1 00:00:02,928 --> 00:00:06,378 [Video sottotitolato in italiano] 2 00:00:06,378 --> 00:00:10,514 Scorci di Sahaja - Gennaio 2025 3 00:00:10,514 --> 00:00:13,922 [Mooji] Cammineremo con Dio 4 00:00:13,922 --> 00:00:19,574 il che significa camminare nella fede e nella fiducia, 5 00:00:19,574 --> 00:00:24,196 perché senza la fiducia, non fruttifica nulla. 6 00:00:27,426 --> 00:00:36,303 La nostra fede in Dio è una forza che non nasce tramite la persona, 7 00:00:36,303 --> 00:00:42,331 allora muoviamoci nella direzione che ha scelto il nostro cuore. 8 00:00:45,441 --> 00:00:50,818 Collochiamo la nostra attenzione nel cuore dell'universo. 9 00:00:56,711 --> 00:01:01,884 Ehi, ciao. Tutto bene? Ciao. 10 00:01:01,884 --> 00:01:08,295 Scusate, mi chiama un satsang importantissimo! [Risate] 11 00:01:08,295 --> 00:01:11,476 Reggiamo noi il motorino. Che cos'hai? 12 00:01:11,476 --> 00:01:15,254 [Mooji] Guardate un po', cos'è questa? È un'arma! 13 00:01:15,254 --> 00:01:19,887 [Interlocutrice 1 ]Volevo le zucchine, ma sono troppo grosse. 14 00:01:19,887 --> 00:01:24,769 [Ortolano] Quelle più piccole sono là. [Mooji] È stupenda! 15 00:01:24,769 --> 00:01:27,835 Caspita! 16 00:01:27,835 --> 00:01:32,208 Queste possiamo anche mangiarle, ognuno può portarne una. 17 00:01:32,208 --> 00:01:35,815 Grazie, buona giornata! [Ortolano] Pure a voi. 18 00:01:35,815 --> 00:01:39,034 [Mooji] Grazie fratello, fantastico. 19 00:01:39,034 --> 00:01:43,092 [Ortolano] Magari ci incontriamo anche al ritorno. 20 00:01:43,092 --> 00:01:46,822 [Mooji] Ti diamo una spinta per mettere in moto. Vai. 21 00:01:46,822 --> 00:01:50,440 [Ortolano] Grazie. Devo andare piano. 22 00:01:50,440 --> 00:01:54,093 [Mooji] Mio zio e mio fratelli erano cresciuti in campagna, 23 00:01:54,093 --> 00:01:57,544 raccoglievano dalla terra e poi mangiavano. 24 00:01:57,544 --> 00:02:00,322 [Amico 3] Un ottimo modo di nutrirsi! 25 00:02:00,322 --> 00:02:03,980 [Amica 1] Sono quasi certamente biologici. 26 00:02:03,980 --> 00:02:07,330 [Amica 4]Tutto è biologico da queste parti. 27 00:02:07,330 --> 00:02:09,332 [Amica 1] Buono? [Mooji] Tanto! 28 00:02:09,332 --> 00:02:13,592 non volevo dirlo perché non volevo condividerlo. 29 00:02:13,592 --> 00:02:16,879 [Amica 1] Potremmo far bastare questi. 30 00:02:16,879 --> 00:02:20,550 [Amico 5] Grazie a Dio, non funziona nulla senza Dio! 31 00:02:20,550 --> 00:02:23,082 [Mooji] Haha! Che affermazione: 32 00:02:23,082 --> 00:02:26,803 "Grazie a Dio, nulla funziona senza Dio!". 33 00:02:26,803 --> 00:02:31,327 [Friend 6] Hallelujah. [Mooji] Hallelujah. Alhamdulillah. 34 00:02:38,519 --> 00:02:44,610 Tutta questa vita sulla terra, questa sceneggiata, gli umani che fanno su e giù, 35 00:02:44,610 --> 00:02:49,237 ora vi confido un segreto: tutto questo non è reale. 36 00:02:49,237 --> 00:02:53,314 È solo un sogno, ma noi ci puntiamo così tanto sopra 37 00:02:53,314 --> 00:02:55,924 da non vedere che reale non è. 38 00:02:55,924 --> 00:03:01,060 Quando iniziate a restare qui dentro, voi... 39 00:03:01,060 --> 00:03:06,310 possiamo dire che recedete, invertite la rotta 40 00:03:06,310 --> 00:03:11,161 per tornare alla vostra vera natura che è qui, c'è sempre. 41 00:03:11,161 --> 00:03:15,051 Tutto qui. È tutto in una sola frase. 42 00:03:15,051 --> 00:03:19,341 Osservando la mente, tornate automaticamente al cuore, 43 00:03:19,341 --> 00:03:22,987 ecco fatto: fine del gioco! 44 00:03:22,987 --> 00:03:29,000 La fine del gioco non è la fine della gioia, anzi, la gioia viene liberata. 45 00:03:48,251 --> 00:04:00,630 Sconfiggere il proprio ego è sconfiggere il mondo. ~ Mooji 46 00:04:08,498 --> 00:04:12,520 Giorno di mercato nel vicino villaggio. 47 00:04:20,024 --> 00:04:23,179 [Mooji] Sì, vorrei provare questa. 48 00:04:23,179 --> 00:04:27,720 [Venditore] Costa dieci euro. 49 00:04:39,980 --> 00:04:43,103 [Amico] Questo è un santo portoghese. 50 00:04:43,103 --> 00:04:45,661 [Mooji] E lei , chi sa chi è... 51 00:04:45,661 --> 00:04:49,860 [Friend] Santa Portugesa? [Seller] Si. 52 00:04:49,860 --> 00:04:53,510 [Friend] Altri santi portoghesi. 53 00:05:18,879 --> 00:05:22,322 [Mooji] Sapete cosa significa la campanella? 54 00:05:28,067 --> 00:05:37,583 [Mooji] Sapete cosa significa la campanella? Significa che dovete, tutti, stare qui 55 00:05:37,583 --> 00:05:40,063 e non spostarvene più! [Risate] 56 00:05:40,063 --> 00:05:43,924 Posso lasciarlo qui? 57 00:05:49,457 --> 00:05:52,847 Siete al posto giusto 58 00:05:52,847 --> 00:06:00,366 al momento giusto, nella forma giusta con l'opportunità giusta, 59 00:06:00,366 --> 00:06:09,483 proprio qui e ora, per risvegliarvi a ciò che è eterno. 60 00:06:11,703 --> 00:06:14,630 Satsang spontaneo al banchetto del té di Meki. 61 00:06:14,630 --> 00:06:17,590 Prima di venire qui, da Sahaja, 62 00:06:17,600 --> 00:06:24,960 ero con alcuni di voi nel pulmino, ci siamo fermati poco prima d'imboccare la strada 63 00:06:24,960 --> 00:06:29,210 e ho detto: ora prima che andiamo da qualunque parte, 64 00:06:29,210 --> 00:06:33,378 svuotate la mente per un minuto. 65 00:06:33,378 --> 00:06:37,115 Qualcuno di voi mi sente? Svuotate la mente per un minuto. 66 00:06:37,115 --> 00:06:41,465 Cos'è successo? Tutti fermi nel pulmino per un minuti, 67 00:06:41,465 --> 00:06:45,179 poi ho chiesto: ci riuscite? Cosa avete trovato? 68 00:06:45,179 --> 00:06:48,399 Salscicce fritte! 69 00:06:48,399 --> 00:06:52,500 Pensieri e energie che sfrigolano. 70 00:06:52,500 --> 00:06:56,214 Osservare anche solo per un minuto, e lo vedrete. 71 00:06:56,214 --> 00:07:02,142 Sapete cosa significa: é il sottofondo continuo della vostra vita. 72 00:07:02,142 --> 00:07:06,222 Quello sfrigolio, vi chiedo se potete distaccarvene 73 00:07:06,222 --> 00:07:08,600 e scoprite di no. 74 00:07:08,600 --> 00:07:11,326 Perché? Perché non vi ci allenate. 75 00:07:11,326 --> 00:07:16,206 Questo, non vi ha chiesto il permesso di restare. 76 00:07:16,206 --> 00:07:22,424 Capite? Quel rumore di roba che frigge che prova a... 77 00:07:22,424 --> 00:07:28,500 non ha chiesto il vostro permesso per star qui. 78 00:07:28,500 --> 00:07:33,079 Questo sfrigola sempre sotto i vostro pensieri, 79 00:07:33,079 --> 00:07:38,080 e dentro ci sono le vostre idee, le sensazioni, 80 00:07:38,080 --> 00:07:43,625 i ricordi, i desideri, la vostra identità. È tutto uno sfrigolare. 81 00:07:43,625 --> 00:07:49,408 Quindi ho chiesto a chi era nella macchina di fermarsi e prenderne coscienza 82 00:07:49,408 --> 00:07:53,177 senza identificarcisi o connettercisi: 83 00:07:53,177 --> 00:07:56,282 solo restarne consapevoli per un minuto. 84 00:07:56,282 --> 00:08:00,121 Qualcuno ci riesce? No, perché c'è quella cosa. 85 00:08:00,121 --> 00:08:03,331 Ma qual è lo scopo dell'esercizio? 86 00:08:03,331 --> 00:08:07,709 Mostrarvi quello che vi scorre la dietro nella giornata. 87 00:08:07,709 --> 00:08:11,321 Incontri amici: "Caro come va? Bello vederti!", 88 00:08:11,321 --> 00:08:17,954 e lo sfrigolare va avanti. Non sei disponibile neanche per te stesso. 89 00:08:17,954 --> 00:08:25,197 L'esercizio di "Essere semplicemente" serve ad esorcizzare quell'energia, farla uscire da voi 90 00:08:25,197 --> 00:08:31,722 affinché possiate sentire la vostra presenza naturale, Dio dentro voi, 91 00:08:31,722 --> 00:08:35,854 perché quello sfrigolio è come se 92 00:08:35,854 --> 00:08:39,167 vi indicasse delle cose: "Prenditi questo", 93 00:08:39,167 --> 00:08:43,479 ""Vai a incontrare quella persona", "Dai, fai questo!". 94 00:08:43,479 --> 00:08:47,890 Ma se volete scavalcare questo, dovete saper perseverare, 95 00:08:47,890 --> 00:08:52,962 perché qualcosa vuole farvi restare in questo mondo: 96 00:08:52,962 --> 00:08:57,940 non parlo della terra, la terra è innocente: intendo nella testa. 97 00:08:57,940 --> 00:09:01,551 L'insegnamento che vi do è diventato questo, ormai. Chi lo seguirà? 98 00:09:07,517 --> 00:09:11,158 Chi seguirà questo? 99 00:09:13,578 --> 00:09:18,040 [Amica] Sento che tu, che la grazia è tornata a prendermi. 100 00:09:18,040 --> 00:09:22,352 Sento che è ora di immergermi di più nella tua presenza, 101 00:09:22,352 --> 00:09:25,080 con tutta la gratitudine possibile. 102 00:09:25,080 --> 00:09:27,005 [Mooji] Allora va tutto bene. 103 00:09:27,005 --> 00:09:31,117 Volete comprare delle ciliegie? 104 00:09:35,381 --> 00:09:38,170 [Amico] Grazie Guruji! 105 00:09:38,170 --> 00:09:42,194 [Mooji] Vi voglio bene. Alla prossima! 106 00:09:52,420 --> 00:09:55,630 [Mooji] Ciao pirata Jah! Come stai? Tutto bene? 107 00:09:55,630 --> 00:09:59,434 [Amico] Indosso il mio look alantejano. [Mooji] Accidenti! 108 00:09:59,434 --> 00:10:06,682 [Amico] Mi sto inserendo nell'ambiente. [Mooji] A presto! 109 00:10:10,144 --> 00:10:16,233 La casa di riposo del villaggio riceve amore e sostegno da Moojibaba e il team. 110 00:10:16,233 --> 00:10:19,243 [Musica] 111 00:11:25,798 --> 00:11:28,460 [Amico] Cosa andiamo a prendere, Guruji? 112 00:11:28,460 --> 00:11:32,519 [Mooji] Mi sembra che a loro manchino le sedie da esterno. 113 00:11:32,519 --> 00:11:35,259 Le loro sono un po' fragili. 114 00:11:35,259 --> 00:11:40,100 Quindi ho pensato a quelle nostre rosse: se ce l'abbiamo ancora 115 00:11:40,100 --> 00:11:42,880 possiamo darle a loro. 116 00:12:19,805 --> 00:12:22,145 [Musica] 117 00:12:30,875 --> 00:12:34,602 Si suona e si canta con chi vive nella casa di riposo. 118 00:13:01,178 --> 00:13:04,188 Ritratti dei residenti 119 00:14:05,757 --> 00:14:09,245 "La consapevolezza non può lasciarti, 120 00:14:09,245 --> 00:14:28,022 tutto il resto ti lascerà, ma la consapevolezza è ciò che sei.~ Mooji" 121 00:14:33,121 --> 00:14:37,725 Moojibaba scende spesso a Little Giamaica 'a bere un caffè'. 122 00:14:37,725 --> 00:14:41,220 [Mooji] Ciao! come stai? [Bambino] Bene. 123 00:14:41,220 --> 00:14:45,576 [Bambino] Elastico! 124 00:14:45,576 --> 00:14:48,380 [Mooji] Un elastico! [Bambino] Ciao, Guruji. 125 00:14:48,380 --> 00:14:52,090 [Mooji] Ciao a te, come va? Bello vederti! Ti voglio bene. 126 00:14:52,090 --> 00:14:54,979 [Bambino] Ti voglio bene. [Mooji] Anch'io. 127 00:14:54,979 --> 00:14:59,569 [Mooji] Però guardate qui: che succede? 128 00:14:59,569 --> 00:15:01,503 [Amica] Non vedi le altre cose, Guruji. 129 00:15:01,503 --> 00:15:05,342 [Mooji] Questo trasmette una buona impressione di Sahaja? 130 00:15:05,342 --> 00:15:07,837 Passiamo le giornate a letto anche quando ci sono ospiti? 131 00:15:07,837 --> 00:15:11,538 Non vi giudico, non vi giudico. 132 00:15:11,538 --> 00:15:16,998 La luce pura non ha colore, 133 00:15:16,998 --> 00:15:23,590 ma quando colpisce un prisma, manifesta un arcobaleno di effetti vari. 134 00:15:23,590 --> 00:15:26,264 Userò questa metafora. 135 00:15:26,264 --> 00:15:30,570 La luce pura non si vede, ma quando colpisce un prisma... 136 00:15:30,570 --> 00:15:31,828 Sapete cos'è? 137 00:15:31,828 --> 00:15:36,637 Può somigliare, per esempio, a... 138 00:15:36,637 --> 00:15:38,716 Sapete cos'è un prisma, no? 139 00:15:38,716 --> 00:15:44,020 Allora c'è quell'esplosione, ma non prima; 140 00:15:44,020 --> 00:15:48,440 quando colpisce il prisma, si manifesta in tanti colori. 141 00:15:48,440 --> 00:15:56,580 Tutti questi colori hanno come sorgente la luce incolore, giusto? 142 00:15:58,887 --> 00:16:03,361 Possiamo chiamare 'coscienza' la luce incolore, 143 00:16:03,361 --> 00:16:09,966 e dire che il prisma è la mente insieme al corpo. 144 00:16:09,966 --> 00:16:15,714 Quando la luce l'attraversa, esprime diversificazione, varietà. 145 00:16:15,714 --> 00:16:20,452 Ora, riuscite a concepire come tutte le differenze del mondo 146 00:16:20,452 --> 00:16:23,631 sorgano dal prisma della mente? 147 00:16:23,631 --> 00:16:28,039 A quel punto, non si possono più avere giudizi. 148 00:16:28,039 --> 00:16:30,500 Il rosso è in lotta col verde, 149 00:16:30,500 --> 00:16:34,993 e il verde non è soddisfatto del giallo, e così via... 150 00:16:34,993 --> 00:16:39,958 Quindi, in un certo senso è un buon esempio, semplice. 151 00:16:39,958 --> 00:16:42,046 Che cosa è la spiritualità? 152 00:16:42,046 --> 00:16:48,897 Essa fa sì, diciamo, che tramite lo strumento che è l'uomo, l'arcobaleno delle differenze 153 00:16:48,897 --> 00:16:55,238 faccia inversione, tornando alla luce che ne è la sorgente. Capite? 154 00:16:55,238 --> 00:16:59,542 Non si vede più come: "Sono blu", "sono verde", ma dice: 155 00:16:59,542 --> 00:17:03,712 "Queste cose non appartengono a ciò che sono davvero". 156 00:17:03,712 --> 00:17:09,084 Perché? Perché tramite la contemplazione sono tornato 157 00:17:09,084 --> 00:17:14,694 alla mia luce originaria, la luce della consapevolezza. D'accordo?. 158 00:17:14,694 --> 00:17:18,074 Quello è il primo grande passo. 159 00:17:18,074 --> 00:17:22,230 Dalla luce della coscienza puoi vedere gli arcobaleni, 160 00:17:22,230 --> 00:17:27,065 ma contemporaneamente, il cuore non ne subisce alcun impatto. 161 00:17:27,065 --> 00:17:30,350 Chi di voi ha raggiunto quello spazio? 162 00:17:30,350 --> 00:17:35,997 Ma anche oltre questo, la luce stessa deve scaturire da qualche fonte, 163 00:17:35,997 --> 00:17:44,179 quindi anche questa luce chiamata coscienza, ha un' origine, 164 00:17:44,179 --> 00:17:49,910 un origine che è oltre la portata dei sensi. 165 00:17:49,910 --> 00:17:53,093 E qual è? 166 00:17:53,093 --> 00:17:58,816 Quel 'luogo' è nel cuore di ogni essere vivente. 167 00:17:58,816 --> 00:18:04,399 Dovete realizzare la vostra vera natura, che è qui, nel cuore. 168 00:18:12,535 --> 00:18:22,371 "Voi siete la luce della coscienza, ma anche gli stessi testimoni di quella luce. 169 00:18:22,371 --> 00:18:27,474 "Voi siete la consapevolezza senza tempo. ~ Mooji" 170 00:18:44,547 --> 00:18:49,843 La nostra cara Shree è andata a trovare la famiglia negli Stati uniti, 171 00:18:49,843 --> 00:18:54,380 e nel frattempo, a Sahaja, il team le prepara una sorpresa: 172 00:18:54,380 --> 00:18:58,687 la casetta e il giardino di Shree vengono trasformati!. 173 00:18:58,687 --> 00:19:02,420 [Amica 1] Come procede, Guruji? [Mooji] Proprio bene! 174 00:19:02,420 --> 00:19:06,720 [Amica 1] Vuoi dire qualcosa a Shree? Lei non vedrà il messaggio prima. 175 00:19:06,720 --> 00:19:09,513 [Mooji] Spero che sarai molto contenta. 176 00:19:09,513 --> 00:19:14,597 Comunque tanti bellissimi cuori sahajani stanno lavorando insieme 177 00:19:14,597 --> 00:19:19,340 per renderti più gradevole questo posto, 178 00:19:19,340 --> 00:19:24,145 e c'è tanto di quell'amore! Ti vogliamo tanto bene, ma tanto, 179 00:19:24,145 --> 00:19:30,658 quindi stiamo solo esprimendo quest'amore, e spero che ti piacerà. 180 00:19:30,658 --> 00:19:33,877 Sì, c'è tanta gente che partecipa un po', 181 00:19:33,877 --> 00:19:37,904 ma alcuni altri ci lavorano tutto il giorno. 182 00:19:52,500 --> 00:19:55,467 [Lakshmi] Sai cosa dicevano tutti? 183 00:19:55,467 --> 00:20:01,241 Noi pittori, qui, stavamo dicendo: "Che bello fare qualcosa per Shree, 184 00:20:01,241 --> 00:20:04,560 "perché lei fa sempre tutto per noi!". 185 00:20:04,560 --> 00:20:07,860 [Mooji] Infatti! Lo dicevamo anche noi, venendo: 186 00:20:07,860 --> 00:20:12,633 "Bello fare qualcosa per Shree, perché lei fa tanto per tutti 187 00:20:12,633 --> 00:20:15,800 da non aver tempo di fare nulla per sé. 188 00:20:15,800 --> 00:20:19,900 Quindi vogliamo che venga il meglio possibile. 189 00:20:26,819 --> 00:20:32,272 [Amica 1] Babaji ha appena creato questa balaustra: l'hanno fatta Guruji e Babaki. 190 00:20:33,792 --> 00:20:38,140 [Mooji] Troppo bassa, alzala. [Amica 2] Questa tettoia è nuova? 191 00:20:38,140 --> 00:20:41,140 [Mooji] Questa, sì. [Amica 2] Nuova anche questa? 192 00:20:41,140 --> 00:20:44,690 A lei piacerà tanto, ci si sente ben protetti. 193 00:20:44,690 --> 00:20:47,267 [Mooji] Sì, sì. 194 00:20:49,628 --> 00:20:53,831 [Mooji] Senti, ora hai anche la luce sul tuo sentiero. 195 00:20:53,831 --> 00:20:56,247 [Mooji] Eh sì! 196 00:20:56,247 --> 00:20:59,330 [Shree] Oh mio Dio! 197 00:21:01,610 --> 00:21:04,611 Oh mio Dio! 198 00:21:12,476 --> 00:21:14,575 [Mooji] È gradevole. 199 00:21:14,575 --> 00:21:19,651 [Shree] Fantastico! Oh mio Dio! Ooh! 200 00:21:19,651 --> 00:21:23,650 [Mooji] Sì, vai a vedere, è una gioia anche er noi. 201 00:21:27,115 --> 00:21:30,111 [Mooji] Ha, ha, ha, ha! 202 00:21:33,681 --> 00:21:40,420 Molto carina, guarda questa foto, non l'avevo vista. Qualcuno l'ha appena fatta. Chi? 203 00:21:40,420 --> 00:21:42,670 [Amica] Pranjali. [Mooji] Oh Signore! 204 00:21:44,438 --> 00:21:48,540 Vorremmo solo sapere se ti piace, ecco! 205 00:21:48,540 --> 00:21:53,890 Puoi provare la tua poltrona, prego. Dai! Devi provarla. Comoda? 206 00:21:53,890 --> 00:21:57,130 Hai addosso le scarpe, va bene. [Shree] Fantastico! 207 00:21:57,130 --> 00:22:01,699 [Mooji] Hanno detto tutti: "Dobbiamo prenderci cura della ragazza!". 208 00:22:01,699 --> 00:22:05,208 [Shree] Bello! Non avevo mai avuto il tempo di... 209 00:22:05,208 --> 00:22:08,134 [Gruppo] Ecco perché ci abbiamo pensato noi. 210 00:22:08,134 --> 00:22:11,610 [Mooji] Scusa se ti abbiamo mandata in America apposta. 211 00:22:11,610 --> 00:22:14,850 [Mooji] No, no. Vai, entra. 212 00:22:14,850 --> 00:22:18,970 Qui puoi accendere la luce, 213 00:22:18,970 --> 00:22:22,810 hai l'acqua corrente qui, e tutte la tua roba. 214 00:22:25,140 --> 00:22:27,831 [Shree] In realtà, è troppo bello! Davvero. 215 00:22:27,831 --> 00:22:30,557 [Mooji] Tutti si son divertiti tanto, 216 00:22:30,557 --> 00:22:37,019 e poi li ho invitati tutti a cena stasera a Casa Nirvana, alle sette. 217 00:22:37,019 --> 00:22:41,299 Sei invitata anche tu! 218 00:22:41,299 --> 00:22:43,934 [Shree] Guruji, Dio mio! 219 00:22:49,364 --> 00:22:55,416 Il ristorante Casa Nirvana è una comunità, ed è il cuore pulsante del viaggio. 220 00:23:00,353 --> 00:23:03,543 Dalla molteplicità, un unico popolo. 221 00:23:30,430 --> 00:23:36,118 [Mooji] È anche nelle cose come questa, che vedo esprimersi la vitalità del satsang: 222 00:23:36,118 --> 00:23:41,647 non si tratta solo di condividere cose elevate, grande conoscenza, 223 00:23:45,982 --> 00:23:50,855 ma anche delle piccole cose, e di come si reagisce: 224 00:23:50,855 --> 00:23:55,161 "Ragazzi, ci serve aiuto per fare questo", ed è arrivato. 225 00:23:55,161 --> 00:24:00,230 Pure i ragazzi elettricisti, li abbiamo chiamati all'ultimo minuto 226 00:24:00,230 --> 00:24:02,310 e son venuti a tarda notte. 227 00:24:02,310 --> 00:24:06,860 Se ti muovi con integrità, lo spirito risponde. 228 00:24:06,860 --> 00:24:11,730 È straordinario! la vita potrebbe essere così semplice e bella! 229 00:24:11,730 --> 00:24:17,716 E desidera esserlo, la vita vuole essere armoniosa, ma la mente, invece... 230 00:24:17,716 --> 00:24:22,981 Troppi condizionamenti e abitudini. 231 00:24:22,981 --> 00:24:27,842 E, sapete, non dovrebbe sembrare così straordinario, 232 00:24:27,842 --> 00:24:30,948 ma lo sembra ora, perché sembra raro. 233 00:24:30,948 --> 00:24:38,292 Nessuno dice, poi: "Ah, ma è così insolito!", no, è una cosa naturale, 234 00:24:38,292 --> 00:24:42,992 ma dobbiamo reimpararla. 235 00:24:42,992 --> 00:24:47,366 A un certo punto vi accorgete 236 00:24:47,366 --> 00:24:51,770 di quale vita fantastica vi è stata offerta, 237 00:24:51,770 --> 00:24:58,232 allora si può sperare che afferriate l'opportunità. 238 00:25:02,610 --> 00:25:06,696 [Mooji] Molto bene, grazie ragazzi. 239 00:25:06,696 --> 00:25:09,197 Voglio dirvi cos'è successo: 240 00:25:09,197 --> 00:25:16,460 l'altro giorno, quando ci siamo incontrati, sono entrato nella cucina di casa Nirvana 241 00:25:16,460 --> 00:25:23,040 e mi sono accorto che qui, in sala, ci sono varie immagini di santi 242 00:25:23,040 --> 00:25:27,192 che benedicono il luogo, e sono rivolte verso di esso, 243 00:25:27,192 --> 00:25:29,510 ma in cucina neanche uno: 244 00:25:29,510 --> 00:25:32,420 lì solo il bel lavoro della cucina. 245 00:25:32,420 --> 00:25:36,278 Quindi ho sentito importante portare la presenza, 246 00:25:36,278 --> 00:25:40,578 la benedizione e il darshan di Dio, anche in cucina. 247 00:25:40,578 --> 00:25:45,266 Quindi abbiamo preparato delle cose, le abbiamo messe ovunque, 248 00:25:45,266 --> 00:25:47,333 e vi dirò cos'è successo. 249 00:25:47,333 --> 00:25:52,641 [Mooji] Om Namah Shivaya Om Namah Shivaya 250 00:25:52,641 --> 00:25:58,083 Om Namah Shivaya Om Namah Shivaya 251 00:25:58,083 --> 00:26:03,231 Om Namah Shivaya Om Namah Shivaya 252 00:26:03,231 --> 00:26:09,933 Om Namah Shivaya Shiva Om Namah 253 00:26:09,933 --> 00:26:14,491 Om Namah Shivaya Om Namah Shivaya 254 00:26:14,491 --> 00:26:19,658 Om Namah Shivaya Om Namah Shivaya 255 00:26:19,658 --> 00:26:24,926 Om Namah Shivaya Om Namah Shivaya 256 00:26:24,926 --> 00:26:32,545 Om Namah Shivaya Shiva Om Namah 257 00:26:32,545 --> 00:26:37,435 Om Namah Shivaya Om Namah Shivaya 258 00:26:37,435 --> 00:26:42,523 Om Namah Shivaya Om Namah Shivaya 259 00:26:42,523 --> 00:26:47,611 Om Namah Shivaya Om Namah Shivaya 260 00:26:47,611 --> 00:26:53,292 Om Namah Shivaya Shiva Om Namah. 261 00:26:53,292 --> 00:26:56,654 [Mooji] Va bene così? [Amica] Va più che bene! 262 00:26:58,137 --> 00:27:00,799 [Mooji] Stavamo lavorando sodo, così 263 00:27:00,799 --> 00:27:04,254 e quando sono passato qui, da questa parte, 264 00:27:04,254 --> 00:27:08,648 la potenza del darshan di Dio era fortissima! 265 00:27:08,648 --> 00:27:12,634 Pazzesco! Ho sentito di dovermi appartare un'attimo 266 00:27:12,634 --> 00:27:18,261 perché ero proprio inondato dalla Grazia che c'era lì. 267 00:27:18,261 --> 00:27:24,889 E quindi voglio dirvi che oggi questo darshan è arrivato con tale potenza 268 00:27:24,889 --> 00:27:28,516 che lo spirito di Verità, il darshan di Dio, 269 00:27:28,516 --> 00:27:31,025 di tutti i santi, tutti i saggi, 270 00:27:31,025 --> 00:27:34,903 ha preso vita in questo luogo ancora più di prima. 271 00:27:34,903 --> 00:27:38,105 Che possa continuare a pervadere 272 00:27:38,105 --> 00:27:41,033 la presenza e il cuore di tutti coloro che sono o vengono qui a casa Nirvana! 273 00:27:44,100 --> 00:27:48,178 Quest'energia continuerà a irraggiarsi da qui. 274 00:27:48,178 --> 00:27:53,349 Grazie, grazie. Om Namah Shivaya. 275 00:27:53,349 --> 00:27:58,270 Jai Papaji, Jai Sri Ramana, Jai Sri Nisargadatta Maharaj, 276 00:27:58,270 --> 00:28:01,311 Jai Sri Yogi Ramsuratkumar, Jai Cristo Signore. 277 00:28:01,311 --> 00:28:07,365 Rivolgiamo le nostre preghiere a tuti i santi, ai sacri profeti e saggi di Dio. 278 00:28:07,365 --> 00:28:10,869 Om Namah Shivaya. Grazie. Siate benedetti. 279 00:28:10,869 --> 00:28:14,029 [Amico] Ti ringraziamo infinitamente, Guruji. 280 00:28:18,653 --> 00:28:24,642 "Io sono la forma e il senza forma. 281 00:28:24,642 --> 00:28:32,732 Anche se la mia forma è sottoposta al tempo, io sono eterno". ~ Mooji 282 00:28:43,191 --> 00:28:45,336 Raccolta fondi per la chiesa. 283 00:28:45,336 --> 00:28:48,746 con musica e gustose delizie dalla comunità locale. 284 00:30:54,200 --> 00:30:58,590 [Mooji canta] Ti prego, aggiungi un po' d'olio nella mia lampada 285 00:30:58,590 --> 00:31:02,273 un altro po' d'olio.... 286 00:31:05,530 --> 00:31:08,050 Grazie ragazzi, a presto. 287 00:31:08,050 --> 00:31:15,794 Altro olio nella mia lampada perché resti accesa fino a quando il giorno sorgerà. 288 00:31:15,794 --> 00:31:21,183 Nessuno ce lo ha mai spiegato, ma ora posso farlo: cos'è quest'olio? 289 00:31:21,183 --> 00:31:26,922 Un po' di saggezza in più, qualche altra indicazione, cosicché io possa... 290 00:31:26,922 --> 00:31:32,373 Aggiungi sempre olio nella mia lampada: nella mia mente e la mia anima, 291 00:31:32,373 --> 00:31:34,767 perché possa ardere e crescere. 292 00:31:34,767 --> 00:31:38,771 [Mooji canta] Ti prego, aggiungi olio nella mia lampada, 293 00:31:38,771 --> 00:31:46,689 un altro po' d'olio per farla ardere, ardere ancora finché non sorgere il giorno. 294 00:31:46,689 --> 00:31:53,257 Ovvero: che la lampada possa continuare ad ardere, finché non sorge la luce vera. 295 00:31:53,257 --> 00:31:56,741 Nessuno ce lo ha spiegato, non l'ho mai sentito, 296 00:31:56,741 --> 00:32:00,177 ma crescendo capisci il senso di questi canti. 297 00:32:00,177 --> 00:32:03,987 Questo lo cantavamo da bimbi, magari a catechismo. 298 00:32:03,987 --> 00:32:08,404 [Mooji canta] Un altro po' d'olio nella mia lampada perché resti accesa, 299 00:32:08,404 --> 00:32:13,293 chiedo un altro po' d'olio per la mia lampada, 300 00:32:13,293 --> 00:32:18,044 un altro po' d'olio nella mia lampada perché resti accesa, 301 00:32:18,044 --> 00:32:23,437 perché resti accesa fino a quando il giorno sorgerà. Hallelujah! 302 00:32:28,672 --> 00:32:34,654 "Quando sei vuoto, non c'è niente che impedisca all'amore di risplendere. 303 00:32:34,654 --> 00:32:44,697 "Svuota la tua casa di te, e ti accorgerai che ci vive Dio". ~ Mooji 304 00:33:25,559 --> 00:33:27,559 Oggi a Monte Sahaja. 305 00:33:27,559 --> 00:33:31,229 Mooji guarda video dei primi tempi, insieme al team. 306 00:33:31,229 --> 00:33:33,692 [Mooji] Qui siamo nella biblioteca. 307 00:33:33,692 --> 00:33:39,825 Ho detto un giorno.... Ero su questa collina e ho detto: 308 00:33:39,825 --> 00:33:49,587 Sapete, noi siamo qui, oggi, e un giorno la gente verrà qui a incontrarmi. 309 00:33:49,587 --> 00:33:53,280 Faremo satsang qui. Ma anche se non viene nessuno,, 310 00:33:53,280 --> 00:33:58,190 contempleremo questa luna. non si vedono mai cieli come questo. 311 00:33:58,190 --> 00:34:02,497 C'era Zenji, Omkara, e parecchi altri; semplicemente qui. 312 00:34:05,346 --> 00:34:09,345 Umili inizi a monte Sahaja nel 2011 313 00:34:53,238 --> 00:34:55,928 [Amica] Ti sto riprendendo. 314 00:35:05,352 --> 00:35:09,800 [Amica] È uno di quei 'mattini cinesi', come l'hai chiamati una volta? 315 00:35:09,800 --> 00:35:12,269 [Mooji] Sì, è un mattino cinese. 316 00:35:28,797 --> 00:35:31,482 Il 'tchai' nella prima cucina 317 00:35:31,482 --> 00:35:35,980 [Amico] Guruji prepara il tè nella nostra cucina. 318 00:36:04,187 --> 00:36:13,894 "Durante questa vita devi camminare fuori, ma dimorando dentro; 319 00:36:13,894 --> 00:36:21,365 ti stabilizzerai così nel e in quanto l'Eterno. ~ Mooji 320 00:37:06,776 --> 00:37:11,477 Satsang via internet con partecipanti di Sahaja Express. 321 00:37:46,938 --> 00:37:50,980 Una vista d'insieme del sangha per la cartolina d'auguri di Monte Sahaja 322 00:38:33,623 --> 00:38:38,010 Un arrivo a sorpresa durante il pranzo nella saletta del tè. 323 00:38:39,863 --> 00:38:42,517 [Mooji] Ma voi lo sapevate? 324 00:38:42,517 --> 00:38:45,878 Jeavon, il figlio di Moojiba 325 00:38:45,878 --> 00:38:49,203 [Mooji] Chi lo sapeva? [Risate] 326 00:38:49,203 --> 00:38:53,400 Dove si nascondeva? 327 00:38:53,400 --> 00:38:56,410 [Jeavon] Nella dispensa. [Amico] Nella tenda, in realtà. [Risate] 328 00:40:27,708 --> 00:40:33,005 [Mooji] Sta nascendo la sensazione che è ora di rallentare. 329 00:40:33,005 --> 00:40:38,681 Tutti devono rallentare, approfondire, maturare. 330 00:40:38,681 --> 00:40:44,220 Non sto dicendo alla persona che deve maturare, ma se rallentate con me, 331 00:40:44,220 --> 00:40:47,360 la maturazione arriverà. 332 00:40:47,360 --> 00:40:53,065 È arrivato il momento per questo, ed è un bellissimo momento, bellissimo. 333 00:40:53,065 --> 00:40:59,374 Dio si sta prendendo cura di ogni cosa, 334 00:40:59,374 --> 00:41:05,000 e questo è il messaggio che ho per voi oggi: rallentate, venite con me. 335 00:41:05,000 --> 00:41:10,144 Certo, proverete l'accelerazione della mente, l'energia, il fiatone 336 00:41:10,144 --> 00:41:20,890 che l'aspirazione dell'anima provoca, perché crea tensione, fretta. 337 00:41:20,890 --> 00:41:26,660 Vi dico di non preoccuparvi, di consegnarli a me, e consegnarli anche a Dio. 338 00:41:26,660 --> 00:41:30,641 Dovete solo metterci il vostro cuore, 339 00:41:30,641 --> 00:41:38,048 l'aspirazione del vostro cuore, il vostro intento, e... 340 00:41:38,048 --> 00:41:45,268 Che il vostro intento sia collocato qui, e tutto andrà bene. 341 00:41:45,268 --> 00:41:53,221 Tutto va già bene, ma vi renderete conto fino a che punto! Permettete che accada. 342 00:41:53,221 --> 00:41:56,293 Dio vi benedica, Dio vi benedica! 343 00:41:56,293 --> 00:41:58,920 Va bene. 344 00:42:08,763 --> 00:42:13,780 "La vostra vera forza risiede nella solitudine interiore. 345 00:42:13,780 --> 00:42:20,550 "Quando siete interiormente soli, il Signore si rivela. ~ Mooji 346 00:42:33,430 --> 00:42:37,622 È in corso una stagione potente di Satsang a Little Jamaica. 347 00:42:37,622 --> 00:42:42,390 [Mooji] Nei satsang, i primi tempi, raccontavo storielle significative: 348 00:42:42,390 --> 00:42:45,290 la gente rideva e ne parlavamo. 349 00:42:45,290 --> 00:42:54,145 Ma col passare del tempo le cose si sono assottigliate, 350 00:42:54,145 --> 00:42:59,409 si sono fatte sempre più sobrie: meno storie, meno resoconti, meno... 351 00:42:59,409 --> 00:43:08,699 E ora abbiamo spiumato, disossato, 352 00:43:08,699 --> 00:43:13,018 e buttato via altre cose. Resta solo ciò che è purissimo. 353 00:43:15,834 --> 00:43:19,887 [Amica] Vengo a incontrarti in quanto 'io sono'. 354 00:43:19,887 --> 00:43:25,041 [Mooji] "Vengo a incontrarti in quanto 'io sono' ": cos'è l'io sono, 355 00:43:25,041 --> 00:43:28,684 è davvero vivo dentro di te? 356 00:43:28,684 --> 00:43:34,002 Qual è la massima verità riguardo a ciò che sei? 357 00:43:34,002 --> 00:43:39,060 Per fate marcia indietro, intendo: non toccate niente, non abbinate 358 00:43:39,060 --> 00:43:43,594 il senso di voi con azioni, pensieri, immagini o intenzioni; 359 00:43:43,594 --> 00:43:49,532 siete solo spettatori, invertiamo la rotta, giungiamo al luogo dell'osservare 360 00:43:49,532 --> 00:43:51,267 non del partecipare. 361 00:43:51,267 --> 00:43:56,729 Guardate solo. Rispondete del vostro meglio all'invito dell'inversione 362 00:43:56,729 --> 00:44:03,254 e tornate indietro, il che vuol dire non portarsi nulla appresso. 363 00:44:03,254 --> 00:44:08,710 Deve essere così ora, mentre lo dico, non son compiti a casa per dopo. 364 00:44:08,710 --> 00:44:12,543 Invertite, tornate indietro, e non portatevi nulla: 365 00:44:12,543 --> 00:44:17,483 niente identità, nessun oggetto posseduto, 366 00:44:17,483 --> 00:44:23,444 proprio nulla che abbiate appreso, o a cui abbinarvi; 367 00:44:23,444 --> 00:44:28,371 Fatto questo, esistete ancora? 368 00:44:33,941 --> 00:44:39,286 Questo luogo puoi mai essere qualcosa di cui parlare al passato? 369 00:44:39,286 --> 00:44:45,873 È collocato nel tempo e nello spazio? 370 00:44:45,873 --> 00:44:50,633 Ha un inizio o una data di nascita? 371 00:44:54,683 --> 00:44:59,050 Ha delle proporzioni? 372 00:45:02,420 --> 00:45:05,184 Ha delle dimensioni, questo 'io sono'? 373 00:45:05,184 --> 00:45:08,114 [Mooji] Rispondete! [Gruppo] No. 374 00:45:08,114 --> 00:45:12,569 [Mooji] È sono una risposta, o è una realizzazione? 375 00:45:12,569 --> 00:45:18,532 È qualcosa che esiste, oppure inizierà a esistere fra poco? 376 00:45:18,532 --> 00:45:23,802 Non è forse da qui che viene percepito tutto ciò che compare nella mente, 377 00:45:23,802 --> 00:45:26,614 denso o sottile che sia? 378 00:45:26,614 --> 00:45:29,510 Eppure, esso resta inalterato. 379 00:45:29,510 --> 00:45:33,020 Il Sé è questo. 380 00:45:40,672 --> 00:45:47,363 Non possiamo neanche iniziare a capire la grandezza di Dio, 381 00:45:50,813 --> 00:45:56,569 e quando dico 'Dio', non lo limito a una forma o una rappresentazione: 382 00:45:58,619 --> 00:46:04,989 intendo la Coscienza universale, l'Essere supremo. 383 00:46:04,989 --> 00:46:09,001 Nulla può esistere senza di Lui. 384 00:46:11,461 --> 00:46:18,200 Diciamo che Dio è ovunque, ma entrerà solo nel cuore che gli darà il benvenuto. 385 00:46:20,734 --> 00:46:24,006 Sembra un paradosso: Egli è ovunque, 386 00:46:24,006 --> 00:46:30,048 ma entrerà solo nella casa che lo accoglie volentieri. 387 00:46:30,048 --> 00:46:33,007 Così è. 388 00:46:36,347 --> 00:46:42,590 Om, Hallelujah, Alhamdulillah, Amen. 389 00:47:00,091 --> 00:47:05,143 "Io sono tutto e sono niente. Trovatemi. ~ Mooji 390 00:47:35,484 --> 00:47:38,894 Copyright 2025 Mooji Media Ltd. Tutti i diritti sono riservati 391 00:47:38,894 --> 00:47:42,118 Nessun estratto di questo video potrà essere riprodotto 392 00:47:42,118 --> 00:47:44,298 senza il consenso esplicito di Mooji Media.