyen la [br]adquisición de una lengua, 0:00:36.856,0:00:42.290 como los factores del alumno, factores [br]ambientales y factores infraestructurales 0:00:42.430,0:00:44.133 son tratados con detalle. 0:00:44.720,0:00:46.305 Adquisición y aprendizaje. 0:00:47.005,0:00:52.735 La adquisición del lenguaje es el proceso[br]en el que los humanos obtienen la 0:00:52.735,0:00:58.789 capacidad de percibir y comprender el [br]lenguaje, así como producirlo y usarlo. 0:00:59.674,0:01:05.676 La adquisición es implícita e inconsciente[br]y tiene lugar en una situación informal. 0:01:06.511,0:01:12.629 Según Stephen Christian 1985, la [br]adquisición del lenguaje no requiere 0:01:12.629,0:01:17.521 un uso extensivo de conciencia gramatical [br]y de ejercicios tediosos. 0:01:18.715,0:01:23.146 La adquisición requiere una interacción [br]significativa en la lengua de destino, 0:01:23.843,0:01:27.915 una comunicación natural en la cual los[br]hablantes estén conectados, 0:01:28.060,0:01:33.550 no con la forma de su pronunciación, sino[br]con los mensajes que transmiten 0:01:33.550,0:01:34.954 y comprenden. 0:01:36.273,0:01:39.815 La adquisición del lenguaje abarca el[br]desarrollo de 0:01:39.815,0:01:42.189 cuatro sistemas interdependientes. 0:01:42.950,0:01:47.713 Pragmática: uso comunicativo del lenguaje[br]en un contexto social. 0:01:48.441,0:01:53.528 Fonológico: percepción y producción de [br]sonidos para formar palabras. 0:01:54.240,0:01:57.268 Semántica: procesamiento del significado 0:01:57.729,0:02:03.567 y uso gramatical de reglas sintácticas y [br]morfológicas para combinar palabras 0:02:03.567,0:02:05.703 en oraciones significativas. 0:02:06.271,0:02:10.742 Los sistemas fonológicos y gramaticales [br]constituyen la forma del lenguaje. 0:02:11.481,0:02:13.504 El sistema pragmático describe 0:02:13.753,0:02:16.026 cómo el lenguaje debe ser adaptado 0:02:16.248,0:02:18.568 a situaciones sociales específicas 0:02:18.639,0:02:21.109 con el fin de transmitir emociones 0:02:21.259,0:02:23.314 y reforzar el significado. 0:02:23.970,0:02:26.953 El término adquisición se utiliza para [br]la L1 0:02:26.995,0:02:30.119 y el término aprendizaje se asocia [br]a la L2. 0:02:31.012,0:02:34.545 Los niños adquieren el lenguaje a través[br]de un proceso subconsciente 0:02:34.617,0:02:37.795 durante el cual desconocen las [br]reglas gramaticales, 0:02:38.399,0:02:41.492 es decir, no es un deliberador[br]para aprender el idioma. 0:02:41.927,0:02:44.864 Aprenden el lenguaje en situaciones[br]informales. 0:02:46.222,0:02:51.396 La adquisición del lenguaje es implícita y[br]sin esfuerzo, ya que la comunicación 0:02:51.396,0:02:53.799 significativa se produce en el [br]entorno natural, 0:02:54.576,0:02:58.329 mientras que la comunicación del mensaje [br]en el texto es más importante 0:02:58.444,0:03:00.070 que la forma. 0:03:01.156,0:03:05.790 Todo está conectado por retroalimentación[br]o cuando escuchan los usos correctos. 0:03:06.585,0:03:08.728 Más tarde, pueden cortarlo ellos mismos[br]cuando 0:03:08.890,0:03:12.146 se convierten en maestros de las[br]generalizaciones lingüísticas. 0:03:12.962,0:03:17.838 Estarán seguros en el uso del lenguaje[br]en situaciones de la vida real. 0:03:18.796,0:03:21.664 El aprendizaje de lenguas es explícito y [br]consciente 0:03:21.764,0:03:24.384 y se lleva a cabo en una situación formal. 0:03:24.966,0:03:27.847 Las reglas del lenguaje son enseñadas [br]directamente, 0:03:27.847,0:03:30.989 y el aprendizaje es el producto de la [br]instrucción formal. 0:03:31.375,0:03:33.679 Es aprender sobre una lengua. 0:03:34.252,0:03:39.846 Los niños tienen el conocimiento de la[br]nueva lengua, y pueden hablar de él 0:03:40.602,0:03:44.741 Pueden memorizar las reglas para[br]resolver un problema gramatical, 0:03:45.140,0:03:48.798 pero cuando se trata del nivel práctico[br]del uso del lenguaje, 0:03:48.901,0:03:50.201 puede que no funcione. 0:03:51.094,0:03:52.944 En el caso de la segunda lengua, 0:03:53.438,0:03:55.896 o de la tercera, o de la cuarta lengua, 0:03:56.370,0:03:57.741 esto es lo que pasa. 0:03:58.517,0:04:00.091 Lo que sea que se aprenda 0:04:00.533,0:04:05.442 significativa y naturalmente, es retenida[br]y será adquirida. 0:04:06.115,0:04:08.320 Factores que influyen en la adquisición. 0:04:09.158,0:04:11.635 El aprendizaje de lenguas es una [br]formación habitual, 0:04:12.029,0:04:12.745 y por lo tanto, 0:04:13.092,0:04:16.049 si alguien lo ha adquirido se vuelve [br]automático. 0:04:16.515,0:04:18.310 De acuerdo a Paul Roberts: 0:04:18.752,0:04:21.235 "Cuando aprendemos la primera lengua, 0:04:21.346,0:04:23.962 enfrentamos directamente el universo 0:04:24.071,0:04:26.624 y aprendemos a cubrirlo con el discurso. 0:04:27.391,0:04:29.305 Cuando aprendemos una segunda lengua, 0:04:29.358,0:04:33.695 tendemos a filtrar el universo a través[br]del lenguaje ya conocido." 0:04:34.524,0:04:37.448 Para cuando el niño aprende una segunda[br]lengua, 0:04:37.749,0:04:40.555 está familiarizado con el sistema de la[br]lengua materna. 0:04:41.952,0:04:45.713 Tiene que dejar a un lado las reglas y [br]los conjuntos de su lengua materna 0:04:45.713,0:04:48.622 para invitar a los hábitos de una nueva[br]lengua. 0:04:49.268,0:04:53.533 Los factores que influyen en la [br]adquisición se pueden clasificar en tres, 0:04:53.963,0:04:54.855 Estos son: 0:04:55.415,0:04:56.493 Factores del alumno. 0:04:56.773,0:04:58.211 Factores infraestructurales. 0:04:58.620,0:04:59.999 Factores ambientales. 0:05:00.587,0:05:02.016 Los factores del alumno. 0:05:02.248,0:05:06.359 Los factores del alumno que influyen la [br]adquisición de una lengua son 0:05:06.632,0:05:09.676 principalmente psicológicos, fisiológicos[br]y sociológicos. 0:05:10.399,0:05:14.692 Los factores como aptitud, actitud, [br]interés, personalidad, motivación, 0:05:14.977,0:05:20.581 edad, sexo, inteligencia y estilos de[br]aprendizaje entran dentro de éste. 0:05:20.899,0:05:21.779 Aptitud. 0:05:22.082,0:05:25.174 La aptitud se refiere al potencial [br]de logro. 0:05:25.339,0:05:26.601 De acuerdo a Carrol, 0:05:26.904,0:05:31.818 la aptitud para lenguas extranjeras[br]consistió en cuatro habilidades. 0:05:32.487,0:05:33.235 Estas son: 0:05:33.387,0:05:34.932 Aptitud para codificar fonemas. 0:05:35.140,0:05:38.864 La habilidad para identificar y memorizar[br]nuevos sonidos. 0:05:39.477,0:05:41.108 Sensibilidad gramatical. 0:05:41.356,0:05:43.866 La habilidad para demostrar conciencia 0:05:44.025,0:05:47.469 del patrón sintáctico de las oraciones[br]de una lengua 0:05:48.567,0:05:49.969 Habilidad innata de aprender. 0:05:50.316,0:05:54.342 La capacidad para aprender asociaciones[br]entre sonidos y significados. 0:05:55.016,0:05:56.196 Capacidad inductiva. 0:05:56.361,0:05:59.665 La capacidad para identificar similitudes[br]y diferencias 0:05:59.794,0:06:02.045 en forma gramatical y significado. 0:06:02.736,0:06:06.195 No es necesario que estudiantes de [br]lenguas exitosos 0:06:06.265,0:06:09.221 sean fuertes en todos los componentes[br]involucrados. 0:06:10.104,0:06:12.980 Los docentes pueden identificar[br]necesidades de sus alumnos, 0:06:13.254,0:06:16.555 y seleccionar estrategias adecuadas[br]para acomodar 0:06:16.785,0:06:18.713 sus diferencias en aptitud. 0:06:19.083,0:06:19.978 Personalidad. 0:06:21.096,0:06:23.816 Las características de personalidad[br]que pueden afectar 0:06:24.285,0:06:26.030 la adquisición del lenguaje son: 0:06:26.265,0:06:28.244 Extroversión, introversión, 0:06:28.470,0:06:31.423 autoestima, ansiedad, etcétera. 0:06:31.800,0:06:36.050 La personalidad puede influir en la [br]adquisición de habilidades orales, 0:06:36.473,0:06:38.981 no en las habilidades de lectura y [br]escritura. 0:06:39.548,0:06:42.178 Los estudiantes introvertidos o ansiosos 0:06:42.299,0:06:43.825 progresan más lento 0:06:44.051,0:06:46.411 especialmente en la habilidad de[br]comunicación. 0:06:46.843,0:06:49.571 Tratan de alejarse de las[br]oportunidades para hablar 0:06:49.784,0:06:51.161 y expresarse, 0:06:52.056,0:06:54.054 Los extrovertidos tomarán riesgos 0:06:54.639,0:06:57.141 No se preocuparán por los errores, 0:06:57.141,0:07:00.348 y aprovechan las oportunidades [br]para interactuar. 0:07:00.948,0:07:01.776 Motivación. 0:07:02.526,0:07:06.109 Esta es una motivación intrínseca [br]fuertemente favorecida. 0:07:06.764,0:07:10.455 Los estudiantes motivados, tratan [br]de alcanzar la excelencia, 0:07:10.771,0:07:13.197 autonomía y autorrealización. 0:07:13.928,0:07:17.333 Un ambiente de aprendizaje de apoyo y[br]libre de amenazas 0:07:17.479,0:07:19.655 crea motivación naturalmente. 0:07:20.671,0:07:25.449 A través de varias actividades, tareas, y[br]materiales de aprendizaje en la clase, 0:07:25.783,0:07:29.923 el docente puede incrementar el interés de[br]los estudiantes para aprender una lengua. 0:07:30.626,0:07:36.066 Una necesidad desarrolla tanto la[br]motivación intrínsica como la extrínsica. 0:07:36.607,0:07:37.739 Estilos de aprendizaje. 0:07:38.546,0:07:42.255 El estilo de aprendizaje es la naturaleza[br]de un individuo habitual, 0:07:42.255,0:07:44.698 y la forma preferida de absorber, 0:07:44.832,0:07:48.817 procesar, y retener nueva información[br]y habilidades. 0:07:49.187,0:07:51.125 Reid, 1995. 0:07:52.369,0:07:54.189 Cada individuo es diferente, 0:07:54.189,0:07:57.986 y procesa la información a su manera. 0:07:59.082,0:08:02.452 Los tipos de estilo de aprendizaje son: [br]estilos perceptivos, 0:08:02.573,0:08:04.708 y estilos de aprendizaje cognitivos. 0:08:05.858,0:08:08.130 Los estilos perceptivos incluyen: 0:08:08.343,0:08:11.537 visuales, auditivos y cinestésicos. 0:08:12.509,0:08:15.089 Los estudiantes visuales tienen [br]preferencia por ver. 0:08:15.757,0:08:18.560 Los auditivos aprenden mejor a[br]través de la escucha. 0:08:18.971,0:08:24.063 Y los estudiantes cinestésicos prefieren [br]aprender por medio de experiencia. 0:08:24.290,0:08:24.997 Esto es: 0:08:25.106,0:08:27.754 moverse, tocar, y hacer. 0:08:28.765,0:08:32.180 Los estilos de aprendizaje cognitivos, son[br]los mecanismos mentales 0:08:32.180,0:08:36.870 que procesan la información entrante a[br]través de diferentes fuentes. 0:08:37.749,0:08:42.199 Cada estudiante tiene su propia forma de [br]procesar información 0:08:42.430,0:08:44.583 o acercarse a una tarea. 0:08:45.133,0:08:47.577 A esto se le conoce como su estilo [br]cognitivo. 0:08:48.652,0:08:49.758 De acuerdo a Ellis: 0:08:50.603,0:08:53.955 "Estilo cognitivo es un término utilizado[br]para referirse 0:08:54.030,0:08:57.624 a la manera en la que las personas [br]perciben, 0:08:57.879,0:09:01.966 conceptualizan, organizan y recuerdan[br]información. 0:09:03.134,0:09:05.224 Al diseñar actividades de aprendizaje, 0:09:05.684,0:09:10.509 el docente debe considerar los estilos[br]de aprendizaje para los estudiantes. 0:09:11.278,0:09:11.985 Edad 0:09:12.455,0:09:16.081 La edad es una característica que afecta[br]a la adquisición del lenguaje. 0:09:16.690,0:09:20.284 Los estudiantes que tienen una habilidad[br]sólida en su propia lengua, 0:09:20.473,0:09:24.282 adquieren una nueva de manera más[br]fácil. 0:09:25.193,0:09:28.802 Los adultos motivados aprenden el [br]lenguaje más fácilmente, 0:09:29.111,0:09:32.042 pero se esfuerzan para lograr una [br]pronunciación correcta 0:09:32.364,0:09:34.621 debido a los problemas de la transferencia 0:09:34.802,0:09:36.881 de los hábitos de la lengua nativa. 0:09:37.662,0:09:42.040 Sienten dificultad para reconocer los [br]sonidos de la lengua extranjera. 0:09:42.943,0:09:45.246 Los niños pequeños muestran mayor [br]flexibilidad 0:09:45.521,0:09:48.182 al identificar los sonidos de una lengua, 0:09:48.338,0:09:50.665 recordándolos y reproduciéndolos. 0:09:51.189,0:09:54.274 Son menos conscientes de los errores [br]cometidos, 0:09:54.540,0:09:57.862 y están dispuestos a corregir sus errores[br]sin dudarlo. 0:09:58.349,0:10:01.339 Esto fomentará la adquisición del [br]lenguaje. 0:10:02.228,0:10:02.939 Sexo 0:10:03.445,0:10:06.980 Se descubrió que las niñas sobresalen [br]en el aprendizaje de lenguas. 0:10:07.580,0:10:09.900 Ellas empiezan a hablar antes que [br]los niños, 0:10:10.033,0:10:12.306 y utilizan oraciones gramaticalmente 0:10:12.306,0:10:14.135 correctas y complejas. 0:10:14.816,0:10:18.030 La sensibilidad auditiva y otros [br]comportamientos 0:10:18.296,0:10:20.699 no son los mismos para niños y [br]niñas. 0:10:21.172,0:10:24.686 El hecho de que las niñas maduran antes[br]que los niños 0:10:24.686,0:10:27.781 tiene implicaciones directas en la [br]adquisición del lenguaje. 0:10:28.316,0:10:29.315 Actitud 0:10:30.020,0:10:34.764 La actitud lingüística es el sentimiento [br]que se tiene del aprendizaje de lenguas. 0:10:35.314,0:10:38.224 Es mayormente influenciado por la [br]situación de aprendizaje. 0:10:39.109,0:10:44.486 Docentes, lenguaje, aula, libros, amigos,[br]deberes, y la escuela 0:10:44.710,0:10:49.998 determinan la actitud de los estudiantes[br]hacia el aprendizaje de lenguas. 0:10:50.685,0:10:51.862 Spolsky dice: 0:10:52.342,0:10:56.344 "En una situación lingüística típica hay [br]un número de personas 0:10:56.394,0:10:59.367 cuya actitud mutua puede ser [br]significativa: 0:10:59.990,0:11:01.821 el estudiante, el docente, 0:11:02.102,0:11:06.626 los compañeros y los padres del alumno, [br]y los hablantes de la lengua. 0:11:07.207,0:11:11.298 Cada relación bien podría demostrarse que[br]es un factor 0:11:11.583,0:11:15.716 controlando la motivación de los alumnos[br]para adquirir una lengua. 0:11:16.544,0:11:20.639 Una actitud positiva o negativa hacia el[br]aprendizaje de lenguas 0:11:20.897,0:11:24.833 puede ser desarrollada en niños por la [br]influencia de estos factores. 0:11:25.499,0:11:27.968 La actitud positiva para el aprendizaje[br]de lenguas 0:11:27.968,0:11:33.463 tiene que crearse a través de un ambiente[br]agradable y motivador en la escuela. 0:11:34.275,0:11:35.227 Interés 0:11:35.679,0:11:38.949 Los docentes necesitan diseñar actividades[br]creativas 0:11:38.949,0:11:42.328 para evocar el interés de los estudiantes[br]en el aprendizaje de lenguas. 0:11:43.058,0:11:46.653 La claridad y relevancia de los objetivos[br]de aprendizaje de lenguas, 0:11:47.507,0:11:49.968 0:11:50.610,0:11:52.925 aprender lenguas a través de diversión [br]y juegos, 0:11:53.239,0:11:55.541 todo crea interés en el alumno. 0:11:55.938,0:11:57.232 Como Einstein dijo, 0:11:57.688,0:11:59.443 el interés es el mejor profesor, 0:11:59.707,0:12:05.095 sin interés, las mejores situaciones[br]de aprendizaje resultarán ineficaces. 0:12:05.426,0:12:06.261 Inteligencia 0:12:07.138,0:12:11.506 La inteligencia juega un rol muy [br]importante en la adquisición de lenguas. 0:12:12.302,0:12:16.613 La inteligencia cinestésica es la [br]capacidad de utilizar las acciones físicas 0:12:16.779,0:12:21.435 con respuestas lingüísticas para expresar[br]ideas de forma más clara. 0:12:22.202,0:12:24.483 Mientras que participan en discusiones[br]grupales, 0:12:24.820,0:12:28.006 los alumnos utilizan la inteligencia [br]interpersonal. 0:12:28.724,0:12:30.014 El análisis gramático 0:12:30.099,0:12:32.593 recae en la inteligencia lógica. 0:12:33.087,0:12:36.721 La naturaleza rítmica cronometrada del [br]Inglés, 0:12:37.066,0:12:41.504 la necesidad de comunicar a través de la[br]melodía y el ritmo en una clase de lenguas 0:12:41.768,0:12:44.597 apunta a la necesidad de inteligencia [br]musical. 0:12:45.512,0:12:48.232 Aprender el lenguaje con el conocimiento[br]sobre sí mismo 0:12:48.614,0:12:51.256 se enfoca a la inteligencia intrapersonal. 0:12:51.697,0:12:54.744 La inteligencia lingüística implica la[br]sensibilidad 0:12:54.909,0:12:57.524 a la lengua hablada y escrita. 0:12:57.908,0:13:02.081 La habilidad de aprender el lenguaje, y la[br]capacidad de utilizarlo 0:13:02.256,0:13:04.351 para lograr ciertos objetivos: 0:13:05.251,0:13:07.016 Las oportunidades de aprendizaje, 0:13:07.268,0:13:08.703 la motivación para aprender, 0:13:08.970,0:13:11.256 la diferencia individual en inteligencia, 0:13:11.544,0:13:13.406 aptitud, personalidad, 0:13:13.607,0:13:15.697 y también, estilos de aprendizaje, 0:13:15.956,0:13:19.033 juegan un rol importante en la tasa [br]de aprendizaje, 0:13:19.125,0:13:20.687 y el éxito en el aprendizaje. 0:13:21.424,0:13:25.665 El docente debe tener en cuenta las[br]aptitudes individuales de los alumnos, 0:13:26.035,0:13:28.233 personalidades, y estilos de aprendizaje, 0:13:28.478,0:13:33.385 para crear un ambiente de aprendizaje[br]propicio para todos. 0:13:33.658,0:13:35.567 Los factores ambientales. 0:13:36.489,0:13:39.405 Los factores ambientales incluyen 0:13:39.405,0:13:40.995 tanto la escuela como la familia. 0:13:41.519,0:13:44.430 El salón de clases debe proporcionar un [br]ambiente favorable 0:13:44.430,0:13:47.196 y democrático para el aprendizaje [br]de lenguas. 0:13:47.992,0:13:50.758 En las escuelas se debe brindar la máxima [br]exposición 0:13:51.391,0:13:53.750 en el idioma de destino. 0:13:55.071,0:13:58.407 En el aula debe mantenerse un ambiente[br]cooperativo 0:13:58.927,0:14:02.527 más que competitivo, y libre de tensiones. 0:14:03.267,0:14:07.954 Se debe evocar en los estudiantes una [br]necesidad de aprender el idioma 0:14:07.954,0:14:10.007 para la comunicación en la vida real. 0:14:11.062,0:14:14.325 El docente debe estar consciente de[br]la diferencia individual, 0:14:14.414,0:14:18.136 y debe proporcionar una experiencia de[br]aprendizaje adecuada. 0:14:18.687,0:14:20.465 Los débiles y los superdotados 0:14:20.555,0:14:23.743 deben ser considerados de acuerdo a sus[br]necesidades lingüísticas. 0:14:24.449,0:14:27.086 Se debe adoptar una actitud tolerante 0:14:27.523,0:14:30.864 con los errores de los estudiantes al usar[br]el lenguaje. 0:14:31.499,0:14:35.818 Hay una notable relación entre el [br]desarrollo lingüístico del niño 0:14:35.818,0:14:37.601 y su estatus socioeconómico. 0:14:38.284,0:14:42.126 El docente también debe considerar este[br]aspecto de los estudiantes al planificar 0:14:42.269,0:14:44.873 los programas para el aprendizaje [br]de lenguas. 0:14:45.533,0:14:47.551 Los factores infraestructurales. 0:14:48.300,0:14:50.173 Las instalaciones infraestructurales, 0:14:50.386,0:14:52.220 su magnitud y calidad 0:14:52.469,0:14:57.123 dependen de la fortaleza, el interés[br]y la visión de la organización 0:14:57.363,0:14:59.431 que administra la institución. 0:15:00.048,0:15:03.900 En las escuelas se deben disponer de las[br]instalaciones para utilizar los equipos 0:15:04.168,0:15:07.446 como las ayudas audiovisuales, [br]laboratorios de lenguas, 0:15:07.682,0:15:12.543 bibliotecas, etcétera. que proporcionen [br]la máxima exposición 0:15:12.688,0:15:15.392 y práctica en la lengua de destino. 0:15:17.142,0:15:20.148 Se deben proporcionar primeras[br]experiencias para usar la lengua 0:15:20.311,0:15:22.622 de destino, como la interacción[br]con los 0:15:23.010,0:15:27.762 hablantes nativos, aulas espaciosas con[br]instalaciones para contactar con 0:15:27.935,0:15:30.746 actividades como juegos de rol, debates,[br]dramatización, 0:15:31.311,0:15:33.455 etcétera, en donde los estudiantes 0:15:33.615,0:15:35.778 usen el lenguaje. 0:15:36.312,0:15:40.030 Problemas en la adquisición del Inglés [br]como segunda lengua. 0:15:41.110,0:15:44.170 Aprender una segunda lengua siempre[br]es un desafío 0:15:44.216,0:15:48.950 en un lugar donde la gente apenas lo usa[br]en su vida diaria. 0:15:49.866,0:15:53.352 Los estudiantes de una segunda lengua se[br]enfrentan a varias dificultades 0:15:53.636,0:15:56.146 adquirir un buen dominio de una [br]lengua extranjera. 0:15:56.851,0:16:01.232 El Inglés presenta una variedad de [br]problemas para los hablantes no nativos 0:16:01.553,0:16:05.406 debido a la naturaleza ilógica de su [br]ortografía, pronunciación, 0:16:05.406,0:16:07.510 y reglas gramaticales únicas. 0:16:07.918,0:16:09.495 El vínculo a la lengua materna. 0:16:10.184,0:16:13.460 Cuando un niño comienza a aprender una[br]segunda lengua, 0:16:13.869,0:16:15.911 ha adquirido su lengua materna, 0:16:16.253,0:16:19.415 el sistema que puede utilizar con [br]facilidad. 0:16:19.977,0:16:23.958 Por lo tanto, cuando él quiera expresar [br]algo en la segunda lengua, 0:16:24.550,0:16:28.295 tiene que mantener el hábito de la [br]primera lengua 0:16:28.511,0:16:32.007 con el fin de producir los nuevos sonidos[br]y estructuras. 0:16:32.651,0:16:34.434 Le será difícil 0:16:34.670,0:16:38.048 producir los sonidos distintivos de la[br]segunda lengua, 0:16:38.237,0:16:40.279 pues sus años están acostumbrados 0:16:40.506,0:16:42.678 a los sonidos de la primera lengua. 0:16:43.391,0:16:47.013 De este modo, reemplaza los sonidos de [br]la segunda lengua 0:16:47.111,0:16:49.564 con los sonidos similares de su lengua [br]materna. 0:16:50.136,0:16:55.093 Las características suprasegmentales [br]tienen un gran impacto en el idioma Inglés 0:16:55.093,0:16:58.253 que puede no ser tan pronunciado en [br]la lengua materna. 0:16:58.994,0:17:02.274 El orden natural de las palabras de la[br]oración en la lengua materna 0:17:02.274,0:17:05.143 puede ser diferente al de Inglés. 0:17:05.961,0:17:08.611 Intentos conscientes de ordenar palabras 0:17:08.743,0:17:11.843 de acuerdo a los patrones sintácticos de[br]la lengua materna 0:17:12.093,0:17:17.590 da como resultado la traducción literal, [br]y produce oraciones no gramaticales. 0:17:18.305,0:17:19.920 La tendencia para reemplazar 0:17:20.010,0:17:23.165 los sonidos y estructuras de la [br]segunda lengua 0:17:23.359,0:17:25.961 con aquellas de la lengua materna es [br]conocida como 0:17:26.475,0:17:27.948 atracción de la lengua materna 0:17:28.066,0:17:29.951 o, en términos psicológicos, 0:17:30.211,0:17:31.209 la transferencia. 0:17:31.864,0:17:33.101 La transferencia cognitiva 0:17:33.282,0:17:36.150 es la aplicación de habilidades,[br]conocimiento, 0:17:36.150,0:17:38.009 y/o actitudes, 0:17:38.436,0:17:43.047 que aprendemos de una situación a otra [br]situación de aprendizaje. 0:17:43.344,0:17:45.525 Perkins, 1992. 0:17:46.164,0:17:49.472 La transferencia puede ser positiva[br]o negativa. 0:17:50.353,0:17:54.199 Si los hábitos de la primera lengua ayudan[br]en el aprendizaje de la segunda, 0:17:54.482,0:17:57.761 se le llama transferencia positiva o [br]facilitación. 0:17:58.379,0:18:03.186 El impacto positivo se observa en la [br]adquisición de vocabulario y patrones de 0:18:03.721,0:18:05.883 oraciones al comparar y contrastar. 0:18:06.451,0:18:09.352 Si el primero dificulta la adquisición de [br]la ... 0:18:09.670,0:18:13.262 se le llama transferencia negativa o [br]interferencial. 0:18:13.981,0:18:16.094 La transferencia negativa se observa 0:18:16.154,0:18:19.803 al aprender ciertas estructuras [br]gramaticales y pronunciación. 0:18:20.610,0:18:25.115 Si el aprendizaje de una asignatura o[br]actividad no facilita 0:18:25.115,0:18:28.746 ni interfiere con el aprendizaje de otra[br]materia o actividad, 0:18:28.928,0:18:31.540 se le llama transferencia cero. 0:18:32.437,0:18:34.074 La ortografía, el vocabulario, 0:18:34.194,0:18:37.219 y la diversidad del significado de [br]la palabra. 0:18:37.863,0:18:41.481 El idioma Inglés es enriquecido con [br]una gran cantidad de palabras. 0:18:42.012,0:18:45.804 Estas palabras no están limitadas a [br]un solo significado. 0:18:46.554,0:18:49.036 Cada palabra tiene matices de [br]significado, 0:18:49.212,0:18:53.185 que se categorizan como connotativos [br]o denotativos, 0:18:53.332,0:18:57.237 y da diferentes impresiones en[br]diferentes situaciones. 0:18:57.925,0:18:58.924 Por ejemplo, 0:18:59.080,0:19:02.764 la palabra "duro" tiene diversos matices[br]de significado. 0:19:03.709,0:19:05.072 "La piedra es dura". 0:19:05.849,0:19:07.293 Esto demuestra cualidad. 0:19:07.768,0:19:08.979 "Debes trabajar duro". 0:19:09.607,0:19:12.058 Se necesita más mano de obra. 0:19:13.172,0:19:14.552 "Su mala suerte". 0:19:15.026,0:19:16.678 Esto demuestra desgracia. 0:19:17.336,0:19:18.952 "Tiene problemas de audición". 0:19:19.550,0:19:20.966 Significa que es sordo. 0:19:21.734,0:19:23.434 Para un estudiante de una L2, 0:19:23.434,0:19:25.312 esto crea mucha confusión. 0:19:25.920,0:19:28.237 Aprenden el significado de varias [br]palabras, 0:19:28.540,0:19:31.060 pero no aprenden realmente su aplicación, 0:19:31.305,0:19:35.239 y, por lo tanto, no puede beneficiarse de [br]ellos mientras usa el lenguaje. 0:19:35.812,0:19:38.153 La naturaleza irregular de la ortografía [br]inglesa 0:19:38.153,0:19:41.276 es otro problema para un estudiante de L2. 0:19:42.229,0:19:45.489 El Inglés tiene 44 sonidos discretos [br]de fonemas, 0:19:45.777,0:19:48.755 con un alfabeto compuesto de 26 letras. 0:19:49.292,0:19:52.727 La correspondencia entre letras y fonemas [br]no es consistente. 0:19:53.312,0:19:55.738 Una letra tiene, con algunas excepciones, 0:19:56.215,0:20:01.181 más sonidos que uno en diferentes palabras[br]o incluso en la misma; 0:20:01.435,0:20:02.166 por ejemplo, 0:20:02.340,0:20:04.178 la letra 'c' en las palabras: 0:20:04.346,0:20:06.687 casa, ciclo, cancelar, 0:20:06.956,0:20:08.654 acceso, vacante; 0:20:08.829,0:20:10.459 y la letra 'g' en: 0:20:10.459,0:20:12.934 imagen, grande, geografía, 0:20:13.251,0:20:14.938 ganar, etcétera. 0:20:15.245,0:20:16.792 Falta de motivación. 0:20:17.245,0:20:20.391 A los estudiantes les resulta aburrido y [br]difícil aprender 0:20:20.602,0:20:24.833 un segundo idioma muy diferente al de[br]la lengua nativa. 0:20:25.611,0:20:28.750 Aprender Inglés es algo que tienen que [br]hacer, 0:20:28.978,0:20:30.961 no algo que quieran hacer. 0:20:31.763,0:20:34.111 Algunos de los factores [br]desmotivadores son; 0:20:34.337,0:20:35.833 la personalidad del docente, 0:20:36.100,0:20:36.913 el compromiso, 0:20:36.974,0:20:37.831 la competencia, 0:20:37.921,0:20:39.183 y el método de enseñanza, 0:20:39.504,0:20:41.772 la disminución de la autoconfianza[br]del alumno, 0:20:41.978,0:20:44.796 actitud negativa hacia el aprendizaje[br]de una segunda lengua, 0:20:44.978,0:20:46.757 naturaleza del sistema de evaluación, 0:20:47.003,0:20:50.225 libros de texto y ambiente escolar poco[br]interesantes. 0:20:51.158,0:20:55.358 Una clave para incrementar la motivación[br]entre los estudiantes heterogéneos 0:20:55.695,0:20:57.598 es diseñar y usar actividades, 0:20:57.985,0:21:01.644 que se ajusten a las necesidades de [br]aprendizaje de lenguas de los alumnos, 0:21:01.859,0:21:05.378 y metas por parte de un docente competente[br]y creativo. 0:21:06.371,0:21:07.670 Tiempo insuficiente, 0:21:07.825,0:21:09.825 recursos y materiales. 0:21:10.388,0:21:13.392 El número de archivos asignados para [br]aprender Inglés 0:21:13.652,0:21:16.342 y la oportunidad de exponerse 0:21:16.653,0:21:18.953 y usar el idioma es muy limitada. 0:21:19.690,0:21:21.339 Los recursos y materiales 0:21:21.339,0:21:24.695 para ayudar al aprendizaje de la L2, [br]son escasos. 0:21:25.782,0:21:30.512 Los estudiantes no tienen oportunidad [br]de comunicarse con hablantes nativos, 0:21:30.767,0:21:34.596 o incluso con sus compañeros en la escuela[br]en la lengua de destino. 0:21:35.235,0:21:37.924 Por lo tanto, pierden la competencia [br]comunicativa. 0:21:38.887,0:21:43.149 Difícilmente leen o escuchan noticias[br]en Inglés, literatura, 0:21:43.149,0:21:47.595 artículos o cualquier cosa que mejore la[br]habilidad de los estudiantes. 0:21:48.276,0:21:51.631 Por lo tanto, pierden la capacidad de [br]escuchar y leer, lo cual 0:21:51.631,0:21:55.161 es muy importante para adquirir una[br]segunda lengua. 0:21:55.559,0:21:58.482 La disponibilidad de materiales [br]adecuados, 0:21:58.743,0:22:02.049 buenas instalaciones bibliotecarias y[br]ayudas audiovisuales, 0:22:02.343,0:22:06.354 harán que el aprendizaje del Inglés sea [br]interesante y efectivo. 0:22:07.265,0:22:08.877 Aulas saturadas. 0:22:09.471,0:22:12.679 Si el número de estudiantes en una clase[br]es demasiado alto, 0:22:13.185,0:22:15.517 es difícil conocer las necesidades [br]individuales 0:22:15.517,0:22:18.010 de un grupo diverso de estudiantes. 0:22:18.915,0:22:22.948 Las actividades grupales como juegos de[br]rol, discusiones, debates, etcétera, 0:22:23.232,0:22:27.472 no pueden llevarse a cabo con éxito en un[br]aula saturada. 0:22:28.299,0:22:30.737 La participación efectiva de cada [br]estudiante 0:22:30.854,0:22:32.440 no puede ser garantizada. 0:22:32.948,0:22:36.317 El proceso de enseñanza-aprendizaje y[br]estrategias de evaluación 0:22:36.497,0:22:37.904 se verán amenazados, 0:22:37.904,0:22:40.346 lo que se traduce en un bajo rendimiento. 0:22:40.959,0:22:41.872 Para concluir, 0:22:41.944,0:22:44.743 la adquisición del lenguaje es un proceso[br]subconsciente. 0:22:45.193,0:22:46.567 Los aprendices del lenguaje 0:22:46.569,0:22:50.628 no están conscientes de las reglas[br]gramaticales de la lengua, 0:22:50.909,0:22:54.131 sino que desarrollan un sentido de[br]corrección. 0:22:54.747,0:22:59.396 En lenguaje no técnico, la adquisición[br]es aprender un idioma. 0:23:00.105,0:23:01.178 Por otro lado, 0:23:01.341,0:23:05.568 el aprendizaje de lenguas se refiere al [br]conocimiento consciente de un idioma, 0:23:05.744,0:23:08.150 conocer las reglas, ser consciente [br]de ellas 0:23:08.150,0:23:10.664 y ser capaz de hablar sobre ellas. 0:23:11.367,0:23:15.317 El aprendizaje de lenguas se puede [br]comparar con el conocimiento de ella. 0:23:16.112,0:23:18.103 Para cortejar a Richard Bentley, 0:23:18.346,0:23:19.924 "Toda lengua viviente, 0:23:20.106,0:23:22.971 como los cuerpos sudorosos de los seres[br]vivientes, 0:23:23.268,0:23:26.730 está en perpetuo movimiento y alteración; 0:23:27.467,0:23:30.482 algunas palabras se apagan y se vuelven [br]obsoletas; 0:23:30.974,0:23:32.462 otras son tomadas en cuenta, 0:23:32.591,0:23:35.407 y poco a poco se convierten en uso común; 0:23:35.947,0:23:39.670 o la misma palabra es invertida a un nuevo[br]sentido o noción, 0:23:39.979,0:23:41.678 que con el paso del tiempo, 0:23:41.966,0:23:44.912 produce un cambio notable en el aire y en 0:23:45.007,0:23:46.694 las características de la lengua, 0:23:46.928,0:23:50.708 como la edad lo hace en las líneas y el [br]semblante de un rostro." 0:23:51.594,0:23:53.816 Antes de pasar a la siguiente sesión, 0:23:53.967,0:23:56.608 por favor trate de responder las[br]siguientes preguntas: 0:23:57.260,0:24:00.758 Señale los factores que influyen en[br]la adquisición. 0:24:01.833,0:24:06.340 ¿Cuáles son los principales problemas para[br]adquirir una segunda lengua? 0:24:07.095,0:24:08.977 ¿Qué es la transferencia de[br]aprendizaje? 0:24:09.704,0:24:13.541 Mencione diferentes tipos de [br]transferencia de aprendizaje. 0:24:13.900,0:24:15.840 En la actualidad, ¿hasta qué punto 0:24:15.993,0:24:18.935 las instalaciones de infraestructura en[br]las escuelas 0:24:19.170,0:24:21.672 ayudan en el aprendizaje de la segunda [br]lengua? 0:24:22.113,0:24:23.178 Sustanciar. 0:24:23.738,0:24:25.095 Para más referencias. 0:24:26.070,0:24:28.037 The English Teacher's Hand Book 0:24:28.341,0:24:29.536 de T.C. Baruah. 0:24:30.298,0:24:31.672 Sterling Editores, 0:24:31.672,0:24:32.776 sociedad limitada, 0:24:32.791,0:24:33.529 Nueva Delhi. 0:24:34.166,0:24:35.859 Contemporary English Teaching, 0:24:36.708,0:24:38.226 del autor M. Jesa. 0:24:38.983,0:24:41.037 K.M.K Publicaciones, Kollam. 0:24:41.493,0:24:43.166 Modern Teaching of English, 0:24:43.520,0:24:44.793 de Nayyar Shamsi, 0:24:45.323,0:24:46.095 Publicado por 0:24:46.095,0:24:48.217 Anmol Publications sociedad limitada, 0:24:48.217,0:24:49.227 Nueva Delhi. 0:24:49.819,0:24:52.098 Espero que la sesión les resulte [br]informativa. 0:24:52.410,0:24:53.114 Gracias. 0:24:53.222,0:24:54.039 Adiós.