0:00:02.928,0:00:06.378 [Video sottotitolato in italiano] 0:00:06.378,0:00:10.514 Scorci di Sahaja - Gennaio 2025 0:00:10.514,0:00:13.922 [Mooji] Cammineremo con Dio, 0:00:13.922,0:00:19.574 il che significa camminare nella fede[br]e nella fiducia, 0:00:19.574,0:00:24.196 perché senza la fiducia non fruttifica nulla. 0:00:27.426,0:00:36.303 La nostra fede in Dio è una forza[br]che non ha origine dalla persona, 0:00:36.303,0:00:41.821 allora andiamo nella direzione[br]che ha scelto il nostro cuore. 0:00:45.441,0:00:50.818 Collochiamo la nostra attenzione[br]nel cuore dell'universo. 0:00:56.711,0:01:01.884 Ehi, ciao. Tutto bene? Ciao. 0:01:01.884,0:01:08.295 Scusate, mi chiama un satsang[br]importantissimo! [Risate] 0:01:08.295,0:01:11.356 Reggiamo noi il motorino. Cos'hai? 0:01:11.356,0:01:15.254 [Mooji] Guardate un po', cos'è questa? È un'arma! 0:01:15.254,0:01:19.017 [Shree] Volevo le zucchine,[br]ma sono troppo grosse. 0:01:19.017,0:01:24.769 [Ortolano] Quelle più piccole sono là.[br][Mooji] È stupenda! 0:01:24.769,0:01:27.835 Caspita! 0:01:27.835,0:01:32.208 Queste possiamo anche mangiarle, [br]ognuno può portarne una. 0:01:32.208,0:01:35.815 Grazie, buona giornata![br][Ortolano] Pure a voi. 0:01:35.815,0:01:39.034 [Mooji] Grazie fratello, fantastico. 0:01:39.034,0:01:42.922 [Ortolano] Magari ci incontriamo anche al ritorno. 0:01:42.922,0:01:46.912 [Mooji] Ti diamo una spinta[br]per mettere in moto. Vai. 0:01:46.912,0:01:49.890 [Ortolano] Grazie. Devo andare piano. 0:01:49.890,0:01:54.263 [Mooji] Mio zio e mio fratello[br]sono cresciuti in campagna, 0:01:54.263,0:02:00.402 raccoglievano dalla terra e poi mangiavano.[br][Interl. 1] Un buon modo di nutrirsi. 0:02:00.402,0:02:06.990 [Shree] Sono quasi certamente biologici.[br][Interl. 2]Tutto è biologico da queste parti. 0:02:06.990,0:02:09.812 [Shree] Buono? [br][Mooji] Tanto! 0:02:09.812,0:02:13.592 Non volevo dirlo, perché non volevo condividerlo. 0:02:13.592,0:02:16.879 [Shree] Potremmo far bastare questi. 0:02:16.879,0:02:20.830 [Interl. 3] Grazie a Dio; nulla funziona senza Dio! 0:02:20.830,0:02:26.923 [Mooji] Haha! Che affermazione:[br]"Grazie a Dio; nulla funziona senza Dio!". 0:02:26.923,0:02:31.727 [Interl. 4] Alleluia.[br][Mooji] Alleluia. Alhamdulillah. 0:02:38.269,0:02:44.240 Tutta la Terra, tutto questo gioco,[br]gli esseri umani che fanno su e giù, 0:02:44.240,0:02:49.097 ora vi confido un segreto: [br]tutto questo non è reale, 0:02:49.097,0:02:55.854 è solo un sogno, in cui siamo talmente coinvolti,[br]da non vedere che è irreale. 0:02:55.854,0:03:01.060 Quando iniziate a restare qui dentro, voi... 0:03:01.060,0:03:05.500 possiamo dire che recedete, 0:03:05.500,0:03:11.291 invertite la rotta per tornare[br]alla vostra vera natura, che è sempre qui. 0:03:11.291,0:03:14.951 Tutto qua; sta tutto in una sola frase. 0:03:14.951,0:03:19.391 Osservando la mente,[br]tornate spontaneamente al cuore: 0:03:19.391,0:03:22.987 ecco fatto, fine del gioco! 0:03:22.987,0:03:29.720 La fine del gioco non è la fine della gioia,[br]anzi, la gioia viene liberata. 0:03:47.919,0:04:03.214 Sconfiggere il proprio ego [br]significa sconfiggere il mondo. 0:04:08.097,0:04:12.581 𝘎𝘪𝘰𝘳𝘯𝘰 𝘥𝘪 𝘮𝘦𝘳𝘤𝘢𝘵𝘰 𝘯𝘦𝘭 𝘷𝘪𝘤𝘪𝘯𝘰 𝘷𝘪𝘭𝘭𝘢𝘨𝘨𝘪𝘰 0:04:20.024,0:04:23.179 [Mooji] Sì, vorrei provare questa. 0:04:23.179,0:04:27.520 [Venditrice] Costa dieci euro. 0:04:39.460,0:04:44.791 [Bholenath] Questo è un santo portoghese.[br][Mooji] E lei, chi sa chi è? 0:04:44.791,0:04:49.680 [Bholenath] È una santa portoghese?[br][Venditrice] Si. 0:04:49.680,0:04:52.963 [Bholenath] Altri santi portoghesi. 0:05:27.967,0:05:32.053 [Mooji] Sapete cosa significa la campanella? 0:05:32.053,0:05:39.933 Significa che adesso dovete stare tutti qui[br]e non andarvene più! [Risate] 0:05:39.933,0:05:42.894 Posso lasciarlo qui? 0:05:49.139,0:05:57.915 Siete nel posto giusto,[br]al momento giusto, nella forma giusta 0:05:57.915,0:06:09.614 con la giusta opportunità, proprio qui e ora,[br]per risvegliarvi a ciò che è eterno. 0:06:11.433,0:06:14.961 𝘚𝘢𝘵𝘴𝘢𝘯𝘨 𝘴𝘱𝘰𝘯𝘵𝘢𝘯𝘦𝘰 𝘢𝘭 𝘣𝘢𝘯𝘤𝘩𝘦𝘵𝘵𝘰 𝘥𝘦𝘭 𝘵𝘦́ 𝘥𝘪 𝘔𝘦𝘬𝘪 0:06:14.961,0:06:20.710 [Mooji] Prima di venire qui da Sahaja[br]ero con alcuni di voi nel pulmino, 0:06:20.710,0:06:25.423 ci siamo fermati poco prima[br]di imboccare la strada e ho detto: 0:06:25.423,0:06:33.148 "Prima di andare da qualche parte,[br]svuotate la mente per un minuto". 0:06:33.148,0:06:38.405 Qualcuno mi sente? Ho chiesto[br]di svuotare la mente, e cos'è accaduto? 0:06:38.405,0:06:42.509 Tutti fermi nel pulmino per un minuto,[br]poi ho chiesto: 0:06:42.509,0:06:49.909 "Ci siete riusciti, che avete trovato?",[br]salsicce fritte! 0:06:49.909,0:06:56.424 Sono pensieri ed energie che sfrigolano.[br]Osservate anche per un solo minuto e vedrete. 0:06:56.424,0:07:03.482 Sapete che significa?[br]È il sottofondo continuo della vostra vita. 0:07:03.482,0:07:08.600 Vi chiedo se potete distaccarvi[br]da quel sfrigolio e scoprite di no, 0:07:08.600,0:07:11.326 perché non lo praticate. 0:07:11.326,0:07:16.206 Questo, non vi ha chiesto il permesso di restare. 0:07:16.206,0:07:22.424 Capite? Quel rumore di roba che frigge 0:07:22.424,0:07:28.400 non ha chiesto il vostro permesso per stare qui. 0:07:28.400,0:07:33.079 Questo sfrigola sempre sotto i vostro pensieri 0:07:33.079,0:07:38.080 e dentro ci sono le vostre idee, le sensazioni, 0:07:38.080,0:07:43.625 i ricordi, i desideri, la vostra identità;[br]è tutto uno sfrigolio. 0:07:43.625,0:07:49.408 Ho chiesto a chi era nella macchina[br]di fermarsi e prenderne coscienza 0:07:49.408,0:07:56.282 senza identificarcisi o connettercisi,[br]restandone consapevole per un minuto. 0:07:56.282,0:08:03.331 Qualcuno ci riesce? No, perché c'è quella cosa.[br]Ma qual è lo scopo dell'esercizio? 0:08:03.331,0:08:07.639 Mostrarvi ciò che vi scorre qui dietro[br]nella giornata. 0:08:07.639,0:08:12.371 Incontrate gli amici:[br]"Caro come va? Bello vederti!" 0:08:12.371,0:08:17.954 e lo sfrigolio va avanti. [br]Non siete disponibili neanche per voi stessi. 0:08:17.954,0:08:25.197 L'esercizio 'Semplicemente essere' serve[br]a esorcizzare quell'energia, a farla uscire da voi, 0:08:25.197,0:08:31.722 affinché possiate percepire[br]la vostra presenza naturale, Dio dentro voi, 0:08:31.722,0:08:38.577 perché quello sfrigolio è come se[br]vi indicasse delle cose: "Prendi questo. 0:08:38.577,0:08:42.869 "Vai a incontrare quella persona.[br]Dai, fai questa cosa!". 0:08:42.869,0:08:47.890 Ma se volete scavalcare questo,[br]dovete saper perseverare, 0:08:47.890,0:08:52.962 perché qualcosa[br]vuole farvi restare in questo mondo: 0:08:52.962,0:08:57.940 non parlo della Terra, lei è innocente,[br]intendo nella testa. 0:08:57.940,0:09:03.931 L'insegnamento che vi do[br]è diventato questo, ormai: chi lo seguirà? 0:09:07.517,0:09:10.038 Chi lo seguirà? 0:09:13.548,0:09:18.280 [Interl. 5] Sento che tu,[br]che la grazia è tornata a prendermi, 0:09:18.280,0:09:22.732 che è ora di immergermi di più nella tua presenza, 0:09:22.732,0:09:27.665 con tutta la gratitudine possibile.[br][Mooji] Allora va tutto bene. 0:09:27.665,0:09:30.647 Volete comprare delle ciliegie? 0:09:35.381,0:09:38.170 [Interl. 6] Grazie Guruji. 0:09:38.170,0:09:42.194 [Mooji] Vi voglio bene. Alla prossima. 0:09:52.240,0:09:55.690 [Mooji] Ciao pirata Jah! Come va, tutto bene? 0:09:55.690,0:10:01.454 [Interl. 11] Indosso il mio look alantejano:[br]mi sto inserendo nell'ambiente. 0:10:01.454,0:10:03.622 [Mooji] A presto! 0:10:10.151,0:10:16.417 𝘓𝘢 𝘤𝘢𝘴𝘢 𝘥𝘪 𝘳𝘪𝘱𝘰𝘴𝘰 𝘥𝘦𝘭 𝘷𝘪𝘭𝘭𝘢𝘨𝘨𝘪𝘰[br]𝘳𝘪𝘤𝘦𝘷𝘦 𝘢𝘮𝘰𝘳𝘦 𝘦 𝘴𝘰𝘴𝘵𝘦𝘨𝘯𝘰 𝘥𝘢 𝘔𝘰𝘰𝘫𝘪 𝘦 𝘪𝘭 𝘨𝘳𝘶𝘱𝘱𝘰 0:11:24.828,0:11:28.210 [Interl. 7] Cosa andiamo a prendere, Guruji? 0:11:28.210,0:11:32.579 [Mooji] Mi sembra che a loro manchino[br]le sedie da esterno; 0:11:32.579,0:11:35.259 le loro sono un po' fragili. 0:11:35.259,0:11:42.810 Quindi ho pensato a quelle nostre rosse:[br]se ne abbiamo ancora possiamo darle a loro. 0:12:30.665,0:12:36.052 ♪ Si suona e si canta [br]con chi vive nella casa di riposo ♪ 0:13:01.107,0:13:04.927 𝘙𝘪𝘵𝘳𝘢𝘵𝘵𝘪 𝘥𝘦𝘪 𝘳𝘦𝘴𝘪𝘥𝘦𝘯𝘵𝘪 0:14:05.484,0:14:11.635 La consapevolezza non può lasciarti; 0:14:11.635,0:14:26.406 tutto il resto ti lascerà, [br]ma la consapevolezza è ciò che sei. 0:14:33.102,0:14:37.725 𝘔𝘰𝘰𝘫𝘪𝘣𝘢𝘣𝘢 𝘴𝘤𝘦𝘯𝘥𝘦 𝘴𝘱𝘦𝘴𝘴𝘰 𝘢 𝘓𝘪𝘵𝘵𝘭𝘦 𝘎𝘪𝘢𝘮𝘢𝘪𝘤𝘢 [br]𝘢 '𝘣𝘦𝘳𝘦 𝘶𝘯 𝘤𝘢𝘧𝘧𝘦̀' 0:14:37.725,0:14:42.530 [Mooji] Ciao, come stai?[br][Interl. 8] Bene. Elastico! 0:14:44.906,0:14:48.380 [Mooji] Un elastico![br][Interl. 8] Ciao, Guruji. 0:14:48.380,0:14:52.365 [Mooji] Ciao, come va?[br]Bello vederti. Ti voglio bene. 0:14:52.365,0:14:57.829 [Interl. 8] Ti voglio bene.[br][Mooji] Anch'io. Guardate qua: che succede? 0:14:57.829,0:15:00.583 [Mirabai] Non vedi le altre cose. 0:15:00.583,0:15:04.882 [Mooji] Questo trasmette[br]una buona impressione di Sahaja? 0:15:04.882,0:15:08.907 Passiamo le giornate a letto[br]anche se ci sono ospiti? 0:15:08.907,0:15:11.538 Non vi giudico, no. 0:15:11.538,0:15:16.998 La luce pura non ha colore, 0:15:16.998,0:15:23.590 ma quando colpisce un prisma,[br]manifesta un arcobaleno di effetti vari. 0:15:23.590,0:15:26.264 Userò questa metafora. 0:15:26.264,0:15:30.570 La luce pura non si vede,[br]ma quando colpisce un prisma... 0:15:30.570,0:15:36.337 Sapete cos'è? Può somigliare, per esempio, a... 0:15:36.337,0:15:44.020 Sapete cos'è un prisma?[br]C'è quella esplosione, ma non prima; 0:15:44.020,0:15:48.500 quando colpisce il prisma,[br]si manifesta in tanti colori. 0:15:48.500,0:15:55.855 Tutti questi colori hanno come sorgente[br]la luce incolore. Giusto? Va bene? 0:15:58.887,0:16:03.361 Possiamo chiamare 'coscienza' la luce incolore 0:16:03.361,0:16:09.856 e dire che il prisma è la mente insieme al corpo. 0:16:09.856,0:16:15.134 Quando la luce l'attraversa, [br]esprime molteplicità, varietà. 0:16:15.134,0:16:19.712 Ora, riuscite a concepire[br]come tutte le differenze del mondo 0:16:19.712,0:16:23.491 sorgano dal prisma della mente? 0:16:23.491,0:16:28.039 A quel punto, non si possono più avere giudizi. 0:16:28.039,0:16:34.803 Il rosso è in lotta col verde,[br]il verde non è soddisfatto del giallo e così via. 0:16:34.803,0:16:39.678 Quindi, in un certo senso[br]è un buon esempio, semplice. 0:16:39.678,0:16:42.156 Cos'è la spiritualità? 0:16:42.156,0:16:48.737 Essa fa sì, diciamo, che tramite lo strumento[br]dell'uomo, l'arcobaleno delle differenze 0:16:48.737,0:16:55.238 faccia inversione, tornando alla luce[br]che ne è la sorgente. Capite? 0:16:55.238,0:16:58.742 Non si vede più blu, o verde, ma dice: 0:16:58.742,0:17:03.712 "Queste cose non appartengono[br]a ciò che sono davvero, 0:17:03.712,0:17:11.244 "perché tramite la contemplazione[br]sono tornato alla mia luce originaria, 0:17:11.244,0:17:17.814 "alla luce della consapevolezza". D'accordo?[br]Quello è il primo grande passo. 0:17:17.814,0:17:22.270 Dalla luce della coscienza[br]si possono vedere gli arcobaleni 0:17:22.270,0:17:26.915 ma al contempo, [br]il cuore non ne subisce alcun impatto. 0:17:26.915,0:17:30.350 Chi di voi ha raggiunto quello spazio? 0:17:30.350,0:17:35.997 Ma anche oltre questo, la luce stessa [br]deve scaturire da qualche fonte, 0:17:35.997,0:17:44.179 quindi anche la luce chiamata 'coscienza'[br]proviene da qualche parte: 0:17:44.179,0:17:49.790 ha origine in un 'luogo'[br]che è oltre la portata dei sensi. 0:17:49.790,0:17:53.023 E qual è? 0:17:53.023,0:17:58.666 Quel 'luogo' è nel cuore di ogni essere vivente. 0:17:58.666,0:18:04.309 Dovete realizzare la vostra vera natura, [br]che è qui, nel cuore. 0:18:11.280,0:18:27.431 Voi siete la luce della coscienza,[br]ma anche gli spettatori di quella luce. 0:18:27.431,0:18:37.727 Siete la consapevolezza senza tempo. 0:18:44.327,0:18:49.557 𝘓𝘢 𝘯𝘰𝘴𝘵𝘳𝘢 𝘤𝘢𝘳𝘢 𝘚𝘩𝘳𝘦𝘦 𝘦̀ 𝘢𝘯𝘥𝘢𝘵𝘢[br]𝘢 𝘵𝘳𝘰𝘷𝘢𝘳𝘦 𝘭𝘢 𝘧𝘢𝘮𝘪𝘨𝘭𝘪𝘢 𝘯𝘦𝘨𝘭𝘪 𝘚𝘵𝘢𝘵𝘪 𝘶𝘯𝘪𝘵𝘪 0:18:49.557,0:18:54.170 𝘦 𝘯𝘦𝘭 𝘧𝘳𝘢𝘵𝘵𝘦𝘮𝘱𝘰 𝘢 𝘚𝘢𝘩𝘢𝘫𝘢, [br]𝘪𝘭 𝘨𝘳𝘶𝘱𝘱𝘰 𝘭𝘦 𝘱𝘳𝘦𝘱𝘢𝘳𝘢 𝘶𝘯𝘢 𝘴𝘰𝘳𝘱𝘳𝘦𝘴𝘢: 0:18:54.170,0:18:58.457 𝘭𝘢 𝘤𝘢𝘴𝘦𝘵𝘵𝘢 𝘦 𝘪𝘭 𝘨𝘪𝘢𝘳𝘥𝘪𝘯𝘰 𝘥𝘪 𝘚𝘩𝘳𝘦𝘦[br]𝘷𝘦𝘯𝘨𝘰𝘯𝘰 𝘵𝘳𝘢𝘴𝘧𝘰𝘳𝘮𝘢𝘵𝘪 0:18:58.457,0:19:01.820 [Interl. 9] Come procede, Guruji?[br][Mooji] Bene! 0:19:01.820,0:19:06.680 [Interl. 9] Vuoi dire qualcosa a Shree?[br]Non vedrà il messaggio prima. 0:19:06.680,0:19:09.683 [Mooji] Spero che sarai molto contenta. 0:19:09.683,0:19:15.717 Comunque tanti bellissimi cuori sahajani [br]stanno lavorando insieme 0:19:15.717,0:19:22.389 per renderti più gradevole questo posto,[br]e c'è tanto di quell'amore! 0:19:22.389,0:19:30.498 Ti vogliamo un gran bene, per cui esprimiamo[br]questo amore e spero ti piacerà. 0:19:30.498,0:19:37.587 Sì, c'è tanta gente che partecipa un po',[br]ma altri ci lavorano tutto il giorno. 0:19:52.500,0:19:58.833 [Lakshmi] Sai cosa dicevano tutti?[br]Noi pittori qui, abbiamo detto: 0:19:58.833,0:20:04.470 "Che bello fare qualcosa per Shree,[br]perché lei fa sempre tutto per noi". 0:20:04.470,0:20:07.660 [Mooji] Infatti, pure noi lo dicevamo: 0:20:07.660,0:20:12.321 "Bello fare qualcosa per Shree,[br]perché lei fa tanto per tutti 0:20:12.321,0:20:15.620 "da non aver tempo di fare nulla per sé". 0:20:15.620,0:20:19.900 Quindi vogliamo che venga il meglio possibile. 0:20:26.539,0:20:33.412 [Interl. 10] Babaji e Babaki[br]hanno appena creato questa balaustra. 0:20:33.412,0:20:38.230 [Mooji] Troppo bassa, alzala.[br][Leha] Questa tettoia è nuova? 0:20:38.230,0:20:41.240 [Mooji] Sì.[br][Leha] Anche questa? 0:20:41.240,0:20:46.550 A lei piacerà tanto, ci si sente ben protetti.[br][Mooji] Sì. 0:20:49.478,0:20:53.831 [Mooji] Ora hai anche la luce sul tuo sentiero. 0:20:56.247,0:20:58.670 [Shree] Oddio! 0:21:01.610,0:21:03.871 Oddio! 0:21:12.476,0:21:16.985 [Mooji] È gradevole.[br][Shree] Fantastico! Oddio! 0:21:19.501,0:21:24.130 [Mooji] Sì, vai a vedere,[br]è una gioia anche per noi. 0:21:26.945,0:21:29.661 [Mooji] Ha, ha, ha, ha! 0:21:33.211,0:21:39.450 Molto carina, guarda, non avevo viso[br]questa foto, qualcuno l'ha appena fatta: chi? 0:21:39.450,0:21:44.218 [Interl. 11] Pranjali.[br][Mooji] Oh, diamine! 0:21:44.218,0:21:48.380 Vorremmo solo sapere se ti piace, ecco! 0:21:48.380,0:21:53.540 Prova la tua poltrona, prego.[br]Dai, devi provarla: è comoda? 0:21:53.540,0:21:57.150 Hai addosso le scarpe, va bene.[br][Shree] Caspita! 0:21:57.150,0:22:01.379 [Mooji] Tutti volevano prendersi cura[br]di questa ragazza. 0:22:01.379,0:22:08.234 [Shree] Caspita! Non ho mai avuto tempo di...[br][Gruppo] Ecco perché ci abbiamo pensato noi. 0:22:08.234,0:22:14.850 [Mooji] Scusa se ti abbiamo mandata[br]in America apposta. Vai, entra. 0:22:14.850,0:22:19.090 Qui puoi accendere la luce, 0:22:19.090,0:22:24.950 qui hai l'acqua corrente e tutte la tua roba. 0:22:24.950,0:22:30.557 [Shree] È troppo bello! Davvero.[br][Mooji] Tutti si sono divertiti tanto 0:22:30.557,0:22:37.899 e poi li ho invitati tutti a cena stasera[br]a Casa Nirvana, alle sette. 0:22:37.899,0:22:41.299 Sei invitata anche tu! 0:22:41.299,0:22:44.494 [Shree] Guruji, oddio! 0:22:49.329,0:22:56.241 𝘐𝘭 𝘳𝘪𝘴𝘵𝘰𝘳𝘢𝘯𝘵𝘦 𝘊𝘢𝘴𝘢 𝘕𝘪𝘳𝘷𝘢𝘯𝘢 𝘦̀ 𝘶𝘯𝘢 𝘤𝘰𝘮𝘶𝘯𝘪𝘵𝘢̀[br]𝘦𝘥 𝘦̀ 𝘪𝘭 𝘤𝘶𝘰𝘳𝘦 𝘱𝘶𝘭𝘴𝘢𝘯𝘵𝘦 𝘥𝘦𝘭 𝘷𝘪𝘢𝘨𝘨𝘪𝘰 0:23:00.208,0:23:03.198 Dalla molteplicità, un unico popolo. 0:23:29.499,0:23:36.258 [Mooji] È anche nelle cose come questa, [br]che vedo esprimersi la vitalità del satsang: 0:23:36.258,0:23:45.982 non si tratta solo di condividere cose elevate,[br]grande conoscenza, 0:23:45.982,0:23:50.465 ma anche delle piccole cose e di come si reagisce: 0:23:50.465,0:23:55.161 "Ragazzi, ci serve aiuto per fare questa cosa"[br]ed è arrivato. 0:23:55.161,0:24:02.070 Abbiamo chiamato pure i ragazzi elettricisti,[br]sono venuti all'ultimo minuto, a tarda notte. 0:24:02.070,0:24:06.690 Se si agisce con integrità, lo spirito risponde. 0:24:06.690,0:24:12.140 È straordinario! La vita potrebbe essere[br]talmente semplice e bellissima! 0:24:12.140,0:24:17.716 Desidera esserlo, la vita vuole[br]essere armoniosa, ma la mente invece no: 0:24:17.716,0:24:22.981 ci sono troppi condizionamenti e abitudini. 0:24:22.981,0:24:27.622 Non dovrebbe sembrare così straordinario, 0:24:27.622,0:24:30.948 ma lo sembra ora, perché sembra raro. 0:24:30.948,0:24:38.292 Nessuno dice che è particolare,[br]no, è una cosa naturale, 0:24:38.292,0:24:42.912 ma dobbiamo reimpararla. 0:24:42.912,0:24:51.640 A un certo punto, vi accorgete[br]di quale vita fantastica vi è stata offerta, 0:24:51.640,0:24:58.232 allora si può sperare che afferriate l'opportunità. 0:25:02.840,0:25:06.506 [Mooji] Ottimo. Grazie ragazzi. 0:25:06.506,0:25:09.737 Voglio dirvi cos'è successo: 0:25:09.737,0:25:16.460 l'altro giorno, quando ci siamo incontrati,[br]sono entrato nella cucina di Casa Nirvana 0:25:16.460,0:25:22.740 e mi sono accorto che qui, in sala,[br]ci sono varie immagini di santi 0:25:22.740,0:25:26.802 che benedicono il luogo [br]e sono rivolte verso di esso, 0:25:26.802,0:25:32.640 ma in cucina non ce n'era nemmeno una:[br]solo il lavoro, che è comunque bello, 0:25:32.640,0:25:36.588 per cui ho ritenuto importante portare la presenza, 0:25:36.588,0:25:40.468 la benedizione e il darshan di Dio pure là. 0:25:40.468,0:25:46.563 Abbiamo preparato delle cose, le abbiamo[br]messe ovunque e vi dirò cos'è accaduto. 0:25:47.258,0:26:03.288 [Mooji] ♪ Om Namah Shivāya. Om Namah Shivāya. 0:26:03.288,0:26:09.843 ♪ Om Namah Shivāya. Shiva Om Namah. 0:26:09.843,0:26:24.926 ♪ Om Namah Shivāya. Om Namah Shivāya. 0:26:24.926,0:26:32.215 ♪ Om Namah Shivāya. Shiva Om Namah. 0:26:32.215,0:26:47.371 ♪ Om Namah Shivāya. Om Namah Shivāya. 0:26:47.371,0:26:53.292 ♪ Om Namah Shivāya. Shiva Om Namah. ♪ 0:26:53.292,0:26:57.114 Va bene così?[br][Interl. 12] Va più che bene! 0:26:57.917,0:27:04.024 [Mooji] Stavamo lavorando sodo[br]e quando sono passato qui, da questa parte, 0:27:04.024,0:27:08.648 la potenza del darshan di Dio era fortissima! 0:27:08.648,0:27:12.634 Caspita! Ho sentito di dovermi appartare un attimo, 0:27:12.634,0:27:18.141 perché ero proprio inondato dalla grazia [br]che c'era lì. 0:27:18.141,0:27:24.889 Per cui voglio dirvi che oggi questo darshan[br]è arrivato con tale potenza 0:27:24.889,0:27:31.025 che lo Spirito della verità, il darshan di Dio,[br]di tutti i santi e i saggi, 0:27:31.025,0:27:34.903 ha preso vita in questo luogo ancora più di prima. 0:27:34.903,0:27:38.105 Che possa continuare a pervadere 0:27:38.105,0:27:44.030 la presenza e il cuore di tutti coloro [br]che sono o vengono qui a Casa Nirvana! 0:27:44.030,0:27:53.219 Questa energia continuerà a irradiarsi da qui.[br]Grazie, grazie. Om Namah Shivāya. 0:27:53.219,0:27:58.090 Jai Papaji, Jai Sri Ramana,[br]Jai Sri Nisargadatta Maharaj, 0:27:58.090,0:28:01.711 Jai Sri Yogi Ramsuratkumar, Jai Cristo Signore: 0:28:01.711,0:28:07.665 rivolgiamo le nostre preghiere [br]a tutti i santi, sacri profeti e saggi di Dio. 0:28:07.665,0:28:15.289 Om Namah Shivāya. Grazie. Siate benedetti.[br][Interl. 12] Ti ringraziamo tanto, Guruji. 0:28:18.257,0:28:25.176 Io sono la forma e il senza forma. 0:28:25.176,0:28:38.065 Anche se la mia forma è sottoposta al tempo,[br]io sono eterno. 0:28:43.104,0:28:50.358 𝘙𝘢𝘤𝘤𝘰𝘭𝘵𝘢 𝘧𝘰𝘯𝘥𝘪 𝘱𝘦𝘳 𝘭𝘢 𝘤𝘩𝘪𝘦𝘴𝘢, 𝘤𝘰𝘯 𝘮𝘶𝘴𝘪𝘤𝘢[br]𝘦 𝘨𝘶𝘴𝘵𝘰𝘴𝘦 𝘥𝘦𝘭𝘪𝘻𝘪𝘦 𝘥𝘢𝘭𝘭𝘢 𝘤𝘰𝘮𝘶𝘯𝘪𝘵𝘢̀ 𝘭𝘰𝘤𝘢𝘭𝘦 0:30:54.010,0:30:58.780 [Mooji] ♪ Ti prego, aggiungi un po' di olio[br]nella mia lampada, 0:30:58.780,0:31:01.543 ♪ un altro po' di olio... ♪ 0:31:05.300,0:31:08.050 Grazie ragazzi, a presto. 0:31:08.050,0:31:15.964 ♪ Altro olio nella mia lampada,[br]perché resti accesa finché il giorno sorgerà. ♪ 0:31:15.964,0:31:21.183 Nessuno ce l'ha mai spiegato,[br]ma ora posso farlo: cos'è questo olio? 0:31:21.183,0:31:26.892 Un po' di saggezza in più, qualche altra[br]indicazione, cosicché io possa... 0:31:26.892,0:31:32.193 Aggiungi sempre olio nella lampada:[br]nella mia mente e nella mia anima, 0:31:32.193,0:31:38.771 perché possa ardere e crescere.[br]♪ Ti prego, aggiungi olio nella mia lampada, 0:31:38.771,0:31:46.689 ♪ un altro po' di olio per farla ardere, [br]ardere ancora finché non sorge il giorno. ♪ 0:31:46.689,0:31:52.947 Ovvero: che la lampada possa continuare[br]ad ardere, finché non sorge la luce vera. 0:31:52.947,0:32:00.177 Nessuno ce lo ha spiegato, non l'ho mai sentito,[br]ma crescendo capiamo il senso di questi canti: 0:32:00.177,0:32:03.497 lo cantavamo da bimbi, magari a catechismo. 0:32:03.497,0:32:08.404 ♪ Un altro po' di olio nella mia lampada,[br]perché resti accesa, 0:32:08.404,0:32:13.293 ♪ chiedo un altro po' di olio per la mia lampada. 0:32:13.293,0:32:18.044 ♪ Un altro po' di olio nella mia lampada[br]perché resti accesa, 0:32:18.044,0:32:23.937 ♪ perché resti accesa[br]fino a quando il giorno sorgerà. Alleluia! ♪ 0:32:28.155,0:32:39.755 Quando sei vuoto, non c'è nulla[br]che impedisca all'amore di risplendere. 0:32:39.755,0:32:49.531 Svuota la tua casa [br]e ti accorgerai che Dio vive qui. 0:33:25.269,0:33:30.949 𝗢𝗴𝗴𝗶 𝗮 𝗠𝗼𝗻𝘁𝗲 𝗦𝗮𝗵𝗮𝗷𝗮[br]𝘔𝘰𝘰𝘫𝘪 𝘦 𝘪𝘭 𝘨𝘳𝘶𝘱𝘱𝘰 𝘨𝘶𝘢𝘳𝘥𝘢𝘯𝘰 𝘪 𝘷𝘪𝘥𝘦𝘰 𝘥𝘦𝘪 𝘱𝘳𝘪𝘮𝘪 𝘵𝘦𝘮𝘱𝘪 0:33:30.949,0:33:33.692 [Mooji] Qui siamo nella biblioteca. 0:33:33.692,0:33:43.935 Un giorno ero su questa collina e ho detto: 0:33:43.935,0:33:50.247 "Noi siamo qui, oggi, e un giorno[br]la gente verrà a incontrarmi, faremo satsang, 0:33:50.247,0:33:54.943 ma anche se non viene nessuno,[br]contempleremo questa luna. 0:33:54.943,0:33:58.190 Non si vedono mai cieli come questo. 0:33:58.190,0:34:02.575 C'erano Zenji, Omkara e parecchi altri;[br]eravamo qui. 0:34:05.029,0:34:09.383 𝘜𝘮𝘪𝘭𝘪 𝘪𝘯𝘪𝘻𝘪 𝘢 𝘮𝘰𝘯𝘵𝘦 𝘚𝘢𝘩𝘢𝘫𝘢 𝘯𝘦𝘭 2011 0:34:52.818,0:34:55.748 [Interl. 13] Ti sto riprendendo. 0:35:05.032,0:35:09.730 [Interl. 13] È uno di quei 'mattini cinesi':[br]come li chiamavi? 0:35:09.730,0:35:12.649 [Mooji] Sì, è un mattino cinese. 0:35:28.549,0:35:31.792 𝘐𝘭 '𝘤𝘩𝘢𝘪' 𝘯𝘦𝘭𝘭𝘢 𝘱𝘳𝘪𝘮𝘢 𝘤𝘶𝘤𝘪𝘯𝘢 0:35:31.792,0:35:36.650 [Interl. 14] Guruji prepara il tè[br]nella nostra cucina. 0:36:03.392,0:36:15.744 Durante questa vita devi camminare fuori,[br]ma dimorando dentro; 0:36:15.744,0:36:26.243 ti stabilizzerai così nell'Eterno e sarai l'Eterno. 0:37:06.437,0:37:11.518 𝘚𝘢𝘵𝘴𝘢𝘯𝘨 𝘷𝘪𝘢 𝘪𝘯𝘵𝘦𝘳𝘯𝘦𝘵[br]𝘤𝘰𝘯 𝘪 𝘱𝘢𝘳𝘵𝘦𝘤𝘪𝘱𝘢𝘯𝘵𝘪 𝘥𝘪 𝘚𝘢𝘩𝘢𝘫𝘢 𝘌𝘹𝘱𝘳𝘦𝘴𝘴 0:37:46.697,0:37:53.249 𝘜𝘯𝘢 𝘷𝘪𝘴𝘵𝘢 𝘥'𝘪𝘯𝘴𝘪𝘦𝘮𝘦 𝘥𝘦𝘭 𝘴𝘢𝘯𝘨𝘩𝘢 [br]𝘱𝘦𝘳 𝘭𝘢 𝘤𝘢𝘳𝘵𝘰𝘭𝘪𝘯𝘢 𝘥'𝘢𝘶𝘨𝘶𝘳𝘪 𝘥𝘪 𝘔𝘰𝘯𝘵𝘦 𝘚𝘢𝘩𝘢𝘫𝘢 0:38:33.661,0:38:39.048 𝘜𝘯 𝘢𝘳𝘳𝘪𝘷𝘰 𝘢 𝘴𝘰𝘳𝘱𝘳𝘦𝘴𝘢 𝘥𝘶𝘳𝘢𝘯𝘵𝘦 𝘪𝘭 𝘱𝘳𝘢𝘯𝘻𝘰 [br]𝘯𝘦𝘭𝘭𝘢 𝘴𝘢𝘭𝘦𝘵𝘵𝘢 𝘥𝘦𝘭 𝘵𝘦̀ 0:38:40.036,0:38:42.214 [Mooji] Ma voi lo sapevate? 0:38:42.214,0:38:45.878 𝘑𝘦𝘢𝘷𝘰𝘯, 𝘪𝘭 𝘧𝘪𝘨𝘭𝘪𝘰 𝘥𝘪 𝘔𝘰𝘰𝘫𝘪𝘣𝘢 0:38:45.878,0:38:49.203 [Mooji] Chi lo sapeva? [Risate] 0:38:49.203,0:38:53.400 Dove si nascondeva? 0:38:53.400,0:38:59.670 [Jeavon] Nella dispensa.[br][Interl. 15] Nella tenda, in realtà. [Risate] 0:40:27.708,0:40:33.005 [Mooji] Sta nascendo la sensazione[br]che è ora di rallentare; 0:40:33.005,0:40:38.401 tutti devono rallentare, approfondire, maturare. 0:40:38.401,0:40:41.880 Non dico alla persona che deve maturare, 0:40:41.880,0:40:47.360 ma se rallentate con me, la maturazione arriverà. 0:40:47.360,0:40:53.065 È arrivato il momento per questo,[br]ed è un bellissimo momento, stupendo. 0:40:53.065,0:40:59.264 Dio si sta prendendo cura di ogni cosa 0:40:59.264,0:41:05.000 e questo è il messaggio [br]che ho per voi oggi: rallentate, venite con me. 0:41:05.000,0:41:12.034 Certo, proverete l'accelerazione della mente,[br]l'energia, il fiatone 0:41:12.034,0:41:20.890 che l'aspirazione dell'anima provoca,[br]perché crea tensione e un senso di fretta. 0:41:20.890,0:41:26.540 Vi dico di non preoccuparvi,[br]di consegnarli a me e anche a Dio. 0:41:26.540,0:41:30.641 Dovete metterci il vostro cuore, 0:41:30.641,0:41:36.508 l'aspirazione del vostro cuore,[br]il vostro intento e... 0:41:40.518,0:41:45.348 Che il vostro intento sia collocato qui [br]e tutto andrà bene. 0:41:45.348,0:41:53.221 Va già tutto bene, ma vi renderete conto[br]fino a che punto: permettete che accada. 0:41:53.221,0:41:56.293 Dio vi benedica! 0:41:56.293,0:41:58.260 Va bene. 0:42:08.240,0:42:19.810 La vostra vera forza risiede[br]nella solitudine interiore. 0:42:19.810,0:42:31.478 Quando siete interiormente soli,[br]il Signore si rivela. 0:42:32.850,0:42:37.312 𝘌̀ 𝘪𝘯 𝘤𝘰𝘳𝘴𝘰 𝘶𝘯𝘢 𝘴𝘵𝘢𝘨𝘪𝘰𝘯𝘦 𝘱𝘰𝘵𝘦𝘯𝘵𝘦[br]𝘥𝘪 𝘴𝘢𝘵𝘴𝘢𝘯𝘨 𝘢 𝘓𝘪𝘵𝘵𝘭𝘦 𝘑𝘢𝘮𝘢𝘪𝘤𝘢 0:42:37.312,0:42:42.141 [Mooji] Nei primi satsang[br]raccontavo storielle significative: 0:42:42.141,0:42:44.950 la gente rideva e ne parlavamo. 0:42:44.950,0:42:52.345 Ma col passare del tempo[br]le cose si sono assottigliate, 0:42:52.345,0:42:59.529 si sono fatte sempre più sobrie:[br]meno storie, meno resoconti, meno... 0:42:59.529,0:43:09.269 e ora abbiamo spiumato, disossato[br]e gettato via altre cose. 0:43:09.269,0:43:12.458 Resta solo ciò che è purissimo. 0:43:15.604,0:43:19.887 [Interl. 16] Vengo a incontrarti[br]in quanto 'io sono'. 0:43:19.887,0:43:25.041 [Mooji] "Vengo a incontrarti[br]in quanto 'io sono' ": cos'è l'io sono? 0:43:25.041,0:43:28.544 Ed è davvero vivo dentro di voi? 0:43:28.544,0:43:34.002 Qual è la massima verità riguardo a ciò che siete? 0:43:34.002,0:43:38.220 Per 'fare marcia indietro',[br]intendo: non toccate niente, 0:43:38.220,0:43:45.154 non abbinate il senso di voi con pensieri,[br]azioni, immagini o intenzioni: siate spettatori. 0:43:45.154,0:43:51.537 Invertiamo la rotta, giungiamo al luogo[br]dell'osservazione, non della partecipazione. 0:43:51.537,0:43:56.729 Osservate e basta; rispondete al meglio[br]all'invito dell'inversione 0:43:56.729,0:44:02.954 e tornate indietro,[br]cioè, non portatevi nulla appresso. 0:44:02.954,0:44:08.590 Deve essere così ora, mentre lo dico,[br]non sono compiti per casa, per dopo. 0:44:08.590,0:44:12.903 Invertite, tornate indietro[br]e non portatevi dietro nulla: 0:44:12.903,0:44:17.483 nessuna identità, nessun oggetto posseduto, 0:44:17.483,0:44:23.444 proprio nulla che abbiate appreso [br]o a cui abbinarvi. 0:44:23.444,0:44:28.101 Fatto questo, esistete ancora? 0:44:33.551,0:44:39.170 Questo luogo può essere qualcosa[br]di cui parlare al passato? 0:44:39.170,0:44:43.183 È collocato nel tempo e nello spazio? 0:44:45.713,0:44:49.493 Ha un inizio o una data di nascita? 0:44:54.573,0:44:57.600 Ha delle proporzioni? 0:45:02.140,0:45:05.234 Questo 'io sono' ha delle dimensioni? 0:45:05.234,0:45:08.114 Rispondete![br][Gruppo] No. 0:45:08.114,0:45:12.569 [Mooji] È solo una risposta o è una realizzazione? 0:45:12.569,0:45:18.392 È qualcosa che esiste, [br]oppure inizierà a esistere fra poco? 0:45:18.392,0:45:26.484 Non è forse da qui che è percepito tutto ciò[br]che appare nella mente, denso o sottile che sia? 0:45:26.484,0:45:32.620 Tuttavia, Quello resta inalterato: il Sé è questo. 0:45:40.672,0:45:50.673 Non possiamo neanche[br]iniziare a capire la grandezza di Dio, 0:45:50.673,0:45:58.509 e quando dico 'Dio', non lo limito[br]a una forma o a una rappresentazione: 0:45:58.509,0:46:04.709 intendo la coscienza universale, l'Essere supremo. 0:46:04.709,0:46:08.921 Nulla può esistere senza di Lui. 0:46:11.361,0:46:18.720 Diciamo che Dio è ovunque, ma entrerà[br]solo nel cuore di chi gli darà il benvenuto. 0:46:20.734,0:46:24.006 Sembra un paradosso: Egli è ovunque, 0:46:24.006,0:46:30.048 ma entrerà solo nella casa[br]di chi lo accoglie volentieri. 0:46:30.048,0:46:31.997 Così è. 0:46:36.247,0:46:41.770 Om. Alleluia. Alhamdulillah. Amen. 0:46:57.510,0:47:26.651 Io sono tutto e non sono niente: trovatemi. 0:47:34.573,0:47:37.933 Copyright 2025 Mooji Media Ltd.[br]Tutti i diritti riservati. 0:47:37.933,0:47:44.181 Nessun estratto di questa registrazione può essere[br]riprodotto senza il consenso scritto di Mooji Media Ltd.