WEBVTT 00:00:00.279 --> 00:00:01.960 ¿Quién eres, demonio? ¡Habla! 00:00:02.704 --> 00:00:04.376 ¡Habla en el poderoso nombre de Jesús! 00:00:04.463 --> 00:00:05.960 ¡Fuego del Espíritu Santo! 00:00:06.136 --> 00:00:07.574 ¡Fuego en todo tu cuerpo! 00:00:07.661 --> 00:00:09.714 ¡Queremos destruirla! 00:00:10.391 --> 00:00:13.361 ¡Pero ella es muy terca! 00:00:15.441 --> 00:00:20.998 "¡Altísimo! ¡Altísimo!" Todos los días, "¡Altísimo!" 00:00:21.246 --> 00:00:23.736 ¡Queremos destruirlos a todos! 00:00:23.837 --> 00:00:26.727 Soy Anita y soy de Australia. 00:00:26.916 --> 00:00:33.072 Cuando el hombre de Dios me tocó, comencé a caminar. No sabía por qué caminaba. 00:00:33.202 --> 00:00:37.816 Sentí ganas de salir corriendo. Me sentía incómoda al caminar. 00:00:39.004 --> 00:00:41.212 ¡Habla, demonio! ¿Qué le has hecho? 00:00:41.877 --> 00:00:43.247 ¿Cómo la destruyes? 00:00:43.672 --> 00:00:51.542 Su carrera. Ella es una gran mujer. ¡Grande! 00:00:51.542 --> 00:00:57.350 En cuanto a lo que hago en mi trabajo, lidero grandes programas dentro del sector gubernamental. 00:00:57.423 --> 00:01:01.013 Eso es lo que hago cuando es necesario implementar cambios. 00:01:01.013 --> 00:01:06.942 Ahí es cuando intervengo y hago eso, a veces en los gobiernos estatales o federales. Eso es lo que hago. 00:01:07.232 --> 00:01:10.463 ¿Qué has hecho con su familia, con su carrera, con su salud? 00:01:10.658 --> 00:01:12.011 Habla en el poderoso nombre de Jesús! 00:01:12.336 --> 00:01:17.046 ¡No queremos que progrese en su carrera! ¡Seguimos frustrándola! 00:01:17.336 --> 00:01:23.866 Creo que (el demonio) se refería a algunos miembros de mi familia que han sido atacados. 00:01:23.866 --> 00:01:26.398 En sus carreras y también en su salud. 00:01:26.680 --> 00:01:30.856 Las cosas simplemente no han ido tan bien como uno podría esperar. 00:01:30.856 --> 00:01:33.306 Así que sí, puedo confirmarlo. Sí. 00:01:33.306 --> 00:01:36.358 Mucha frustración, muchos contratiempos. 00:01:37.213 --> 00:01:40.311 A veces no sé de dónde viene el contratiempo. 00:01:40.311 --> 00:01:44.197 Fue realmente un desafío en términos del lugar de trabajo y de adónde se suponía que debía ir. 00:01:44.197 --> 00:01:46.171 ¡Pero es tan grande! 00:01:46.171 --> 00:01:50.055 Ella hace cosas grandes. 00:01:50.055 --> 00:01:55.430 De donde ella viene, hace grandes cosas con facilidad, como esa. NOTE Paragraph 00:01:55.430 --> 00:01:58.875 Porque invoca al Altísimo. 00:01:59.322 --> 00:02:02.944 "¡Altísimo!" 00:02:02.944 --> 00:02:05.471 Paso mucho tiempo en oración. 00:02:05.471 --> 00:02:08.176 En mi propia casa tengo una cuarto de oración. 00:02:08.176 --> 00:02:14.241 Paso mucho tiempo adorando a Dios, realmente llamando Su nombre el Dios Altísimo. 00:02:14.241 --> 00:02:17.265 Paso mucho tiempo orando y adorando a Dios. 00:02:18.642 --> 00:02:20.962 ¡Es hora de que dejes este cuerpo! 00:02:21.276 --> 00:02:23.133 ¡En el poderoso nombre de Jesús! 00:02:23.133 --> 00:02:25.887 ¡Fuego por todo tu cuerpo! 00:02:25.887 --> 00:02:28.012 ¡Sal en el poderoso nombre de Jesús! 00:02:28.012 --> 00:02:30.464 ¡En el poderoso nombre de Jesucristo! 00:02:30.464 --> 00:02:32.809 ¡Te declaro libre en el nombre de Jesús! 00:02:33.485 --> 00:02:41.495 Continuaré sirviéndole y adorándole todos los días de mi vida, sirviéndole con mis bienes. 00:02:41.495 --> 00:02:43.501 Esa es mi promesa a Dios. ¡Amén! 00:02:43.501 --> 00:02:44.555 ¡Gracias! 00:02:44.555 --> 00:03:00.544 [♪ Música ♪]