1 00:00:00,600 --> 00:00:06,040 Tidak ada yang pernah saya lakukan di dunia ini yang lebih memuaskan daripada melayani Tuhan. 2 00:00:06,040 --> 00:00:11,640 Ia membawa kedamaian bagi Anda, kegembiraan yang tidak dapat dijelaskan. Saya bahkan tidak dapat menjelaskannya. 3 00:00:18,160 --> 00:00:22,360 Nama saya Nathan dan saya tinggal di Birmingham, di Inggris. 4 00:00:22,360 --> 00:00:27,280 Jadi setelah lulus dengan gelar Magister Teknik, 5 00:00:27,280 --> 00:00:30,880 Saya menyelesaikan kuliah saya selama masa COVID. 6 00:00:30,880 --> 00:00:34,640 Dan pada saat itu, saya mulai mencari pekerjaan dan itu sulit 7 00:00:34,640 --> 00:00:37,440 tapi saya pikir itu karena COVID. 8 00:00:37,440 --> 00:00:43,440 Jadi ada kesempatan untuk bekerja sebagai teknisi level tiga dan saya langsung menerimanya, 9 00:00:43,440 --> 00:00:47,240 berharap karena itu di bidang teknik, karir saya akan maju. 10 00:00:47,240 --> 00:00:52,400 Namun betapa terkejutnya saya, hal itu tidak terjadi sebagaimana saya kira dan tidak semudah yang saya kira. 11 00:00:52,400 --> 00:00:53,920 Dan ketika saya mulai bekerja di tempat itu, 12 00:00:53,920 --> 00:00:56,640 Saya ingat berjalan dari satu kantor ke kantor lainnya 13 00:00:56,640 --> 00:01:02,080 mencoba menjelaskan keahlian saya, apa yang dapat saya tawarkan kepada perusahaan - tetapi tidak berhasil. 14 00:01:02,080 --> 00:01:04,640 Mereka tidak punya tempat untukku. 15 00:01:04,640 --> 00:01:08,840 Saya tidak merasa dihargai atas kualifikasi yang saya miliki, 16 00:01:08,840 --> 00:01:13,040 karena saya sebenarnya telah memenuhi syarat sebagai teknisi level enam. 17 00:01:13,040 --> 00:01:17,400 Hal ini menyebabkan saya berpindah dari satu pekerjaan ke pekerjaan lain. 18 00:01:17,400 --> 00:01:20,720 Dalam kurun waktu tiga tahun, saya memiliki lima peran pekerjaan. 19 00:01:20,720 --> 00:01:27,560 Dan semua ini berasal dari tempat di mana saya mencoba untuk memiliki karir yang lebih baik, 20 00:01:27,560 --> 00:01:30,280 berharap untuk kemajuan karir dengan peluang yang lebih baik. 21 00:01:30,280 --> 00:01:37,760 Karena di setiap pekerjaan yang saya tekuni, saya merasa saya tidak memberikan kontribusi sebanyak yang saya bisa. 22 00:01:37,760 --> 00:01:40,880 sejak saya level enam; saya tahu masih ada yang lebih dalam diri saya. 23 00:01:40,880 --> 00:01:44,600 Pekerjaan yang saya miliki tidak benar-benar sesuai dengan keahlian saya. 24 00:01:44,600 --> 00:01:47,640 Jadi pada saat itu, sungguh membuat frustrasi. 25 00:01:47,640 --> 00:01:51,120 Saya berpindah dari satu wawancara ke wawancara lain, tetapi tidak berhasil. 26 00:01:51,120 --> 00:01:56,600 Bahkan setelah berganti pekerjaan berkali-kali, di CV saya, hasilnya tetap tidak terlihat bagus. 27 00:01:56,600 --> 00:01:58,560 Hal itu mulai mencurigakan bagi perekrut. 28 00:01:58,560 --> 00:02:01,160 Bahkan ketika saya biasa menelepon perekrut, mereka akan menanyai saya - 29 00:02:01,160 --> 00:02:04,120 kok kamu sering banget ganti-ganti pekerjaan? 30 00:02:04,120 --> 00:02:06,800 Jadi, ada begitu banyak rasa frustrasi; di dalam hati saya tidak bahagia 31 00:02:06,800 --> 00:02:09,680 Meskipun saya bersyukur karena saya masih memiliki pekerjaan, 32 00:02:09,680 --> 00:02:13,760 tetapi jauh di lubuk hatiku, saya sangat, sangat tidak bahagia. 33 00:02:13,760 --> 00:02:18,760 Dan juga pada saat itu, saya berencana untuk menikah. 34 00:02:18,760 --> 00:02:23,680 Saya tidak dapat benar-benar membuat rencana karena saya belum cukup mapan - tidak di satu tempat. 35 00:02:23,680 --> 00:02:28,280 Saya berpindah dari satu kota ke kota lain dan juga melakukan banyak perjalanan. 36 00:02:28,280 --> 00:02:32,840 Tapi kemudian itu terjadi pada bulan Juni/Juli 2023, 37 00:02:32,840 --> 00:02:36,320 Tuhan menaruhnya dalam hati saya untuk menjadi relawan di God's Heart TV. 38 00:02:36,320 --> 00:02:40,680 Pada titik ini, saya telah mengikuti God's Heart TV di media sosial, di YouTube. 39 00:02:40,680 --> 00:02:43,120 Saya telah memperhatikan Brother Chris, mendengarkan pesan-pesannya. 40 00:02:43,120 --> 00:02:48,160 Dan saya berpikir, 'Saya ingin membalas kebaikan Tuhan karena Dia sudah begitu baik kepada saya dalam banyak hal.' 41 00:02:48,160 --> 00:02:51,440 Meskipun saya tidak memiliki banyak terobosan dalam karir saya saat itu, 42 00:02:51,440 --> 00:02:54,920 Saya tetap bersyukur kepada Tuhan atas apa yang telah Dia lakukan dalam hidup saya. 43 00:02:54,920 --> 00:03:00,280 Jadi pada saat itu saya pergi ke situs web God's Heart TV. 44 00:03:00,280 --> 00:03:05,880 Ada formulir sukarelawan yang saya isi dan berkat rahmat Tuhan, tim menghubungi saya kembali. 45 00:03:05,880 --> 00:03:10,240 Dan saya ingat mereka berkata, 'Kami senang Anda bergabung dengan tim.' 46 00:03:10,240 --> 00:03:14,040 Saya ingat berbicara dengan Saudara Chris. Dia berkata kepada saya, 47 00:03:14,040 --> 00:03:16,480 'Bergabungnya Anda dengan kami bukanlah suatu transaksi. 48 00:03:16,480 --> 00:03:19,880 Anda tidak boleh bergabung karena Anda ingin Tuhan melakukan sesuatu untuk Anda. 49 00:03:19,880 --> 00:03:23,160 Biarkan itu datang dari hatimu dan kamu akan terkejut dengan apa yang akan Tuhan lakukan untukmu.' 50 00:03:23,160 --> 00:03:28,560 Saya menaruhnya di hati saya dan ketika saya bergabung, saya bertemu dengan tim yang hebat. 51 00:03:28,560 --> 00:03:31,360 Itu indah. Saya sangat senang menjadi bagian dari tim. 52 00:03:31,360 --> 00:03:35,600 Merupakan suatu mukjizat tersendiri bisa menjadi bagian dari Tim TV God's Heart. 53 00:03:35,600 --> 00:03:41,040 Dan saat itu, saya bekerja di London, yang jauh dari rumah. 54 00:03:41,040 --> 00:03:44,280 Itu juga jauh dari Studio TV God's Heart di Wales Utara. 55 00:03:44,280 --> 00:03:50,840 Menjadi bagian dari tim, saya sangat bersemangat; Saya ingin lebih tersedia untuk pekerjaan Tuhan, 56 00:03:50,840 --> 00:03:54,640 untuk melayani setiap pelayanan, dan saya ingin berada di sana kapan pun saya dibutuhkan. 57 00:03:54,640 --> 00:03:56,920 Dan saya memilikinya di hatiku, 58 00:03:56,920 --> 00:04:01,600 'Ya Tuhan, andai saja saya bisa punya pekerjaan, saya bisa bekerja Senin sampai Jumat dan punya banyak waktu luang di akhir pekan. 59 00:04:01,600 --> 00:04:04,280 Kalau saja saya bisa mendapatkan pekerjaan yang lebih dekat dengan rumah.' 60 00:04:04,280 --> 00:04:07,360 Tapi meskipun itu semua ada di hatiku, aku sangat bersyukur 61 00:04:07,360 --> 00:04:09,480 bahwa saya masih memiliki pekerjaan yang saya tuju. 62 00:04:09,480 --> 00:04:12,160 Dan pekerjaan tempat saya bekerja ini juga menggunakan akhir pekan yang tumpang tindih, 63 00:04:12,160 --> 00:04:15,200 jadi sebagian besar akhir pekan saya tidak ada waktu luang. 64 00:04:15,200 --> 00:04:18,960 Kemudian terjadilah bahwa empat bulan setelah menjadi relawan, 65 00:04:18,960 --> 00:04:22,400 sebuah agensi yang sudah lama tidak saya hubungi... 66 00:04:22,400 --> 00:04:27,600 Saya sudah menyerah mencari pekerjaan. Saya bahkan sudah menyerah meminta kenaikan jabatan. 67 00:04:27,600 --> 00:04:34,680 Saya hanya berusaha merasa puas dengan keadaan saya saat ini, tetapi saya tidak merasa tenang di hati. 68 00:04:34,680 --> 00:04:38,800 Dan mereka menghubungi saya dari 'entah dari mana'. Mereka menelepon saya dan berkata, 69 00:04:38,800 --> 00:04:42,880 'Kami memiliki lowongan kerja untuk Anda di dekat Birmingham tempat Anda tinggal.' 70 00:04:42,880 --> 00:04:46,560 Dan mereka juga menawari saya lebih banyak uang. 71 00:04:46,560 --> 00:04:51,120 Pada saat itu, saya benar-benar menolaknya - 'Saya rasa saya tidak tertarik.' 72 00:04:51,120 --> 00:04:54,440 Karena uang itu tidak memuaskan dan masih level tiga. 73 00:04:54,440 --> 00:04:57,480 Saya pikir saya akan berpindah dari satu pekerjaan ke pekerjaan lain lagi. 74 00:04:57,480 --> 00:04:58,760 Lalu mereka kembali lagi. 75 00:04:58,760 --> 00:05:03,840 Mereka meyakinkan saya untuk datang wawancara dan melihat seperti apa nantinya. 76 00:05:03,840 --> 00:05:07,280 Dan yang mengejutkan saya, saya melihat tangan Tuhan dalam wawancara itu. 77 00:05:07,280 --> 00:05:11,200 Saya ingat dalam wawancara, bukan saya yang meyakinkan para manajer 78 00:05:11,200 --> 00:05:12,800 yang sedang mewawancarai saya - 79 00:05:12,800 --> 00:05:17,400 'Silakan, terima saya di perusahaan ini; ini adalah keahlian yang akan saya bawa' - 80 00:05:17,400 --> 00:05:22,400 mereka mencoba meyakinkan saya untuk bergabung dengan perusahaan itu. 81 00:05:22,400 --> 00:05:26,280 Sungguh menakjubkan melihat mereka saat mereka meletakkan CV saya di depan mereka, 82 00:05:26,280 --> 00:05:30,960 betapa mereka menghargai saya - sesuatu yang belum pernah saya lihat. 83 00:05:30,960 --> 00:05:33,520 Aku belum pernah merasakan hal itu sebelumnya. 84 00:05:33,520 --> 00:05:36,720 Dalam pengertian itu, saya katakan, 'Saya siap memanfaatkan kesempatan itu.' 85 00:05:36,720 --> 00:05:42,640 Mereka bahkan mengundang saya untuk datang melihat perusahaan, tempat mereka bekerja. 86 00:05:42,640 --> 00:05:46,600 Dan saya ingat ketika saya berada di kantor sana dan mereka mengajak saya berkeliling, 87 00:05:46,600 --> 00:05:49,240 mereka masih mencoba meyakinkan saya untuk bergabung dengan mereka, 88 00:05:49,240 --> 00:05:51,760 memberi tahu saya ke mana mereka akan pergi sebagai sebuah perusahaan, 89 00:05:51,760 --> 00:05:53,960 dan bagaimana mereka akan membawa sertaku juga. 90 00:05:53,960 --> 00:05:58,560 Saya berkata, 'Wah! Ini kejutan.' Dan dengan semua itu, saya langsung memanfaatkan kesempatan itu. 91 00:05:58,560 --> 00:06:03,840 Saya mulai bekerja tahun lalu, Januari 2024. 92 00:06:03,840 --> 00:06:08,480 Dan ketika saya bekerja di sana, karena mereka telah menjanjikan saya perkembangan karir ini, 93 00:06:08,480 --> 00:06:10,440 butuh waktu lebih lama dari yang saya duga. 94 00:06:10,440 --> 00:06:14,920 Dan sebagai manusia, saya tergoda untuk berpikir, 'Mungkin mereka telah melupakan saya. 95 00:06:14,920 --> 00:06:19,760 Mungkin seperti apa yang biasa saya lakukan di masa lalu, berpindah dari satu pekerjaan ke pekerjaan lain.' 96 00:06:19,760 --> 00:06:22,840 Namun berkat rahmat Tuhan, saya tetap bersama mereka. 97 00:06:22,840 --> 00:06:25,400 Dan setelah setahun, Direktur datang kepada saya dan berkata, 98 00:06:25,400 --> 00:06:30,600 'Nathan, kami minta maaf karena butuh waktu lama bagi kami untuk mempromosikan Anda. 99 00:06:30,600 --> 00:06:35,080 Tapi ini adalah peluang kerja untuk memimpin tim tempat Anda bekerja' - 100 00:06:35,080 --> 00:06:40,800 meskipun saya yang termuda di tim dan beberapa orang memiliki lebih banyak pengalaman dari saya. 101 00:06:40,800 --> 00:06:46,880 Mereka melihat sesuatu dalam diriku yang bahkan aku sendiri tidak mengerti. 102 00:06:46,880 --> 00:06:51,880 Dan mereka berkata, 'Ini kesempatan bagi Anda untuk menjadi Pemimpin Produksi.' 103 00:06:51,880 --> 00:06:55,320 Saya baru saja melihat tangan Tuhan di sana saat saya mengambil kesempatan itu. 104 00:06:55,320 --> 00:06:57,360 Dan sekarang saya benar-benar bekerja sebagai Pemimpin Produksi. 105 00:06:57,360 --> 00:07:00,920 Dan yang mengejutkan saya - Direktur benar-benar meminta maaf 106 00:07:00,920 --> 00:07:02,840 karena butuh waktu lama untuk memberi saya promosi itu. 107 00:07:02,840 --> 00:07:07,680 Namun melihat kembali dan dengan semua pelajaran yang saya pelajari dari God's Heart TV, 108 00:07:07,680 --> 00:07:09,280 Waktu Tuhan memang yang terbaik. 109 00:07:09,280 --> 00:07:14,240 Kalau dipikir-pikir lagi, saya paham bahwa Tuhan sebenarnya sedang mencoba membuat saya lebih mengerti. 110 00:07:14,240 --> 00:07:20,720 tentang peran yang akan saya ambil, perusahaan dan tim yang akan saya pimpin. 111 00:07:20,720 --> 00:07:24,360 Dan sekarang, atas karunia Tuhan, segala kemuliaan bagi Tuhan - kita ada di sini. 112 00:07:24,360 --> 00:07:26,840 Saat ini, saya sudah cukup tenang. 113 00:07:26,840 --> 00:07:31,520 Bahkan ketika perusahaan membuat rencana, mereka selalu melibatkan saya dalam menentukan ke mana mereka akan pergi. 114 00:07:31,520 --> 00:07:35,480 Itulah yang membuatku berencana untuk menikah, aku bahkan sudah bertunangan. 115 00:07:35,480 --> 00:07:42,280 "Saya sebenarnya sedang merencanakan pernikahan karena masa depan saya lebih pasti. 116 00:07:42,280 --> 00:07:45,320 Dan saya juga lebih tertarik pada God's Heart TV yang bagus. 117 00:07:45,320 --> 00:07:48,640 Bisa melayani Tuhan sungguh memuaskan. 118 00:07:48,640 --> 00:07:53,680 Biasanya saya berada di Tim Teknis, yang sebagian besar berada di belakang kamera. 119 00:07:53,680 --> 00:08:01,120 Saran saya, terutama kepada para dewasa muda: terlibatlah dalam hal-hal yang berbau Tuhan. 120 00:08:01,120 --> 00:08:06,560 Tidak ada yang pernah saya lakukan di dunia ini yang lebih memuaskan daripada melayani Tuhan. 121 00:08:06,560 --> 00:08:12,160 Ia membawa kedamaian bagi Anda, kegembiraan yang tidak dapat dijelaskan. Saya bahkan tidak dapat menjelaskannya. 122 00:08:12,160 --> 00:08:17,080 Dan untuk para orang tua, saya sangat menganjurkan Anda untuk mengajak serta anak-anak Anda. 123 00:08:17,080 --> 00:08:18,400 dengan hal-hal Tuhan. 124 00:08:18,400 --> 00:08:20,800 Jika pergi ke gereja, silakan ikut mereka. 125 00:08:20,800 --> 00:08:23,360 Jika ingin membaca Alkitab, silakan lakukan bersama-sama. 126 00:08:23,360 --> 00:08:26,840 Biarkan mereka mengenal Tuhan karena kita hidup di dunia yang sangat mengganggu, 127 00:08:26,840 --> 00:08:28,280 terutama bagi kaum muda. 128 00:08:28,280 --> 00:08:31,600 Kita hidup di dunia dengan begitu banyak hal yang terjadi. 129 00:08:31,600 --> 00:08:37,040 Tetapi jika kita hanya berfokus pada Yesus, Dialah jalannya - dan kita tidak akan kehilangan fokus saat itu.