0:00:03.801,0:00:08.391 Me llamo Canwen, [br]toco el piano y el violín. 0:00:09.253,0:00:14.691 Algún día aspiro a ser doctora,[br]y mi asignatura favorita es el cálculo. 0:00:15.332,0:00:17.411 Mis padres son padres sobreprotectores, 0:00:17.483,0:00:19.364 de los que no me dejan [br]ir a pijamadas, 0:00:19.364,0:00:23.703 pero intentan arreglarlo haciéndome[br]mi comida favorita cada día. 0:00:24.338,0:00:25.488 Arroz. 0:00:26.041,0:00:28.336 Y soy muy mala conductora. 0:00:31.575,0:00:33.298 Ahora mi pregunta es, 0:00:33.298,0:00:36.038 "¿Cuánto tiempo les tomó[br]averiguar que estaba bromeando?". 0:00:36.038,0:00:38.013 (Risas) 0:00:38.703,0:00:41.702 Como probablemente hayan adivinado,[br]hoy voy a hablar sobre raza 0:00:41.865,0:00:44.760 y empezaré compartiendo [br]mi historia con Uds. 0:00:44.760,0:00:47.024 sobre crecer siendo asiático-americana. 0:00:47.264,0:00:50.070 Me mudé a los EE. UU. [br]cuando tenía dos años, 0:00:50.075,0:00:53.958 por lo que prácticamente toda mi vida [br]he vivido en una mezcla de dos culturas. 0:00:54.425,0:00:56.358 Como pasta con palillos. 0:00:56.647,0:01:00.694 Soy adicta al pollo a la naranja, [br]y mi héroe de infancia fue Yao Ming. 0:01:01.693,0:01:04.947 Pero habiendo crecido en Dakota del Norte,[br]Dakota del Sur e Idaho, 0:01:04.971,0:01:07.695 todos esos estados con una[br]muy pequeña diversidad racial, 0:01:08.324,0:01:12.790 fue difícil conciliar mi, por así [br]llamarla, exótica herencia china 0:01:12.818,0:01:14.728 con mi predominante identidad americana.[br] 0:01:15.546,0:01:17.994 Acostumbrada a ser [br]la única asiática de la clase, 0:01:18.284,0:01:21.474 era consciente de que lo primero [br]que la gente se fijaba en mí, 0:01:21.530,0:01:23.130 era en que no era blanca. 0:01:23.448,0:01:26.051 Como niña, rápidamente [br]empecé a darme cuenta 0:01:26.075,0:01:28.608 que tenía dos opciones frente a mí. 0:01:28.845,0:01:31.884 Formar parte del estereotipo[br]que se esperaba de mí, 0:01:31.884,0:01:35.547 o formar parte de la "blancura"[br]que me rodeaba. 0:01:35.872,0:01:37.472 No había punto medio. 0:01:38.314,0:01:42.095 Para mí, esto significaba que a pesar[br]de que sabía que era buena en matemáticas, 0:01:42.124,0:01:45.210 la gente decía que lo era [br]solo por el hecho de ser asiática, 0:01:45.230,0:01:47.257 no porque en realidad me esforzara mucho. 0:01:47.821,0:01:50.291 Significaba que cuando[br]un chico me invitaba a salir, 0:01:50.311,0:01:52.336 era porque él tenía "la fiebre amarilla", 0:01:52.353,0:01:54.819 no porque yo le gustara. 0:01:55.785,0:01:57.876 Significaba que por mucho tiempo 0:01:57.876,0:02:01.157 mi identidad se había formado[br]sobre el hecho de que era diferente. 0:02:01.428,0:02:04.975 Pensé que ser asiática[br]era la única cosa especial sobre mí. 0:02:06.523,0:02:09.499 Estos efectos fueron enfatizados[br]en los lugares donde vivía. 0:02:09.499,0:02:10.584 No me malinterpreten. 0:02:10.584,0:02:13.818 Solo un pequeño porcentaje[br]de gente fue racista, 0:02:13.858,0:02:15.721 o, extremadamente racista, 0:02:15.961,0:02:19.628 pero la gran mayoría eran[br]un poco despistados.[br] 0:02:20.305,0:02:23.269 Ahora, sé que estarán pensando,[br]"¿Cuál es la diferencia?". 0:02:23.269,0:02:24.954 Aquí va un ejemplo. 0:02:25.661,0:02:29.303 No racista puede sonar como,[br]"Yo soy blanco y tú no". 0:02:30.120,0:02:31.586 Racista puede sonar como, 0:02:31.866,0:02:35.416 "Soy blanco, tú no,[br]y eso me hace mejor que tú". 0:02:36.612,0:02:38.882 Pero despistado suena como, 0:02:38.882,0:02:42.902 "Soy blanco, tú no,[br]y no sé que cómo lidiar con eso". 0:02:43.101,0:02:45.061 No dudo ni un segundo 0:02:45.092,0:02:48.532 de que estas personas descuidadas[br]son aún personas simpáticas 0:02:48.557,0:02:49.814 con buenas intenciones. 0:02:49.839,0:02:54.772 Pero hacen algunas preguntas que [br]se vuelven muy incómodas con el tiempo. 0:02:55.132,0:02:56.849 Aquí van algunos ejemplos. 0:02:57.860,0:03:01.637 "Tú eres china, Dios mío,[br]tengo un amigo chino, ¿lo conoces?". 0:03:01.797,0:03:04.042 (Risas) 0:03:05.273,0:03:06.423 "No. 0:03:06.678,0:03:07.918 No lo conozco. 0:03:08.591,0:03:11.857 Porque contrariamente[br]a tus expectativas irreales, 0:03:12.226,0:03:16.877 no conozco a uno solo de [br]los 1,35 mil millones de chinos 0:03:16.902,0:03:18.568 que viven en el planeta Tierra". 0:03:20.063,0:03:21.803 Además, la gente tiende a preguntar, 0:03:21.878,0:03:23.878 "¿De dónde proviene tu nombre?", 0:03:23.902,0:03:26.305 y realmente no sé cómo responderles, 0:03:26.305,0:03:28.353 así que a menudo, digo la verdad. 0:03:28.353,0:03:30.173 "Mis padres me lo pusieron. 0:03:30.447,0:03:32.422 ¿De dónde viene el tuyo?". 0:03:32.447,0:03:33.597 (Risas) 0:03:35.153,0:03:36.923 Ni siquiera me hagan contarles 0:03:36.947,0:03:41.645 las veces que la gente me confunde[br]con otra persona asiática. 0:03:42.161,0:03:44.565 Una vez, alguien se me acercó y me dijo, 0:03:44.582,0:03:46.469 "¡Angie, me encanta tu obra de arte!". 0:03:46.469,0:03:48.151 Estuve muy confundida, 0:03:48.176,0:03:50.776 por lo que solo le agradecí y me fui. 0:03:52.199,0:03:54.572 Pero de todas las preguntas 0:03:54.596,0:03:58.090 mi favorita sigue siendo la clásica,[br]"¿De dónde eres?", 0:03:58.170,0:04:00.647 porque he vivido en muchos lugares, 0:04:00.647,0:04:03.074 así que la conversación [br]normalmente va así, 0:04:04.170,0:04:05.436 "¿De dónde eres?". 0:04:05.464,0:04:07.331 "Oh, soy de Boise, Idaho." 0:04:08.250,0:04:11.634 "Entiendo, pero, [br]¿realmente de dónde eres?". 0:04:12.250,0:04:14.903 "Viví un tiempo en Dakota del Sur". 0:04:15.464,0:04:17.157 "Bien, ¿y antes de eso?". 0:04:17.512,0:04:19.846 "Viví en Dakota del Norte". 0:04:20.122,0:04:23.092 "Bien, iré al grano, 0:04:23.092,0:04:24.603 lo que te quiero decir es, 0:04:24.603,0:04:27.067 ¿has vivido en algún lugar lejos de aquí, 0:04:27.067,0:04:29.518 donde la gente habla [br]un poquito diferente?". 0:04:30.277,0:04:34.138 "Oh, entiendo lo que quieres decir,[br]sí, he vivido en Texas". 0:04:34.138,0:04:36.182 (Risas) 0:04:38.039,0:04:41.357 Usualmente, se rinden y se preguntan 0:04:41.397,0:04:44.753 por qué no soy una de los asiáticos guay[br]como Jeremy Lin o Jackie Chan, 0:04:44.773,0:04:48.125 o se saltan las bromas innecesarias[br]y van directo al: 0:04:48.189,0:04:49.923 "¿De dónde es tu familia?". 0:04:49.935,0:04:54.602 Solo para que lo sepan,[br]esa es la mejor estrategia. 0:04:55.332,0:04:57.925 Pero, por más divertidas [br]que sean estas interacciones, 0:04:57.955,0:05:00.486 a veces me hicieron querer[br]rechazar mi propia cultura, 0:05:00.542,0:05:03.142 porque pensé que me ayudaría a adaptarme. 0:05:03.848,0:05:06.498 Me alejé del estereotipo asiático 0:05:06.498,0:05:09.527 tanto como pude,[br]humillando mi propia raza 0:05:09.527,0:05:11.647 y pretendiendo odiar las matemáticas. 0:05:12.237,0:05:14.557 Lo peor fue que funcionó. 0:05:16.121,0:05:20.304 Mientras más rechazaba mi identidad china,[br]más popular me hacía. 0:05:20.970,0:05:24.364 A mis compañeros les gustaba más,[br]porque me parecía más a ellos. 0:05:25.143,0:05:29.286 Me volví más segura,[br]porque supe que me parecía más a ellos. 0:05:31.269,0:05:33.536 Pero a medida que me americanicé, 0:05:34.148,0:05:36.522 también comencé a perder[br]partes y pedazos de mí, 0:05:36.522,0:05:38.608 partes de mí que nunca pudieron regresar, 0:05:38.640,0:05:41.055 y no importa cuánto intenté disimular 0:05:41.055,0:05:43.818 que era igual a mis compañeros americanos, 0:05:44.363,0:05:45.303 no lo era. 0:05:46.387,0:05:50.398 Porque para la gente que había vivido[br]en lugares donde yo viví, 0:05:50.398,0:05:54.372 lo blanco es la norma, y para mí,[br]lo blanco se volvió la norma también. 0:05:55.599,0:05:58.915 Para mi cumpleaños catorce,[br]recibí el videojuego The Sims 3, 0:05:58.915,0:06:02.318 que te permite crear tus personajes[br]y controlar sus vidas. 0:06:02.981,0:06:06.473 A mis catorce años, creé[br]la pequeña familia perfecta, 0:06:06.473,0:06:10.093 con una gran mansión[br]y una enorme piscina. 0:06:11.103,0:06:13.394 Me envicié con el juego[br]por casi 3 meses, 0:06:13.410,0:06:15.942 y luego lo dejé y nunca pensé[br]de nuevo en aquello, 0:06:15.942,0:06:17.387 hasta hace unas semanas atrás, 0:06:17.387,0:06:19.611 cuando de pronto me di cuenta. 0:06:20.240,0:06:22.943 La familia que había [br]personalizado era blanca. 0:06:23.970,0:06:26.970 El personaje que me había [br]diseñado era blanco. 0:06:28.053,0:06:30.319 Todos los que había diseñado eran blancos. 0:06:30.836,0:06:32.741 Y la peor parte fue, 0:06:32.757,0:06:35.747 que esto no había sido [br]una decisión consciente. 0:06:36.376,0:06:38.154 Nunca me había puesto a pensar 0:06:38.163,0:06:41.453 que podía diseñar a mis personajes[br]para que lucieran como yo. 0:06:42.218,0:06:45.618 Sin pensarlo, el blanco [br]se había vuelto mi norma. 0:06:48.006,0:06:50.686 La verdad es que [br]los asiático-americanos juegan 0:06:50.686,0:06:54.060 un extraño rol en el crisol americano. 0:06:54.090,0:06:56.526 Somos la minoría modelo. 0:06:57.121,0:07:01.252 La sociedad usa nuestro éxito para[br]enfrentarnos contra la gente de color 0:07:01.252,0:07:04.362 como justificación[br]de que el racismo no existe. 0:07:05.624,0:07:08.691 Pero ¿qué significa esto para nosotros,[br]los asiático-americanos? 0:07:09.870,0:07:13.328 Significa que no somos suficientemente[br]parecidos como para ser aceptados, 0:07:13.328,0:07:15.472 pero no somos muy diferentes[br]para ser odiados. 0:07:15.472,0:07:17.212 Estamos en una zona gris permanente, 0:07:17.212,0:07:19.849 y la sociedad no está segura[br]de qué hacer con nosotros. 0:07:20.398,0:07:22.828 Nos agrupan por el color de nuestra piel. 0:07:23.386,0:07:26.007 Nos dicen que debemos rechazar[br]nuestra propia herencia, 0:07:26.017,0:07:27.760 para poder encajar en la multitud. 0:07:28.533,0:07:30.458 Nos dicen que nuestra extranjería 0:07:30.483,0:07:33.483 es la única característica[br]identificable de nosotros. 0:07:34.030,0:07:36.694 Nos despojan de [br]nuestras identidades una a una, 0:07:36.694,0:07:39.236 hasta ser extranjeros[br]pero no muy extranjeros. 0:07:39.434,0:07:41.567 Americanos, pero no muy americanos, 0:07:42.339,0:07:43.621 individuos, 0:07:43.646,0:07:47.306 pero solo cuando al alrededor[br]no hay otra gente de nuestro país nativo. 0:07:49.653,0:07:54.046 Quisiera tener siempre el coraje[br]para hablar de estos temas. 0:07:55.091,0:07:58.222 Pero viniendo de una cultura[br]que evita la confrontación, 0:07:58.239,0:08:00.632 y otra que está dividida por la raza, 0:08:01.272,0:08:04.199 ¿cómo supero la presión[br]para mantener la paz, 0:08:04.199,0:08:06.479 mientras trato de ser auténtica? 0:08:07.334,0:08:11.347 Y aunque odie admitirlo,[br]a menudo no me pronuncio, 0:08:11.347,0:08:13.079 porque, si lo hago, 0:08:13.079,0:08:16.673 corro el riesgo de que me digan[br]que soy muy sensible, 0:08:16.673,0:08:18.926 o que me ofendo fácilmente, 0:08:18.926,0:08:21.303 o que simplemente no vale la pena. 0:08:23.083,0:08:26.070 Pero quiero preguntar,[br]¿hay gente dispuesta a admitirlo? 0:08:26.102,0:08:28.719 Sí, los temas raciales [br]son controversiales. 0:08:29.557,0:08:33.207 Pero esa es precisamente la razón[br]por la que necesitamos hablar de ello. 0:08:35.312,0:08:36.530 Recién cumplí 18, 0:08:36.530,0:08:39.800 aún hay muchas cosas[br]que no sé sobre el mundo. 0:08:39.800,0:08:42.182 Pero lo que sí sé[br]es que es muy dífícil de admitir 0:08:42.182,0:08:44.105 que Uds. podrían ser parte [br]del problema, 0:08:44.105,0:08:46.723 que, todos nosotros[br]podríamos ser parte del problema. 0:08:47.125,0:08:49.656 En vez de ofrecerles[br]una guía paso a paso 0:08:49.673,0:08:52.273 de cómo no ser racista con los asiáticos, 0:08:52.720,0:08:55.857 les permitirá decidir[br]qué tomar de esta charla. 0:08:56.770,0:08:58.460 Todo lo que puedo hacer, 0:08:58.460,0:09:00.440 es compartir mi historia. 0:09:01.990,0:09:05.021 Mi nombre es Canwen,[br]mi color favorito es el púrpura. 0:09:05.021,0:09:07.973 Toco el piano,[br]pero no mucho el violín. 0:09:08.567,0:09:11.582 Tengo dos padres increíblemente[br]comprensivos y muy trabajadores 0:09:11.582,0:09:14.062 y un hermano genial de 10 años. 0:09:15.390,0:09:17.382 Me encanta el cálculo más que nada, 0:09:17.390,0:09:20.737 a pesar de que como arroz,[br]y soy una terrible conductora. 0:09:20.914,0:09:24.908 Pero, sobre todo,[br]estoy orgullosa de quien soy. 0:09:25.660,0:09:27.127 Un poco americana, 0:09:27.340,0:09:28.740 un poco china, 0:09:28.943,0:09:30.543 y mucho de ambas. 0:09:30.642,0:09:31.792 Gracias. 0:09:31.848,0:09:33.872 (Aplausos)