1 00:00:41,385 --> 00:00:45,074 Napisy zrobione przez: Basztan Strona: kreskowkasubs.blogspot.com 2 00:00:46,838 --> 00:00:48,984 "Pokój z łosiem" 3 00:01:35,382 --> 00:01:37,168 Jak nazywa się twoja planeta, Zim? 4 00:01:37,459 --> 00:01:38,963 Dawaj, Zim, no powiedz. 5 00:01:39,234 --> 00:01:41,692 Prędzej, czy później i tak się wszystkiego o tobie dowiem. 6 00:01:41,914 --> 00:01:43,228 O wszystkim się dowiem. 7 00:01:43,252 --> 00:01:45,316 Nie! Nie wydaje mi się, Dib. 8 00:01:45,780 --> 00:01:47,038 Nie wydaje mi się. 9 00:01:48,550 --> 00:01:51,521 Więc, mniej więcej wtedy, negatywna opinia 10 00:01:51,545 --> 00:01:55,103 została powiązana z pomysłem przeżycia z ludzkiego mięsa. 11 00:01:55,496 --> 00:01:59,000 Lecz, ciągle była tam samotna grupa zombiaków- 12 00:01:59,732 --> 00:02:00,767 Tak, Dib? 13 00:02:01,413 --> 00:02:06,241 Pani Bitters, wyprawa Zima do łazienki trwa już dość długo. 14 00:02:06,266 --> 00:02:10,650 Pamiętam, że twoje wyprawy też trwały tak długo. 15 00:02:10,675 --> 00:02:12,625 To był dzień kukurydzy z majonezem! 16 00:02:12,630 --> 00:02:14,267 To nie jest żadna wymówka. 17 00:02:14,368 --> 00:02:16,745 On coś knuje! Po prostu to wiem. 18 00:02:20,406 --> 00:02:23,667 Moje sprawy, są zrobione! 19 00:02:25,695 --> 00:02:29,165 Komu łazienka zajmuje trzy godziny, przed obiadem, Zim? 20 00:02:29,190 --> 00:02:33,415 Nonsens. Miałem dużo spraw. Bardzo dużo! 21 00:02:34,826 --> 00:02:36,526 Witajcie dzieci Ziemi... 22 00:02:36,823 --> 00:02:38,779 oto wasz nowy ogłaszający. 23 00:02:38,803 --> 00:02:43,167 Niespodzianka. Szykuje się obowiązkowa wycieczka, dla wymienionych szczęściarzy. 24 00:02:43,484 --> 00:02:50,368 Morla, Flan, Retch Rutchie i każdy w klasie pani Bitter poza Zimem. 25 00:02:51,278 --> 00:02:53,066 A szczególnie Dib. 26 00:02:53,482 --> 00:02:57,845 Te dzieci pojadą na wycieczkę do miejsca całego z żarcia. 27 00:02:58,122 --> 00:03:00,474 Lubię żarcie. Teraz, obczajcie to! 28 00:03:06,632 --> 00:03:08,272 Idźcie, wszyscy, raz! 29 00:03:09,841 --> 00:03:10,841 A co z Zimem. 30 00:03:11,405 --> 00:03:12,638 Czemu on nie idzie? 31 00:03:12,662 --> 00:03:15,045 Chyba jestem na to za głupi. 32 00:03:16,086 --> 00:03:17,856 Tak! Dureń. 33 00:03:20,001 --> 00:03:21,966 Ze łzami patrzę jak wy... 34 00:03:22,226 --> 00:03:25,336 brudne małpy idziecie się tak zabawić. 35 00:03:25,634 --> 00:03:27,953 Chyba muszę tu zostać i się uczyć. 36 00:03:28,273 --> 00:03:30,801 Niech pani, bo obserwuje, pani Bitters. 37 00:03:49,966 --> 00:03:51,923 Od kiedy kierowcę oddzielają drzwi? 38 00:03:59,127 --> 00:04:01,494 O stary, dosiadł się do nas. 39 00:04:06,847 --> 00:04:12,647 Okej. Wiem co powiecie, ale coś mi śmierdzi ta cała niespodziankowa wycieczka. 40 00:04:12,871 --> 00:04:14,747 Jesteś strasznie dziwny. 41 00:04:16,568 --> 00:04:20,371 Dobrze, otwórz teraz podręcznik i wkuj sobie informacje o prawach autorskich. 42 00:04:20,396 --> 00:04:22,710 To będzie na teście. 43 00:04:23,251 --> 00:04:26,153 Pani Bitters, mam wielką potrzebę... 44 00:04:26,376 --> 00:04:27,916 by jeszcze raz pójść do łazienki. 45 00:04:28,097 --> 00:04:31,857 Okej. Ale to twój ostatki wypad do łazienki, w tym roku szkolnym. 46 00:04:35,663 --> 00:04:37,659 Już to odłączyłem, GIR, zadziałało. 47 00:04:40,475 --> 00:04:41,475 Wracajmy do domu. 48 00:04:41,806 --> 00:04:43,591 Rozpoczynamy fazę drugą. 49 00:04:43,964 --> 00:04:45,388 To moja ulubiona faza. 50 00:04:47,215 --> 00:04:50,703 Żadnych świadków! 51 00:04:55,561 --> 00:04:56,561 O co chodzi? 52 00:04:57,084 --> 00:04:59,457 Ciągle przejeżdżamy koło tego samego. 53 00:04:59,697 --> 00:05:03,144 Spójrzcie na tego psa! Przejeżdżamy koło niego czwarty, piąty raz! 54 00:05:03,169 --> 00:05:04,434 Co masz do psa? 55 00:05:04,523 --> 00:05:05,710 Właśnie, ja go lubię. 56 00:05:12,207 --> 00:05:13,301 Dib. 57 00:05:13,627 --> 00:05:15,660 No, Dib. 58 00:05:18,233 --> 00:05:19,379 Przepraszam- 59 00:05:19,408 --> 00:05:24,110 Wracaj na swoje miejsce, chłopcze! I nie wychylaj rąk i nóg poza autobus! 60 00:05:25,253 --> 00:05:26,977 Mogłem nie zauważyć, ale- 61 00:05:28,222 --> 00:05:30,387 No cześć, Dib! 62 00:05:31,231 --> 00:05:35,719 Nie byłoby takiej frajdy, gdybyś nie wetknął w to swojego cuchnącego nosa. 63 00:05:35,895 --> 00:05:38,576 Jak już zauważyłeś, to jest pułapka. 64 00:05:38,883 --> 00:05:42,976 Jesteś jednym z nielicznych, który pojmują wspaniałość tego planu. 65 00:05:43,068 --> 00:05:45,332 Więc wytłumaczę ci, co jest co. 66 00:05:45,382 --> 00:05:48,832 A nawet dam ci popatrzeć. Mógłbyś wyjrzeć za okno? 67 00:06:06,367 --> 00:06:09,375 Tylko go posłuchajcie. Dziwak. 68 00:06:09,400 --> 00:06:10,956 Moja misja może i nie będzie tak 69 00:06:10,980 --> 00:06:13,173 ekscytująca, bez ciebie i twojego wnerwiania, 70 00:06:13,258 --> 00:06:16,532 ale na pewno będzie przyjemniejsza. 71 00:06:17,459 --> 00:06:23,114 Twoi koledzy z busa wykuli swój los, gdy weszli mi w drogę mojej misji zagłady... 72 00:06:23,139 --> 00:06:26,710 ale ty, zniszczenie ciebie będzie największym osiągnięciem. 73 00:06:26,735 --> 00:06:28,542 Nie ujdzie ci to na sucho, Zim! 74 00:06:28,849 --> 00:06:30,263 Gdzie są orzeszki? 75 00:06:30,505 --> 00:06:33,997 Już mi to uszło na sucho. Widzisz? Wyjrzyj za okno. 76 00:06:34,442 --> 00:06:36,637 Powiedziałbym, że całkiem dobrze uszło mi to na sucho. 77 00:06:36,662 --> 00:06:38,787 Wysyłasz swoich wrogów w kosmos? 78 00:06:39,367 --> 00:06:40,367 To twój plan? 79 00:06:40,777 --> 00:06:42,014 To szaleństwo! 80 00:06:42,309 --> 00:06:45,707 Wysłanie cię w kosmos to tylko pierwsza część mojego planu. 81 00:06:45,999 --> 00:06:48,728 Teraz zaczyna się zabawa. 82 00:06:54,551 --> 00:06:55,638 Tunel czasoprzestrzenny? 83 00:06:56,395 --> 00:06:57,850 Czy to tunel czasoprzestrzenny? 84 00:06:57,987 --> 00:06:59,069 Pod wrażeniem? 85 00:06:59,298 --> 00:07:01,558 Cóż, lepsze to niż po prostu wysłanie nas w kosmos. 86 00:07:05,484 --> 00:07:06,650 Robi się wyboiście. 87 00:07:07,047 --> 00:07:08,586 Uwielbiam tego psa. 88 00:07:09,171 --> 00:07:11,852 Tunel to tylko faza druga, mojego planu. 89 00:07:11,944 --> 00:07:13,076 Coś jeszcze? 90 00:07:13,101 --> 00:07:14,352 Jeszcze jak. 91 00:07:14,953 --> 00:07:18,158 Zbadałem wiele tuneli czasoprzestrzennych z wieloma wyjściami. 92 00:07:18,389 --> 00:07:21,817 Trudno było zdecydować, który będzie dla ciebie najokrutniejszy. 93 00:07:22,216 --> 00:07:25,785 Jeden z tuneli przeniósłby cię do krainy pełnej czystego piekła. 94 00:07:26,705 --> 00:07:27,861 Tu. Widzisz? 95 00:07:28,151 --> 00:07:30,798 Może i tego nie widać, ale to naprawdę bardzo piecze. 96 00:07:31,822 --> 00:07:36,605 Inny zaś przeniósłby cię do krainy pełnej czystego brudu. 97 00:07:38,595 --> 00:07:43,805 Ale wybrałem ten tunel, specjalnie na tę okazję. 98 00:07:44,265 --> 00:07:51,383 Widzisz? Po drugiej stronie tego tunelu jest pokój z łosiem! 99 00:07:55,158 --> 00:07:56,736 Nie-! Chwila moment. 100 00:07:56,900 --> 00:07:58,706 Powiedziałeś "pokój z łosiem"? 101 00:07:58,977 --> 00:07:59,977 Tak! 102 00:08:00,125 --> 00:08:02,107 Twój strach jest powalający, co? 103 00:08:02,658 --> 00:08:03,673 Nie. 104 00:08:03,698 --> 00:08:05,909 Co jest strasznego w pokoju z durnym łosiem w środku. 105 00:08:06,109 --> 00:08:08,252 W sensie, tak, to wielki łoś. Ale serio? 106 00:08:08,277 --> 00:08:09,589 O. Zaraz ci pokażę. 107 00:08:09,613 --> 00:08:12,000 Przygotuj zwieracze, na opróżnienie! 108 00:08:20,063 --> 00:08:22,383 - Czy to orzechy? - Tak. 109 00:08:22,408 --> 00:08:23,408 Moje orzeszki! 110 00:08:23,712 --> 00:08:25,681 Teraz patrz na monitor, Dib. 111 00:08:25,917 --> 00:08:27,354 Patrz uważnie. 112 00:08:34,560 --> 00:08:36,233 Nie. Nie. Nie! 113 00:08:38,329 --> 00:08:43,173 Nie. Nie! Nie! 114 00:08:43,643 --> 00:08:46,476 Teraz, Dib, zostawię cię ze swoim... 115 00:08:46,500 --> 00:08:48,995 "Ty łosiu"! Powiedz "Ty łosiu". 116 00:08:50,431 --> 00:08:52,190 Ty łosiu. 117 00:09:04,572 --> 00:09:06,372 Ludzie, jesteśmy w tunelu czasoprzestrzennym! 118 00:09:06,585 --> 00:09:08,701 Zim wysłał nas do tunelu czasoprzestrzennego 119 00:09:08,725 --> 00:09:10,495 i lecimy, do czegoś przerażającego! 120 00:09:10,730 --> 00:09:12,893 Czegoś po prostu przerażającego! 121 00:09:30,024 --> 00:09:31,476 Chwila! Może jest szansa! 122 00:09:32,099 --> 00:09:34,916 Z użyciem komputera mogę zmienić kierunek tunelu. 123 00:09:35,064 --> 00:09:37,051 Zaraz uderzę cię, w twój tunel. 124 00:09:42,828 --> 00:09:43,895 Tu! 125 00:09:44,030 --> 00:09:45,978 Tuż przed nami! Rozstanie dróg! 126 00:09:46,653 --> 00:09:49,529 Lewa droga prowadzi prosto, do pokoju z łosiem. 127 00:09:51,765 --> 00:09:54,684 A prawa, do Ziemi. 128 00:09:55,296 --> 00:09:56,429 Do domu. 129 00:10:05,654 --> 00:10:10,727 Okej, Dib. Zanim spróbujesz się stąd wydostać, pomyśl, co to by znaczyło. 130 00:10:10,915 --> 00:10:13,481 Z jednej strony, uratujesz siebie... 131 00:10:13,607 --> 00:10:17,955 a z drugiej strony uratujesz też ich. 132 00:10:19,363 --> 00:10:22,420 Spójrzcie, znów gada do siebie! 133 00:10:22,445 --> 00:10:26,276 Tylko się prosicie o spotkanie z łosiem! 134 00:10:30,852 --> 00:10:32,856 Moja misja może i nie będzie tak ekscytująca, 135 00:10:32,880 --> 00:10:34,517 bez ciebie i twojego wnerwiania... 136 00:10:34,826 --> 00:10:37,215 ale na pewno będzie przyjemniejsza. 137 00:10:37,675 --> 00:10:39,886 Nie! Beze mnie Ziemię czeka zguba! 138 00:10:40,247 --> 00:10:41,840 Nie mogę dać Zimowi uciec! 139 00:10:42,079 --> 00:10:43,319 Nie, kiedy wciąż jest nadzieja! 140 00:10:43,640 --> 00:10:45,938 Hej ludzie, chyba mam plan! 141 00:10:46,294 --> 00:10:49,502 Jeśli wszyscy przejdziemy, na prawą stronę autobusu, 142 00:10:49,526 --> 00:10:53,177 będziemy mogli nakierować go, z dala od pokoju z łosiem. 143 00:10:53,202 --> 00:10:54,334 No weźcie! 144 00:10:54,359 --> 00:10:55,713 Możemy wrócić do domu! 145 00:10:55,737 --> 00:10:58,441 Jak tam przejdziemy, będziemy przy tobie, 146 00:10:58,466 --> 00:11:00,178 A to nie będzie spoko. 147 00:11:00,535 --> 00:11:02,141 Nie widzisz naszego dylematu?! 148 00:11:02,307 --> 00:11:05,159 Szybko! Nie mamy czasu! Ten łoś! 149 00:11:05,424 --> 00:11:06,859 Ten łoś! 150 00:11:12,817 --> 00:11:15,269 Teraz gada o jakimś łosiu. 151 00:11:19,220 --> 00:11:20,220 GIR! 152 00:11:58,658 --> 00:12:00,743 Co za durna wycieczka. 153 00:12:00,926 --> 00:12:02,644 Prawie tak durna, jak Dib. 154 00:12:02,992 --> 00:12:04,549 Tak, "prawie". 155 00:12:04,574 --> 00:12:06,095 Tęsknię za tym pieskiem. 156 00:12:21,042 --> 00:12:22,756 Nie! Nie! 157 00:12:22,781 --> 00:12:25,664 Ten łoś mnie zwiódł! 158 00:12:40,635 --> 00:12:42,643 "Chomikogedon" 159 00:13:17,216 --> 00:13:18,216 Ale słodziak. 160 00:13:18,617 --> 00:13:23,591 Na rozkaz programu szkouy, by obniżyć poziom ponurości, wśród dzieci... 161 00:13:23,615 --> 00:13:26,841 ta klasa otrzymała jedno klasowe zwierzątko. 162 00:13:26,991 --> 00:13:29,614 Chomika. Zwanego Peepi. 163 00:13:29,750 --> 00:13:32,002 O. Peepi, jaki uroczy. 164 00:13:32,187 --> 00:13:34,159 Spójrzcie na jego twarzyczkę. 165 00:13:34,288 --> 00:13:36,528 To taki mały włochaty gość! 166 00:13:45,679 --> 00:13:47,375 Czy ja muszę tu cokolwiek mówić? 167 00:13:47,687 --> 00:13:51,871 Jeśli chodzi ci o moją reakcję na to włochate coś... 168 00:13:52,507 --> 00:13:55,252 zapewniam ci, że jak inne dzieci uznaję go za... 169 00:13:56,385 --> 00:13:58,070 Uroczego, jest uroczy. 170 00:13:58,348 --> 00:14:00,162 Ludzie uważają chomiki za urocze. 171 00:14:00,813 --> 00:14:01,869 Tak. 172 00:14:02,416 --> 00:14:05,513 Ludzie ciekawie zareagowali na ten urok. 173 00:14:05,697 --> 00:14:07,327 Są przez nią słabsi. 174 00:14:19,348 --> 00:14:23,866 Ludzie z Ziemi, czy możecie wytrzymać hipnotyczne moce Peepiego?! 175 00:14:27,261 --> 00:14:29,160 Teraz klękajcie przed Zimem. 176 00:14:34,487 --> 00:14:35,487 Przyjmijcie ten dar! 177 00:14:37,708 --> 00:14:39,474 Przyjrzyjcie się, dzieci. 178 00:14:39,674 --> 00:14:44,378 Przygotujecie się do waszego dorosłego koszmaru w pracy. 179 00:14:46,835 --> 00:14:47,835 Tak. 180 00:14:48,222 --> 00:14:49,865 Może zadziałać. 181 00:15:03,612 --> 00:15:04,864 Minuta dwadzieścia siedem. 182 00:15:05,345 --> 00:15:07,877 Jeżeli pozwolisz, by krew dostała się do twojego mózgu... 183 00:15:08,032 --> 00:15:09,945 obyś była na to gotowa. 184 00:15:10,119 --> 00:15:13,039 Pani Bitters, czy zauważyła pani, że coś dziwnego dzieje się z chomikiem. 185 00:15:13,635 --> 00:15:17,000 Jest trzy razy większy i ma jakieś kosmiczne ustrojstwo na plecach. 186 00:15:19,665 --> 00:15:21,658 Ziemianin zaczyna ingerować. 187 00:15:21,889 --> 00:15:25,906 Pora wykorzystać urok tej bestii, by odwrócić uwagę. 188 00:15:38,641 --> 00:15:40,652 Tego nie miałem w planach. 189 00:15:58,672 --> 00:16:01,441 Tak, moja istoto, rośnij! 190 00:16:01,466 --> 00:16:02,714 Rośnij! 191 00:16:11,726 --> 00:16:14,758 Dobrze, Peepi! Chodź do pana! 192 00:16:16,247 --> 00:16:17,247 Peepi?! 193 00:16:18,001 --> 00:16:19,962 Peepi, bądź posłuszny! 194 00:16:20,232 --> 00:16:21,882 Peepi! 195 00:16:30,822 --> 00:16:32,323 Chciałbyś coś dodać? 196 00:16:32,878 --> 00:16:35,174 Nie! Nie wygłupiaj się. 197 00:16:38,434 --> 00:16:41,293 Eksperci wciąż się zastanawiają nad genezą Ultra Peepiego! 198 00:16:41,467 --> 00:16:43,494 Wielkiego chomika mutanta demolującego miasto! 199 00:16:43,583 --> 00:16:47,255 Ale się zgadzają, że jest uroczą kizią mizią. Co nie? No pewnie, że jest. 200 00:16:59,814 --> 00:17:00,814 O nie! 201 00:17:02,521 --> 00:17:05,676 Używa wieżowca jak wykałaczki. 202 00:17:16,655 --> 00:17:20,529 Chodź tu! Musisz mi służyć! Jestem twoim panem i guru chomikiem! 203 00:17:20,688 --> 00:17:24,675 Nie! Nie. Nie bójcie się Peepiego, tylko mnie. Bójcie się mnie! 204 00:17:31,666 --> 00:17:34,371 Cóż, przynajmniej niszczy ludzkość. 205 00:17:34,395 --> 00:17:35,611 A to dobrze. 206 00:17:36,095 --> 00:17:37,390 Dobra robota, Peepi! 207 00:17:37,589 --> 00:17:39,904 Poczekam, aż skończysz! Powodzenia. 208 00:17:39,929 --> 00:17:41,733 Pomocy! Pomocy! 209 00:17:43,182 --> 00:17:45,258 Ale ma urocze stópki. 210 00:17:48,772 --> 00:17:51,929 Mam gdzieś jakiej rzezi on chce. Chcę, by przestał! 211 00:17:52,249 --> 00:17:57,656 Ale, generale, nie możemy odpalić ognia, na tę małą, włochatą twarzyczkę. Co nie? 212 00:17:58,752 --> 00:18:00,501 Nie. Nie. 213 00:18:00,623 --> 00:18:03,913 Chwila! Mam ważną informację o Ultra Peepim! Musicie posłuchać! 214 00:18:04,201 --> 00:18:05,422 Nie-niech chłopiec przemówi. 215 00:18:05,533 --> 00:18:09,517 To nie jest zwykły chomik. Został jakoś zmodyfikowany przez kosmitów. 216 00:18:10,231 --> 00:18:11,493 Jedzenie go powiększa! 217 00:18:11,717 --> 00:18:13,424 Im więcej je, tym jest większy! 218 00:18:13,486 --> 00:18:16,048 Dobra robota, chłopcze. Jak go zatrzymamy? 219 00:18:17,125 --> 00:18:19,355 Tego nie wiem. 220 00:18:20,777 --> 00:18:21,850 Wyrzucić go! 221 00:18:22,334 --> 00:18:23,334 Hej! 222 00:18:23,585 --> 00:18:25,746 Generale, chyba wiemy dokąd idzie! 223 00:18:37,780 --> 00:18:38,780 Co oglądasz? 224 00:18:39,362 --> 00:18:40,513 Wściekłą małpę. 225 00:18:40,689 --> 00:18:42,788 To przerażająca małpa. 226 00:18:44,715 --> 00:18:45,803 Gdzie jest Ultra Peepi? 227 00:18:45,828 --> 00:18:46,828 W robocie. 228 00:18:46,853 --> 00:18:48,421 "Biuletyn Specjalnych Wiadomości" 229 00:18:48,446 --> 00:18:52,004 Dostaliśmy informację, jakoby Ultra Peepi kieruje się do fabryki pelletu w mieście. 230 00:18:52,175 --> 00:18:55,976 Jeśli dotrze, do zapasów pelletu, urośnie do niewyobrażalnych rozmiarów. 231 00:18:56,001 --> 00:18:57,438 Co to za dźwięk? 232 00:19:08,773 --> 00:19:12,575 Nie! Nie zniszczysz sekretnej bazy swojego pana! 233 00:19:13,115 --> 00:19:15,763 Rozkazuję ci przestać! Bądź posłuszny stwórcy! 234 00:19:21,835 --> 00:19:23,312 Zmusiłeś mnie do tego Peepi! 235 00:19:23,652 --> 00:19:27,600 Nie chcę być tym złym, ale trzeba cię nauczyć dyscypliny! 236 00:19:39,259 --> 00:19:41,242 Hej, Peepi, obczaj to! 237 00:19:42,592 --> 00:19:43,952 Nie przypuszczałem, że to zobaczę. 238 00:19:49,723 --> 00:19:53,514 Peepi, zawróć natychmiast! Nie wywołuj gniewu irkeńskiej elity! 239 00:20:09,002 --> 00:20:10,002 Jest nieprzytomny! 240 00:20:10,566 --> 00:20:14,111 Zaraz, jeżeli go teraz złapię, nikt nie będzie mógł złapać chomika. 241 00:20:14,358 --> 00:20:18,229 Ale jeśli pójdę walczyć z Peepim, to on ciągle będzie próbował zniszczyć ludzkość! 242 00:20:19,049 --> 00:20:20,248 Jest słabo. 243 00:20:20,686 --> 00:20:23,120 Okej, czyli jeśli uratuję Zima... 244 00:20:23,391 --> 00:20:27,292 to on zacznie niszczyć ludzkość i zaburzy równowagę całej Ziemi. 245 00:20:27,316 --> 00:20:28,605 A na to czekałem, bo... 246 00:20:28,629 --> 00:20:30,000 GIR, zabierz mnie! 247 00:20:30,001 --> 00:20:31,001 Tak, mój panie! 248 00:20:32,167 --> 00:20:35,152 Ale jeśli chomik uratuje ludzkość? Nie, nie, nie. Coś tu nie gra. 249 00:20:37,346 --> 00:20:38,264 Jeśli chomik- 250 00:20:38,283 --> 00:20:39,283 Chwila. Zim! 251 00:20:39,854 --> 00:20:41,854 Obiecaj mi, że tym razem jesteś po naszej stronie. 252 00:20:42,113 --> 00:20:44,037 Nie jestem po żadnej, śmierdziuchu. 253 00:20:44,539 --> 00:20:47,636 Ale ten jeden raz się z tobą zgadzam. Chomik musi przestać. 254 00:20:48,000 --> 00:20:51,834 Nie! A nie. Tak. Proszę bardzo. 255 00:21:09,491 --> 00:21:11,552 Ultra Peepi. 256 00:21:15,778 --> 00:21:17,777 Jednostka siódma, odpalam na oznaczonym polu. 257 00:21:17,802 --> 00:21:19,104 Trzy, dwa... 258 00:21:19,900 --> 00:21:21,858 Oo... Spójrzcie na niego. 259 00:21:23,700 --> 00:21:25,853 Peepi. Peepi! 260 00:21:28,790 --> 00:21:30,681 Chodź do parówki. 261 00:21:41,164 --> 00:21:43,314 Teraz mamy atak wielkich parów. 262 00:21:43,636 --> 00:21:45,239 Brać parówę! Brać ją! 263 00:22:02,768 --> 00:22:04,533 Tak, Ultra Peepi. 264 00:22:04,558 --> 00:22:06,764 Tak, bądź posłuszny! 265 00:22:09,391 --> 00:22:10,391 Tak! Tak! Tak! 266 00:22:13,184 --> 00:22:14,532 Nie! Zły Peepi! 267 00:22:14,888 --> 00:22:15,888 Nie jedz młynu! 268 00:22:19,190 --> 00:22:23,459 Okej, spróbujmy dobrać teraz chomika. Na coś musimy użyć tych cacek. 269 00:22:23,919 --> 00:22:24,919 Zatrzymać atak! 270 00:22:24,976 --> 00:22:26,993 Kosmita próbuje powstrzymać chomika! 271 00:22:27,230 --> 00:22:28,532 Nie mieszajcie się w to! 272 00:22:28,916 --> 00:22:31,225 Gość zwariował. Włóż go do wiadra wariatów. 273 00:22:46,976 --> 00:22:48,223 Nie ma czasu do stracenia! 274 00:22:48,248 --> 00:22:51,316 Dobrze, Ultra Peepi. Prosiłeś się o to. 275 00:23:04,879 --> 00:23:05,888 Czemu? 276 00:23:05,900 --> 00:23:09,002 "Czemu"? Bo kosmici igrający z formami życia są niebezpieczni! I w końcu- 277 00:23:09,792 --> 00:23:12,840 Ponieważ, kiedy stworzysz wielkiego potwora zagłady... 278 00:23:12,865 --> 00:23:17,070 nieważne jak uroczego to musisz... to musisz... Bo ja wiem. 279 00:23:19,258 --> 00:23:25,673 Ale przestań szlochać, mała małpo. Ultra Peepi będzie żyć, o tam, wśród gwiazd. 280 00:23:31,964 --> 00:23:37,217 W trakcie nagrywania filmu nie ucierpiało żadne, animowane zwierzę. 281 00:23:37,570 --> 00:23:39,174 Napisy zrobione przez: Basztan 282 00:24:21,286 --> 00:24:22,495 czystego brudu.